-->

Волк в капкане (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волк в капкане (СИ), Lehmann Sandrine-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волк в капкане (СИ)
Название: Волк в капкане (СИ)
Автор: Lehmann Sandrine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Волк в капкане (СИ) читать книгу онлайн

Волк в капкане (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Lehmann Sandrine

Отто Ромингер — звезда горнолыжного спорта. Для него вся жизнь — это как прохождение любимой трассы: стремительно, весело, очень рискованно, не оглядываясь назад… Для него нет ничего интереснее и заманчивее, чем посмотреть в лицо своему страху, бросить вызов самому себе. Насколько опасной должна стать его очередная игра, чтобы понять, что пора остановиться и оценить то, что у него есть?

Рене Браун дрейфует по жизни, как перышко, по воле любого ветерка. Она легко позволяет управлять своей судьбой любому, будь то брат, опекун, любовник… Что именно должно заставить ее повзрослеть и научиться стоять за то, что ей дорого?

18+

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Утешало то, что сегодня не было запланировано ни пресс-конференции, ни банкета: не первый этап сезона, журналисты уже выжимают все, что можно из ситуации, и еще, без сомнения, будут продолжать в том же роде, пока он не сможет тихо слиться. Ну, а что касается банкета… Неподалеку от Кран-Монтаны, если ехать к югу в сторону Лак де Муари, высоко в горах есть маленький ресторанчик, называется «Le Sommet du Faucon» — по мнению Отто, лучший ресторан в мире. Такой уютный, с великолепнейшей сырной швейцарской кухней и головокружительным панорамным видом на Альпы. Когда он в пятнадцать лет подрабатывал тут неподалеку лыжным инструктором, он часто сюда заруливал, и у него сложились очень теплые отношения с хозяевами ресторана. Они подкармливали вечно голодного подростка, а он приводил к ним своих учеников. Хозяин — бывший профессиональный спортсмен Лойс Феллэй, закончивший карьеру десять лет назад, и его жена Сильви. Отто непременно хотелось привести к ним Рене, причем он понятия не имел, почему. Хотелось накормить ее там классическим фондю из вашерана с грюйером, вытащить на балкон над страшно глубоким ущельем и потискать ее там, напоить вином из самого высокогорного виноградника в Европе. Он всегда приезжал в «Сомме дю Факон» один, и супруги Феллэй все удивлялись, почему так, на что он по своему обыкновению отшучивался: «Я же не повезу к вам кого попало!». Рене была как раз не «кто попало», и он почему-то страшно волновался, понравится ли она Лойсу и Сильви. А они ей?

Бред. Они просто его друзья, к тому же не самые близкие. Она — одна из его подружек, с которыми он спит, и не более того. Почему он чувствует себя так, будто тащит невесту на смотрины к родителям? Может, вообще не стоит туда ехать?

Но он не может не заехать туда, они наверняка знают, что он тут, и что у него золото, и наверняка уже развели активную подготовку к чествованию героя… И Рене он не может оставить сегодня одну, и он обещал ей… и это ее день рождения… Он уже не в первый раз не мог отделаться от ощущения, что все развивается слишком бурно и слишком быстро…

[1] Место, где текущий лидер обязан находиться после своего финиша.

Глава 25

Детская, чайниковская ошибка — перегрузка задников, конечно, на повороте его вынесло за ворота. Он сильно вздрогнул и проснулся.

Очередной номер в очередном отеле. Сколько их будет в ближайшее время? Кран-Монтана. Слалом. Первое место. А сейчас что — утро?

Веселый, ласковый голос:

— Добро пожаловать на планету Земля! Я уже даже волноваться начала. Ты так долго и крепко спал.

Он повернул голову — Рене сидела в кресле и читала книгу при свете модернового торшера. Остальной номер был погружен в полумрак. На ней была только его футболка (из тех, в которых он занимался на тренажерах), голые стройные ноги скрещены в щиколотках, волосы распущены. Его внимание привлекло что-то на ее руке — вокруг запястья обернута бело-желтая лента, на которой закреплена медаль. Позолоченная поверхность с выдавленным рельефом снежинки поймала отражение света торшера и сверкнула.

Подарок на день рождения.

— А сколько времени? — сообразил он. Посмотрел на часы, которые не снял перед тем, как повалиться спать. 00:26. Ого! — Почему ты меня не разбудила?

Она пожала плечами (футболка сползла с одного плеча, Отто тут же заволновался):

— Не знаю. Не хотела тебя беспокоить. Ты очень устал сегодня.

Съездили в «Сомме дю Факон»… отметили и день рождения, и победу на соревнованиях! Свинство.

