-->

Девочки мадам Клео

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девочки мадам Клео, Гольдберг Люсьен-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девочки мадам Клео
Название: Девочки мадам Клео
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Девочки мадам Клео читать книгу онлайн

Девочки мадам Клео - читать бесплатно онлайн , автор Гольдберг Люсьен

Загадочная мадам Клео - преуспевающая хозяйка самой дорогой в мире "службы знакомств". Ультиматум налогового управления толкает ее на опасный шаг: она принимает выгодное предложение крупного издательства рассказать все о себе, о своих девочках и клиентах. Буквально на следующий день на нее совершается вооруженное нападение. Подозрение падает на трех ее лучших девочек, которые готовы на все, чтобы сохранить тайны прошлого.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не может быть!

– Правда Анжела. Сандрина пока не говорила ему, кем работает.

– Она что, с ума сошла?

– Совсем нет. Она ведет тонкую игру.

– Ведет игру? Для чего?

– Чтобы выйти замуж, конечно.

– Ущипни-ка меня, да посильнее, – орала Анжела. – Она ведь проститутка. Журдан Гарн женится на проститутке? Пустые мечты!

– Да, – улыбнулась Сью-Би, – но ты недооцениваешь Сандрину. И вообще не надо недооценивать профессионалок. Не говоря уже о девушках Клео.

– Вот как! – Анжела вскинула голову.

Она с трудом переносила бьющий ключом оптимизм, который Сью-Би, эта Красная Шапочка, сочетала с непоколебимой добротой. Боже, да когда же наступит ее, Анжелы, звездный час, когда судьба подбросит ей золотое яйцо, на которое она так рассчитывала, поступая к мадам Клео? Она ни разу не чувствовала себя такой подавленной с тех самых пор, как уехала из Нью-Йорка.

Голова Сью-Би почти потонула в мехе. Она закрыла глаза и задремала под популярную мелодию, передаваемую откуда-то из Германии.

«Итак, Сандрина нашла своего миллиардера», – думала Анжела.

Следовало и ей поторопиться со своими планами.

Низенький розовощекий ночной портье в «Чеса Гришуна» поднял голову и увидел двух подходящих к нему роскошных дам. Они выглядели совершенно инородными в альпийском интерьере с часами-кукушкой, занавесками в бело-красную клетку и тяжелыми балками под потолком уютного вестибюля. В Клостерс приезжали, чтобы кататься на горных лыжах, а в этих женщинах, кем бы они ни были, явно не было ничего спортивного.

Дамы подошли к портье, и его окутало облако дорогих духов. Он шагнул вперед с обычной приветливой улыбкой.

– Должен быть заказан номер для графини де Марко, – обольстительным голосом сказала рыжеволосая.

Улыбка застыла на лице у портье.

– Сейчас уточню, мадам, – любезно ответил он.

Толкнув дверцу за конторкой, он исчез.

– О дьявол! – пробормотала Анжела.

– Что случилось? – спросила Сью-Би.

– Он собирается нас проверять.

– Почему ты так решила? – удивилась Сью-Би.

– Потому что эта чертова книга заказов лежит здесь. – Анжела указала на раскрытую книгу на конторке.

Портье тем временем направился к телефонному аппарату, стоящему подальше от двери, и набрал номер управляющего, который жил в коттедже на холме позади отеля.

– Извините, что беспокою вас во время обеда, но вы просили меня позвонить, когда приедет графиня де Марко. Она здесь. – Он подчеркнул слова «графиня де Марко», чтобы не осталось сомнений в том, что он, как человек умный, сомневается в подлинности этого имени.

С минуту он слушал, его настроение менялось от слов шефа.

– Да, сэр... да, сэр... Немедленно! Но вы сами просили, чтобы я... – Он сделал паузу, чтобы выслушать дальнейшие указания. – Я пошлю официантов поставить в номер напитки. Сейчас же. Спасибо, спасибо...

Когда он повесил трубку, лицо у него было багровым.

– Гости шейха Заки... – сказал он сам себе, подражая голосу шефа. – Окажите им прием на высшем уровне. «Чертовы тюрбаны с их расфуфыренными шлюхами», – думал он, возвращаясь на свое место.

Не говоря ни слова, дежурный проводил дам наверх в их номер. Когда он ушел, Анжела осмотрела комнату. Швейцарские литографии, вышитые подушечки, вазы с луговыми цветами у настольных ламп под гофрированными абажурами.

Сью-Би разразилась смехом и повалилась на спину в одну из постелей. Она так погрузилась в перину, что почти исчезла из виду.

– Здесь только гусыни в шляпке не хватает.

Анжела бросилась на вторую мягкую постель и тоже начала хохотать. Они смеялись так громко, что услышали только четвертый звонок телефона. Анжела неистово замахала рукой.

– Да-а-а! – пропела она, растянув слово так, что с него начало буквально стекать обещание, по капле.

