Ловушка для мужа
Ловушка для мужа читать книгу онлайн
У Сильвии Шиффер есть все, что нужно для счастья. Но судьба приготовила ей «подарок» – она узнает, что муж ей изменяет. И еще один сюрприз: любовница мужа Марла – точная копия самой Сильвии, только на десять лет моложе. Чтобы добиться реванша, Сильвия придумывает остроумный, недовольно рискованный план, – и побеждает! Муж на коленях, соперница ушла навсегда из их жизни. Но добилась ли Сильвия желаемого?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Марла?! Что ты здесь делаешь? – воскликнул Боб.
– Я здесь для того, чтобы услышать, как ты ей все скажешь. И что же я вижу вместо этого? Ты снова обманул меня! Вы оба меня обманули!
Сильвия не хотела верить своим глазам. Как он мог после всего, что произошло между ними, заниматься любовью с Марлой? После всех его обещаний и клятв, после того, как он смотрел на нее такими преданными глазами… Сильвия чувствовала, что теряет самообладание. Будь у нее в руках пистолет, стены давно бы были в крови. Она стояла в ногах собственной кровати, готовая закричать от разочарования и досады.
– Марла, подожди, я сейчас тебе все объясню, – заговорил Боб. – Я хотел поговорить с Сильвией, как только вернусь, но сначала не обнаружил ее в спальне. Я разделся, лег и только потом… В конце концов, я лег в свою собственную постель! – Боб пожал плечами. – И ничего удивительного, что Сильвия тоже там оказалась. Она ведь моя жена…
– Это я твоя жена, идиот! – выкрикнула Сильвия, не в силах больше сдерживаться.
Она подскочила к постели и влепила Бобу пощечину, потом повернулась к Марле:
– А ты, дрянь такая, все-таки с ним спала!
– Я знаю, что заслужил это, – сказал Боб, потирая покрасневшую щеку. – И я действительно хочу, чтобы ты стала моей женой. Очень жаль, что ты мне не веришь.
Марла поняла, что нужно срочно спасать положение.
– Но это не то, что ты думаешь! – запротестовала она.
Боб с недоумением посмотрел на сидевшую рядом с ним Марлу.
– Почему ты перед ней оправдываешься? – поразился он.
Обе женщины не удостоили его ответом.
– Я застаю тебя нагишом в постели со своим мужем, и ты мне говоришь, что все не так, как я думаю?!
В этот момент открылась дверь ванной, и оттуда появился Джон: перед этим они с Бобом решили, что будут одеваться по очереди. Он был босиком, в незастегнутой рубашке, и у Сильвии чуть не случился разрыв сердца. Джон переводил взгляд с одной женщины на другую и некоторое время не мог произнести ни слова.
– Боже, я совершенно трезв, но у меня в глазах двоится! В чем дело, черт возьми? – Он повернулся к Марле: – Если ты – Сильвия, то кто же она?
Сильвия гоже на время лишилась дара речи. Что Джон, полуголый, делает в ее спальне? Что, черт возьми, они здесь делали втроем?! Она и прежде подозревала, что Марла – развратница, но Джон… Недаром у него такой растерянный вид.
– Гнусный ловелас!
Между тем Боб начинал понимать, что происходит нечто невероятное.
– Что за чертовщина… Господи, как я мог не заметить, что вы так похожи?! – Он повернулся к Сильвии: – Но ведь ты Марла?
Он произнес это слабеющим голосом, но Сильвии больше не было жаль его.
– Угадывай еще раз, – холодно предложила она.
– Боже мой! – прошептал Джон.
– Так вы обе… – Боб запнулся и помолчал, пытаясь собраться с мыслями. – Неужели вы сговорились? Зачем? Хотели проучить меня? Что ж, вам это удалось. Я совершенно уничтожен… – Он судорожно глотнул воздух. – Джон, поверь, я не знал, что это Марла. И все-таки я, наверное, никогда не смогу забыть, что ты считал, будто это моя жена. А тебя я прощаю, Сильвия. Я, в самом деле, был очень виноват перед тобой. Поразительно, но ты заставила меня снова полюбить тебя…
Сильвия не верила своим ушам. У этого хамелеона поворачивался язык говорить такое?! Он был точно не в своем уме.
Тем временем два других участника спектакля «Из жизни сумасшедших» занимались своими делами.
– Привет, очень рада познакомиться, – сказала Марла, протягивая руку Джону.
Джон взял ее руку, но не пожал, а просто держал в своей. Сильвия пожалела, что не живет в одной из арабских стран, где за определенные провинности отрубали руку. Самым поразительным было то, что ее друг-доктор с такой нежностью смотрел на эту мисс Альтернативная Медицина!
