-->

Потрясающая красота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потрясающая красота, Стил Даниэла-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Потрясающая красота
Название: Потрясающая красота
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Потрясающая красота читать книгу онлайн

Потрясающая красота - читать бесплатно онлайн , автор Стил Даниэла

Красивейший город Сан-Франциско разрушен страшным землетрясением. Здания лежат в руинах. И одно из них – фешенебельный отель, в котором проходил грандиозный благотворительный бал…

Жизнь многих людей отныне изменится навсегда. Супруга богатого финансиста поймет, что, в сущности, совсем не знала собственного мужа…

Юная поп-звезда осознает, что громкая слава не приносит счастья…

А знаменитый фотограф полюбит со всей силой поздней страсти ту единственную, которая станет смыслом его жизни… Прошлого не вернешь. Каким станет будущее?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Собравшиеся, взявшись за руки, прочитали молитву о спокойствии. Все встали со своих мест. После официальной части все приветствовали Эверетта и говорили с Чедом. Здесь все друг друга знали, гостем был только Эверетт. Затем женщины, одна из которых исполняла обязанности секретаря собрания, принесли кофе с печеньем. Эверетту понравились выступления, как и собрание в целом. Чед представил отца своему наставнику, старому, седому бородатому ковбою с веселыми глазами, а также двум своим подопечным, приблизительно его же возраста. Чед сказал, что он в обществе «Анонимных алкоголиков» уже семь лет как наставник.

– Долго держишься, – заметил Эверетт, когда они вышли. – Спасибо, что взял с собой. Мне необходимо было сходить на собрание.

– Часто ходишь? – спросил Чед. Выступление отца ему пришлось по душе. Тот говорил открыто, честно и, по-видимому, искренне.

– В Лос-Анджелесе дважды в день. И один раз, когда нахожусь в другом городе. А ты?

– Три раза в неделю.

– Да, четверо детей не шутки. – Он уважал Чеда за это. Ему отчего-то казалось, будто Чед все еще ребенок. А он женатый мужчина, у него своя семья. И он, Эверетт вынужден был признать это, в отличие от своего отца времени даром не терял. – А что у тебя с управляющим?

– Да он идиот, – ответил Чед и вдруг сразу стал похож на разозленного мальчишку. – Загонял меня совсем. У него устаревшие взгляды на жизнь, он управляет ранчо, как сорок лет назад. В следующем году собрался на покой.

– Как думаешь, найдешь работу? – по-отцовски заботливо поинтересовался Эверетт. Чед со смехом на него посмотрел. Они подъезжали к гостинице.

– Всего час как приехал, а уже беспокоишься обо мне? Спасибо, папа. Да, без работы я никуда, без нее плохи мои дела. Работа у меня хорошая, я на этом месте уже десять лет отпахал. – Услышав от Чеда слово «папа», Эверетт просиял. Это слово, которое он счел для себя незаслуженной честью, согрело его душу. – Ты надолго приехал?

– Зависит от тебя, – честно признался Эверетт. – Что скажешь?

– Может, завтра придешь к нам на ужин? У нас все по-простому. Готовить придется мне: Дебби скверно себя чувствует. Она всегда тяжело переносит беременность, вплоть до последнего дня.

– А она у тебя молодчина – справляется, хоть и ей достается. Ты тоже. Нелегко содержать такую ораву детей.

– Они того стоят. Погоди, сам увидишь. Вообще-то, – Чед покосился на Эверетта, – Билли похож на тебя. – Чед, как успел заметить Эверетт, пошел не в него, скорее в мать и ее братьев. Они принадлежали к многочисленному и непрерывному шведскому роду, два поколения назад переселившемуся в Монтану со Среднего Запада, куда попали из Швеции. – Завтра заеду за тобой в половине шестого, когда вернусь с работы. Пока буду готовить, познакомишься с детьми. А Дебби ты уж извини, она еле жива.

Эверетт, кивнув, поблагодарил его. Чед держался с ним дружелюбно, гораздо более дружелюбно, чем Эверетт, по его собственному мнению, того заслуживал. После стольких лет Чед готов был впустить его в свою жизнь! Эверетту так не хватало этого.