Затем она перешла на нормальную речь.

– Да-да, она здесь. Минутку. – Без слов она протянула трубку Сью-Би.

– Меня? – одними губами произнесла Сью-Би и недоуменно взяла трубку.

– Алло! – Она долго слушала, потом вскочила. – О Боже мой! Ушам своим не верю!

– Кто это? – шепнула Анжела.

– Заки, это Заки! – прикрыв трубку ладонью, возбужденно сказала Сью-Би.

Она вновь заговорила в трубку:

– Заки, почему вы смеетесь? Глупенький... – Она захихикала, из глаз готовы были потечь счастливые слезы. – Где вы? Я сейчас в обморок упаду! Я так взволнованна. О... замечательно! Увидимся в восемь. Не могу дождаться. – Сью-Би повесила трубку, всхлипнула и подняла руки к лицу.

– Это впечатляет. – В голосе Анжелы звучал сарказм. – Мы всего пять минут как приехали, а у нее здесь уже знакомые.

– Потрясающе! – Сью-Би со вздохом села.

– Так это твой бывший босс, шейх Омар Заки? Араб из «Уолдорфа», страдающий запорами? Как же он узнал, что ты здесь?

– Я думаю, ему позвонил дежурный. Сегодня Заки наш клиент. – Сью-Би взяла косметичку и направилась в ванную заметно повеселевшая.

– Вон они, – шепнула Анжела, когда подруги вошли в ресторан отеля. – Вон те двое в темных очках. Держу пари, я угадала.

– Да, это Заки. – Сью-Би взглянула через плечо Анжелы. – Интересно, кто это с ним?

– Да, замечательные черномазики, – простонала Анжела, закатывая глаза.

– Будь с ними любезна, Анжела! Заки был так добр ко мне...

– Тогда забирай их обоих, – отрезала Анжела.

Мужчины поднялись, когда дамы подошли к столу. Шейх Заки обеими руками прижимал льняную салфетку к объемистому животу. На мизинце правой руки у него было массивное золотое кольцо, а по выражению лица можно было подумать, что он встретил ангела.

– Милая девочка! – Взяв протянутую Сью-Би руку, Заки прижался к ней губами.

– Шейх Заки, – обратилась к нему Сью-Би, почтительно глядя на второго мужчину. – Познакомьтесь с моей подругой Анжелой де Марко.

Заки выпустил руку Сью-Би и обменялся рукопожатием с Анжелой.

– Графиня, – с уважением произнес он. – Это принц Али Бен Дади. – Он указал на своего спутника.

Принц был, по крайней мере, лет на двадцать моложе шейха и на три тона темнее.

– У вас красивая улыбка, графиня, – сказал принц, закидывая руку на спинку диванчика.

– О, спасибо, принц, – очаровательно улыбнулась Анжела.

– Не называйте меня «принц», – издав скромный смешок, сказал он. – Заки умничает. Называйте меня Эл.

Анжела повернулась к нему и опустила глаза.

– Эл, – медленно повторила она – Ну что ж... А чем вы занимаетесь, Эл?

– Я личный шофер шейха Заки.

Анжела не постаралась скрыть неискренность своей улыбки.

– Шофер... – повторила она сухо.

– Да, – приветливо сказал он, глядя на официанта, который появился без зова, водрузил на стол шампанское в серебряном бочонке и начал расставлять чистые фужеры.

Когда официант разлил шампанское, шейх Заки снова расстелил на коленях салфетку и поднял свой бокал.

– За прекрасных дам! – Он улыбнулся сначала Сью-Би, затем Анжеле.

Анжела спрятала улыбку в свой бокал и, кипя от злости, обдумывала план действий на вечер. У Заки много миллионов. Он подарил Сью-Би двух арабских скакунов и до сих пор оплачивает их содержание в нью-йоркской конюшне.

Шофера – побоку. Анжеле нужен Заки. Она очаровательно улыбнулась и начала прикидывать, как бы ей его заполучить. Всего на час оказаться с ним в постели. Уж тогда она устроит ему такой трабабах, который ему и не снился, и он будет бегать за ней на задних лапках и просить еще.

Она не успела досмотреть колонку обширного меню, дойдя до фаршированного инжира, как у нее в мыслях всплыл кусочек биографии, поведанной ей Сью-Би. Это заставило Анжелу развеселиться.

Разговор за обедом состоял в основном из воспоминаний Сью-Би и Заки о днях, проведенных вместе в Нью-Йорке. Впервые увидев, как работает Сью-Би, Анжела не могла не подивиться ее раскрывшимся талантам. Сью-Би задавала Заки вопросы, которые подводили к искрометным ответам, выставляющим его в лестном виде.

Время от времени рука Заки исчезала под столом. Сью-Би очаровательно хихикала и не оказывала сопротивления.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название