-->

Прикосновение (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прикосновение (ЛП), Джексон Коррин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Прикосновение (ЛП)
Название: Прикосновение (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Прикосновение (ЛП) читать книгу онлайн

Прикосновение (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джексон Коррин

Как удар молнии Ашер вторгается в жизнь Реми. Приблизиться к нему, значить обречь себя на смертельную опасность. От прикосновения друг к другу вокруг разлетаются искры, и едва ли можно усмирить эту энергию. Но Реми не хочет больше рисковать, слишком долго она страдала от изверга отчима и трусости своей матери, боль которой она снова и снова перенимала на себя. У Реми невероятная способность: она может лечить людей прикосновением. В миролюбивом Мэне, где живет ее родной отец с семьей, она хочет вести нормальную жизнь. Сможет ли она убежать от своей судьбы? Сможет ли противостоять Ашеру?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Теперь идите, — попросила я.

Прежде чем Люси смогла запротестовать, Лотти кинулась к ней и забросила её на манер пожарных, себе на плечо. Она вскочила на подоконник и вот уже они исчезли. Я подтащилась к окну и наблюдала за тем, как они исчезли в парке. У меня камень с души упал. Моя сестра была в безопасности.

Позади меня дверь раскололась под сапогами Дина. Его лицо появилось в трещине. Он улыбался.

— Ты умрёшь, — сказал он спокойно.

В то время как он пытался отодвинуть письменный стол, я, шатаясь, прошла в ванную комнату и заперла её, как раз, когда письменный стол отодвинулся, царапая пол. Я подумывала сбежать через комнату Люси, но для этого у меня больше не было сил. Я съёжилась и опустилась на пол, свернулась калачиком, в отчаянном желании немного поспать. И вот Дин уже начал трясти и эту дверь.

Я погрузилась в беспамятство. Там мне встретился Ашер.

Он будет упрекать себя, что не успел вовремя, что вообще оставил меня одну. Мне хотелось иметь две минуты, чтобы утишить его, проститься с ним. Я была такой дурой, так уверенной в том, что должна защищать от него своё сердце.

Мне было не ясно, что было уже поздно тогда, когда мы только познакомились. Я бы любила его вечно, и ничего не изменилось бы, даже если бы он разочаровал меня или отверг и разбил сердце на миллион кусочков. Собственно это было бесполезно, но я надеялась, Ашер всё же услышит меня.

Ашер, я люблю тебя. Дин взломал дверь. Он обнаружил меня на полу, истекающий кровью и не на что неспособной. Его победоносный взгляд был последним, что я увидела, прежде чем он пнул меня в голову.

Глава 29

Кто-то привёл меня в чувства, вбив мне тупым молотком гвоздь в висок. По крайней мере, мне так казалось. Я открыла глаза и обнаружила, что нахожусь в маленькой, квадратной комнате. В тусклом свете, который проходил сквозь жалюзи единственного окна, я могла видеть жёлтые стены моей тюрьмы, необычно большую кровать, прикроватную тумбочку и деревянный стул, к которому меня привязал Дин. Руки он связал мне сзади, а лодыжки привязал к ножкам стула. Во рту у меня торчала вонючая тряпка, которая имела вкус крови и солёного пота.

Дневной свет означал, что я была без сознания нескольких часов. Ашер и моя семья сойдут с ума, но они нас никогда не найдут, пока Дин где-то меня прячет. О побеге нечего было и думать, но потом я услышала надо мной шаги по деревянному полу. Кляп заглушал мои крики, а Дин прикрепил мой стул к кровати, так что я не могла обратить на себя внимание, раскачиваясь на нём.

После быстрой инвентаризации я обнаружила вокруг живота импровизированную повязку, которая должна была оказывать на рану давление. Рана должно быть в какой-то момент ночью, когда он привёз меня сюда, снова начала кровоточить. То что Дин не позволил мне умереть означало, что он всё ещё хотел меня использовать.

Я воспользовалась его отсутствием и собрала энергию, чтобы исцелить себя. У меня был прогресс с раной головы, но для огнестрельной раны я была всё ещё слишком слаба. Исцеление утомило меня — но зато стучащая боль в голове уменьшилась, а узкий луч света, который проникал в комнату, больше не резал глаза. Потом я внезапно почувствовала срочную потребность сходить в туалет. Потребность выросла до отчаяния, когда Дин вернулся назад. Он распахнул дверь достаточно широко, чтобы я могла увидеть узкий коридор с множеством дверей, который напоминал мне коридор отеля. Дин закрыл дверь и запер её.

