Лето больших надежд
Лето больших надежд читать книгу онлайн
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не беспокойся. У нее сегодня вечером свидание с Фредди.
— Откуда ты знаешь?
— Я рассказал им о кинофестивале Джерри Льюиса в кинотеатре в Коксаскиле. Свободный вход и все такое.
Он заставил ее рассмеяться. Она не могла вспомнить, когда она в последний раз была на свидании с парнем, который заставлял бы ее смеяться. Единственное, что она помнила, это каким сексуальным он мог быть.
Они протанцевали еще одну песню, и тогда Коннор сказал:
— Ну хорошо, Золушка. Поехали.
Против своих ожиданий, после вина, после танца и после смеха она чувствовала себя более расслабленной и успокоенной.
— Хорошо, — согласилась она, склоняя голову, чтобы посмотреть на него. — Поехали.
Оливия устроилась на сиденье рядом с ним, с сумочкой в руках. Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза и прислонила голову к спинке сиденья.
— Ты в порядке? — спросил Коннор.
— Я в порядке, — мягко ответила она и улыбнулась, удивляясь самой себе, поскольку это была искренняя улыбка. Она попыталась сформулировать, что сейчас чувствует. Безопасность. Вот что это было. Она была с мужчиной, который заставлял ее смеяться и чувствовать себя в безопасности. Какая мысль!
Затем она открыла глаза и посмотрела на него. Здесь, на деревенской дороге, где не было фонарей, она едва могла рассмотреть его профиль в свете приборной панели. Дорога ночью была полна жизни. Олени, еноты, опоссумы и барсуки, казалось, населяли окрестные леса, зачастую выбегая на дорогу.
— Осторожно, — предупредила она.
— Я всегда осторожен.
Они въехали в пределы городка, перебравшись через железнодорожные рельсы. Железнодорожная станция и городская площадь были освещены фонарями. За ними виднелись гостиницы с постелью и завтраком, и объявления «Свободные номера» мягко сияли.
— Здесь рано сворачивают свои дела, — заметила Оливия.
— Похоже на то.
— Это меня не должно тревожить. И в выходные я предпочитаю ложиться рано.
Рэнд обычно приставал к ней с этим. Он любил посидеть подольше, перебираясь из клуба в клуб, слушая вибрации бита, здороваясь с людьми, которых он знал, и вступая с ними в шумные бессмысленные разговоры над дорогими напитками, которые приносили хорошенькие официантки. На следующий день он едва помнил, с кем он разговаривал. Он никогда не вспоминал, что было сказано во время этих длинных, серьезных дискуссий.
На городской площади Авалона они проехали витрину булочной «Скай-Ривер». Вывеска была украшена маленькими фонариками. Через окно-витрину она могла видеть темные корпуса витрин и кофейной машины, огонек сигнализации мигал в системе безопасности.
— Грабитель вламывается в булочную, — сказала она. — Я этого не понимаю. Особенно учитывая то, что они в двух шагах от ювелирной лавки Палмквиста. Если бы я была вором, я бы украла украшения, а не пончики.
— Ты, очевидно, никогда не пробовала кленовых булочек от Маески.
— Они хороши, а?
Он посмотрел на нее:
— Похожи на маленький оргазм.
Ну вот, подумала она. Это уж точно флирт. Они были на свидании и теперь флиртуют.
Огни Авалона остались позади, когда они направились в горы. По дороге они проехали несколько фермерских домов, в окнах горел свет. Затем после долгой полосы темноты они подъехали к повороту к дому Коннора, отмеченному отражающим свет номером на почтовом ящике.
— Дом, милый дом, — пробормотал он.
— Ты скучаешь по нему? — спросила она.
— Нет. Мне нравится жить в лагере. А как насчет тебя? Ты скучаешь по своей квартире в городе?
— Я думала, что буду, но не скучаю, — призналась она. — Ни капельки. — Она пыталась сформулировать причины для этого. Может быть, это потому, что она знала, — лето пройдет, и она вернется домой? Или потому, что она нашла что-то лучшее?
Грузовик прошуршал за поворотом.
— Я никогда раньше не видела твоего дома, — прокомментировала она.
«Боже, Оливия, может ли твой намек быть более очевидным?»