Когда они вернулись в отель, было уже полпятого пополудни, начало смеркаться, они оба легли спать (Отто пробормотал сквозь сон: «поспим часик и поедем ужинать и праздновать»). У него хватило сил обнять ее и похватать за грудь, но на этом заряд кончился, и он провалился в крепкий, сладкий сон. Рене проснулась часов в девять, попыталась его разбудить, но не вышло — он не реагировал ни на какие внешние раздражители, даже на ее ласки. Ну и она, помня о том, какой сложный был у него день, не стала слишком усердствовать — пусть спит. Она заказала себе легкий ужин в номер, посмотрела новости (победа Отто взбудоражила все альпийские страны!) и уселась читать захваченный с собой из дома роман «Мальтийский сокол».

— Прости, малыш. — Отто сел в кровати. — Давай — одевайся, поедем поужинать, отметим твой день рождения.

— Да ладно, Отто. Я уже поужинала. К тому же, мой день рождения уже прошел, и самый лучший подарок я уже получила. И даже несколько. — Рене повертела рукой, любуясь медалью. — И я тоже хочу тебя поздравить.

— Правда? — Оба понимали, о чем они сейчас говорят.

— Все, что хочешь, — ласково промурлыкала Рене — ей отлично удавался низкий, теплый кошачий тембр, от которого Отто чувствовал так, словно она гладит его мягкой, пушистой кисточкой или целует, и кровь в нем сразу же вскипала. Он сказал хрипло:

— Я хочу привязать тебя к кровати.

— Правда? Я — тебя.

— Ого, — его глаза сверкнули, ей даже показалось, что из них выглянули два чертенка с вилами. — Малыш, эти два желания как бы взаимоисключающие.

— Не-а, — Рене хотела бы, чтобы и у нее были такие же черти, которые могли бы помериться силами с его, но, во всяком случае, хищно смотреть на него и коварно улыбаться она уже научилась. — Они последовательные, дорогой. Ты сегодня победитель, так что, я думаю, твое желание должно быть выполнено в первую очередь.

— Мм, — он приподнял одну бровь и также хищно оглядел ее — от растрепанных темных волос до накрашенных ярко-красным лаком ноготков на пальцах ног. — А у тебя день рождения, и вообще — ladies first[1].

— А ты хочешь, чтобы я тебя привязала?

Он ухмыльнулся:

— Еще как хочу. А ты хочешь, чтобы я тебя привязал?

Вместо ответа она не спеша заложила страницу оберткой от шоколадки, аккуратно положила книгу на столик под торшером, грациозно встала с кресла. Отто с интересом следил за ней нахальными сверкающими глазами. Она взялась скрещенными руками за подол майки и медленно потянула ее вверх.

— Может, музыку включить? — невинно поинтересовался он. Рене помотала головой, сняла майку и бросила ее в кресло — на ней осталась только тонкая серебристая кружевная ленточка, заменяющая трусики. Девушка шагнула к постели и протянула ему руки ладонями вниз, мол, привязывай.

— Ну что же, — Отто оценивающе взглянул на нее. — Идея, конечно, тухловата, но попробовать можно.

— Почему это она тухловата? — возмутилась Рене.

— Потому что все, кому не лень, привязывают девушку. Нет бы мужика привязать.

— Тогда давай я тебя привяжу! — оживилась она.

— Ну уж нет, напросилась — получай!

Она улыбнулась:

— Что я должна делать, о господин? Упасть на колени?

— Неплохо для начала, — хихикнул он. — А что ты собираешься делать с колен?

— Поздравлять тебя оральным способом.

Он хохотнул:

— Давай, поздравляй, только не до финала.

— Даже не надейся. Я хочу тебя всего. — Она опустилась перед ним на колени и с явным удовольствием рывком притянула его к себе, обхватив его за бедра. Почему-то он подумал, что она выглядит такой гордой, даже стоя перед ним на коленях и делая то, что она делала. Он понаслаждался какое-то время, потом поднял ее на ноги:

— На кровать, малыш.

— О да, великий вождь.

— Краснокожих, — подсказал он. — Я знаю, чем я тебя привяжу.

— Если ты про мой подарок — то и думать забудь!

— Почему?

— Мой подарок и точка. Медали, знаешь ли, не предназначены для эротических игр.

— Строгая какая. Ну ладно, попробуем по-другому.

Он вышел в коридор и через несколько секунд вернулся с тем, чем он решил ее привязать. Она расхохоталась — это были широкие ленты на липучках, предназначенные для того, чтобы скреплять лыжи одну с другой при переноске и транспортировке. Ярко-оранжевые ленты с фирменной россиньоловской буквой R.

— Они внутри проложены мягкой резиной, — утешительно сообщил Отто, посылая ей свою самую дьявольскую ухмылку.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название