Наверно он в какой-то момент помылся, натянув глубоко на лицо бейсбольную кепку, чтобы закрыть свои светлые волосы, а так же заменил свою грязную, фланелевую рубашку на тёплое, шерстяное пальто. У него с собой был бумажный пакет, и содержание было не сложно опознавать как бутылку текилы. Он бросил её на кровать.

В то время как он снял свою кепку и её тоже швырнул на кровать, он разглядывал меня.

— Ты была занята, как я вижу. Порезы на голове исчезли. Ты чувствуешь себя лучше?

Спокойный Дин пугал меня больше, чем сердитый. Когда он бушевал, я по крайней мере знала, где стою.

— Предполагаю, тебе нужен сортир, — продолжил он. — Но для этого ты должна быть настолько умной, чтобы не дать мне повода тебя убить. — Он склонился вперёд, и его дыхание коснулось моего лица. — Мне теперь больше нечего терять, ясно?

На мой одеревенелый кивок он обошёл стул и ослабил верёвки вокруг моих рук.

Ещё прежде чем они упали на пол, он уже отпрянул и направил на меня свой револьвер.

— Развяжи свои ноги, но оставь кляп там, где он есть!

Мне понадобилось какое-то время, чтобы распутать узлы, потому что больше не чувствовала рук. Когда я встала, мои ноги подкосились, и я упала назад на стул. Потребовалось какое-то время, я тёрла мои затёкшие конечности, чтобы начать снова ощущать их. К сожалению так же вернулась и боль.

При третей попытке мне наконец удалось остаться на ногах. Я слегка согнулась, чтобы уменьшить боль в боку. Дин открыл дверь, огляделся, а потом вышел задом из комнаты, в то время как я шаркала в его сторону. Со своими белыми стенами и закрытыми дверями, пустой коридор напоминал мне покинутое общежитие. В умывальной поблизости находился душ, туалет, раковина и небольшое окно. Дин не разрешил мне, полностью закрыть дверь.

Мои джинсы и футболка были вымазаны запёкшейся кровью, и когда я мыла в раковине руки, то вода тоже окрасилась в кроваво-красный цвет. В маленьком зеркале над раковиной я бросила взгляд на своё лицо. След от крови тянулся от виска до подбородка, но их источник — порез — как он заметил, исчез. Тактичная ошибка с моей стороны.

После того, как я вымыла лицо, как могла, бумажными полотенцами, я сходила в туалет, даже если мне было неловко из-за того, что Дин мог всё слышать с другой стороны полузакрытой двери.

Когда я снова мыла руки, то заметила небольшую пометку, которая была приклеена к зеркалу скотчем — список правил и указаний для гостей, находящихся в молодёжном общежитии форта Ворден Стейт парк. Сразу же я вспомнила длинное, прямоугольное здание, с его общими комнатами на втором этаже и частными на первом. Бен упомянул, когда мы проезжали мимо, что общежитие зимой практически не занято, потому что в холодные месяцы лишь немногие туристы приезжают в Блеквелл Фоллс.

Из комнат под нами не проникало никаких звуков, но над нами были слышны не только шаги, но и голоса. Значит, помощь была только на расстояние крика! Я как раз хотела вытащить кляп, как Дин распахнул дверь и приказал мне вернуться назад в комнату.

Он оставался спокойным, почти что дружелюбным, когда дал мне указание связать ноги. Приставил оружие к голове и сам связал руки, на прямую не прикасаясь ко мне. Вместо того чтобы встать, он задержался, стоя на коленях позади меня.

— Как это работает, Реми? — спросил он нежным голосом, при котором у меня волосы на затылке встали дыбом. — Твоя мать, по-видимому, не знала, на что ты вообще способна. Объясни мне это. Я тебя раню, а ты поворачиваешь боль на 180 градусов назад ко мне? Это так происходит?

Стволом пистолета он провёл, как будто лаская, от моего плеча, по голой руке вниз, и я вздрогнула. Так как у меня был кляп во рту, он видимо не ожидал ответа, и я держала мой взгляд неподвижно направленным на стену напротив меня.

Дин обошёл вокруг стула, взял с кровати бутылку, вытащил её из бумажного пакета, открыл и выпил с жадностью глоток. Он вытер себе обратной стороной руки рот, смотря на меня при этом своими бледно-голубыми глазами.

— Ну, и что мне теперь с тобой делать? Никто не заметил, как я тебя вчера вечером привёз сюда, но рано или поздно люди, у которых я зарегистрировался, выяснят через предупреждения по радио и телевизору, кто я такой. Полиция ищет нас. Мы не можем остаться и не можем уйти. Так что расскажи мне… что к чёрту мне с тобой делать?

Он покачал головой, как будто вывод, к которому он пришёл, опечалил его.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название