— Хочешь посмотреть?
— Я никогда не видела фургонов изнутри.
— Тогда у меня нет выбора. — Он остановился прямо посредине дороги и повернул автомобиль назад. — Это дело чести.
— Хорошо сказано, — одобрила она и улыбнулась в темноте.
Ее пульс ускорился, пока они поворачивали на гравийную дорогу, хотя она притворялась, что это исключительно ее любопытство насчет фургона. Коннор припарковал автомобиль и заглушил мотор. Она подумала, что это серьезный знак — то, что он заглушил двигатель.
Прежде чем она успела выйти из машины, он был уже тут, открывая дверцу и подавая ей руку. Его прикосновение было приятным. Твердым и сильным. И зрелое тепло вина все еще билось в ее крови. Она чувствовала себя с этим мужчиной так легко, словно ничего плохого не произойдет с ней, пока они вместе.
Он открыл дверь и включил свет. Она шагнула внутрь и увидела, что все чисто и прибрано. Там была крохотная столовая и полки в зоне кухни, плита на две горелки и маленький холодильник. В гостиной была банкетка и низкий столик перед ней, телевизор и стерео на полке. Затем шел узкий проход с еще большим количеством полок, который, как она решила, вел в спальню в задней части фургона.
Оливия была поражена спартанской чистотой и аккуратностью этого жилища. Она чувствовала, что он смотрит на нее, и улыбнулась.
— Я провожу сеанс психоанализа, основанный на том, как ты все организуешь.
— Да? — Он повернулся и вынул что-то из холодильника. — Итак, я — серийный убийца? Извращенец, который носит женскую одежду?
— Ни то ни другое. Согласно моей степени в философии, я могу сказать точно.
— Тогда что?
— Поначалу я подумала, что ты обсессивно-компульсивный [17]тип, но это не так. Бывший военный?
Он ничего не сказал.
Это было не так. Она гадала, может быть, он был таким педантичным из-за своего хаотичного детства. Может быть, из чувства самосохранения он стал очень организованным ребенком, он так же осторожно обращался со своими вещами, как хранил свои эмоции. Коннор немного говорил о своей жизни, и в последнее время она испытывала больше чем просто любопытство. Ей хотелось знать его, вот как. Не как мальчишку из старших классов, но как взрослого.
— Это потому, что ты много переезжал? Может быть, ты выработал привычку к аккуратности, чтобы следить за всем?
— Никогда об этом не думал. Когда все лежит на своем месте, тебе не приходится об этом думать.
Она подозревала, что в этом было нечто большее. Может быть, это был единственный способ иметь дело с хаосом жизни его матери — эмоциональные американские горки, к которым она, похоже, была привержена, ее самопогруженный голод по вниманию и одобрению, ее безразличие к сыновьям.
— Это не слишком откровенный ответ, — заметила она.
— Никто не говорит, что ты магистр психологии. Это цель свидания, Лолли. Получше узнать друг друга.
— Подожди минутку. Свидание? Кто сказал, что у нас свидание?
— Это выглядит как свидание, — сказал он просто. — Обед, танцы, ночной визит в мой дом. — Он вытащил два тонких бокала. — Для меня это звучит как свидание.
— Мы просто перескочили через приглашение и время, когда человек прихорашивается и нервничает перед свиданием.
— Да, но кому это нужно. — Он снял крышку с бутылки «Москато» и налил в бокалы.
Она отхлебнула вина и посмотрела на две фотографии в рамочках, выстроившиеся на узкой полке над встроенным столом. Коннор обнимал отца за плечи, они стояли рядом у скалы, с садами и чопорными каменными домами позади. Терри Дэвис тощий и осунувшийся, с бледной кожей и темными кругами под глазами. Коннор рядом с ним выглядел потрясающе юным, это был тот самый мальчишка, которого она знала много лет назад.
— Когда была сделана эта фотография?
— Это центр лечения алкоголизма. Последний, который он посещал.
— Я по-настоящему счастлива за тебя и твоего папу, — сказала она. — Ты, должно быть, гордишься им.
— Да, это так. — Одно мгновение он выглядел так, словно готов рассказать ей больше, но потом, похоже, передумал.