– Марла? Тебя, правда, зовут Марла?
– Вообще-то, меня звали Сьюзен, но я сменила это имя. Хотелось что-то более сексуальное.
– Так тебя зовут Сьюзен? – презрительно бросила Сильвия. – Ты хоть когда-нибудь говоришь правду?
– Да, я собираюсь с этого дня перестать лгать. Даже никакой полуправды не хочу, – заявила Марла.
– Ты могла бы мне все рассказать, – мягко проговорил Джон. – Я бы понял.
– Извини, но мне хотелось, чтобы все было по-настоящему. Разве это плохо? – прошептала Марла.
– Боже мой! Да что же это такое происходит?! – воскликнула Сильвия.
– Да, традиционным этот День Благодарения не назовешь, – заметил Джон. – Боб, неужели ты действительно не замечал, что твоя подруга – копия Сильвии? И когда они поменялись местами, ни о чем не догадался? Ты что, слепой или глупей?
– На оба вопроса ответ утвердительный, – сказала Сильвия. – Но, Джон, как ты мог? Как мог ты спать… со мной?!
– Я всегда тебя любил, Сильвия, – просто ответил Джон, потом, смутившись, повернулся к Марле: – Я хотел сказать – Марла.
Сильвии ничего не оставалось, как перенести свой гнев на коварную лгунью:
– Тебе показалось мало спать с моим мужем? Ты решила затащить в постель еще и моего лучшего друга?
– Послушай. Всему есть простое объяснение. – Марла очень серьезно посмотрела на Сильвию. – Только постарайся меня понять, С тех пор, как я живу здесь, я ни разу не спала с Бобби. Что же мне оставалось делать?
Сильвия почему-то сразу поверила ей и повернулась к Бобу, который был в абсолютном трансе. Рот у него так и оставался приоткрытым. В эту минуту она его ненавидела. Он казался жалким ничтожеством.
– Главный виновник здесь ты. Я любила тебя, а ты меня предал и обрек на одиночество. – Она обернулась к Марле. – Но я, между прочим, не спала с Джоном – и ни с кем другим в Кливленде.
– Ну вот, я опять все сделала не так! – воскликнула Марла и залилась слезами. – Остается броситься с моста.
Она вылезла из постели и потянула за собой простыню. Боб испугался, что останется без прикрытия, и судорожно вцепился в одеяло. Марла шла через комнату к ванной, и простыня тянулась за ней, как смятая фата.
– Подожди, нам надо поговорить! – Джон устремился вслед за ней, но Сильвия его остановила:
– Так, слушайте меня все! – Она старалась взять себя в руки. – Марла, я не хочу больше тебя видеть. И не потому, что ты спала с моим мужем, а потому, что ты отняла у меня Джона – моего друга, моего врача и мою единственную надежду. – Она перевела дух и обратилась к Джону: – И ты тоже уходи, предатель. Я много лет была уверена в том, что ты меня любишь. Но оказалось, что тебе безразлично, кого любить… Все, спектакль окончен! Мама, как всегда, оказалась права. А теперь убирайтесь отсюда.
Сильвия опустилась в кресло и застыла в выжидательной позе, скрестив на груди руки. Все чувства перепутались, она уже сама не понимала, чего хочет, кого любит и кого ненавидит.
Марла сгребла с пола свою одежду и подошла к Сильвии, кутаясь в простыню.
– Вот, – сказала она, протягивая кольцо. – Спасибо, у меня теперь будет свое. Джон мне подарит. Из ванной есть другой выход, так что ты меня больше не увидишь.
Джон в это время молча обувался. Перед тем как уйти, он бросил Сильвии:
– Ты была несправедлива. Может быть, когда-нибудь ты это поймешь.
В комнате остался только Боб. Он по-прежнему сидел на постели, натянув до плеч одеяло.
– А что же ты скажешь мне, Сильвия?
– То же, что и остальным. Одевайся и уходи.
– Из дома?
– Из моей жизни! Я двадцать лет только и делала, что отдавала. Я всю жизнь заботилась о других, и тебя это вполне устраивало. Тебе в голову не приходило поинтересоваться, что нужно мне!
– Ты вправе упрекать меня. Но мне казалось, что за последнюю неделю между нами все изменилось. Разве мы оба не почувствовали настоящую страсть?
Сильвия только пожала плечами. Боб влез в брюки, встал и подошел к ней. Он положил руку ей на плечо, но она резко отстранилась.
– Значит, я должен потерять все, что люблю, из-за этой проклятой истории?
Она кивнула, все так же сидя в кресле. – Именно так я и думаю.