Они распрощались, Чед уехал, а Эверетт отправился в свой номер. На улице стоял жуткий холод, земля покрылась коркой льда; Эверетт с улыбкой опустился на кровать и позвонил Мэгги. Она ответила сразу.

– Спасибо, что навестили меня вчера, – тепло поблагодарила она. – Было очень приятно.

– Мне тоже. Хочу кое-что вам сказать. Это для вас, наверное, станет неожиданностью. – Мэгги заволновалась, испугавшись, что он начнет добиваться у нее ответа. – Я, оказывается, дед.

– Что? – рассмеялась Мэгги. Не шутит ли он? – Со вчерашнего дня? Быстро.

– Ну конечно же, все не так быстро. Внукам семь, пять и три года. Два мальчика и девочка. И скоро появится еще одна внучка. – Эверетт сиял от счастья. Ему вдруг стало приятно, что у него есть семья, хотя наличие внуков заставляло его почувствовать себя стариком, но это ничего.

– Погодите-ка. Что-то я не улавливаю. Или я чего-то не знаю? Вы сейчас где?

– В Бьютте, – ответил он с гордостью, которой всецело был обязан Мэгги. Это еще один из множества ее подарков, которые она ему сделала.

– В Монтане?

– Да, мэм. Сегодня прилетел. У меня замечательный мальчик. То есть не мальчик, конечно, а уже взрослый мужчина. Работает здесь помощником управляющего ранчо. У него трое детей, и еще один должен скоро родиться. Я их пока не видел, но собираюсь завтра к ним на ужин. Он даже готовить умеет.

– О, Эверетт! – с не меньшим восторгом воскликнула Мэгги. – Я так рада! Как вы поладили с вашим Чедом? Он не обижается на вас?..

– Он благородный человек. Не знаю, что у него было за детство и как он пережил эту ситуацию, но видеть меня он, кажется, рад. Наверное, мы оба к этому готовы. Он тоже состоит в обществе «Анонимных алкоголиков», – вот уже восемь лет. Сегодня вечером мы вместе ходили на собрание. Отличный парень. Гораздо более зрелый, чем был я в его годы, а может, даже сейчас.

– Вы молодец. Я рада, что вы решились. Всегда знала: вы сделаете это.

– Если б не вы, не решился бы никогда. Спасибо вам, Мэгги. – Без Мэгги с ее тактом и настойчивыми уговорами у него не было бы ни сына, ни внуков.

– Обязательно решились бы. Мне приятно, что вы сообщили мне об этом. Долго вы там пробудете?

– Пару дней. Надолго остаться не могу. В канун Нового года я должен быть в Нью-Йорке, на концерте Мелани. Заказали репортаж. Но здесь мне очень нравится. Вот если б вы смогли поехать со мной в Нью-Йорк… Концерт вам бы непременно понравился. Мелани – блестящая артистка.

– Может, как-нибудь вырвусь на один из концертов. Хотелось бы.

– В мае она выступает в Лос-Анджелесе. Я вас приглашу. – Хочется надеяться, к тому времени она уже определится, уйти из монастыря или остаться. Эверетт желал этого больше всего на свете, но он промолчал. Это серьезное решение, Мэгги нужно время, а он обещал не торопить. Ведь он позвонил, только чтобы рассказать о Чеде и внуках и поблагодарить за то, что она очень деликатно подтолкнула его к этому шагу.

– Желаю хорошо провести время, Эверетт. Позвоните потом, расскажете, как там у вас.

– Непременно. Спокойной ночи, Мэгги… И спасибо вам…

– Благодарите не меня, Эверетт, – улыбнулась Мэгги. – Благодарите Бога.

И он, засыпая этой ночью, Его благодарил.

На следующий день Эверетт накупил игрушек для детей, туалетную воду для Дебби и большой шоколадный торт к столу. Когда Чед заехал за ним, он как раз возвращался с сумками.

Чед помог ему сложить все это в багажник и отрапортовал, что на ужин они с детьми пожарили куриные крылышки и приготовили макароны с сыром. Сейчас они отвечали за меню.

Мужчины были рады видеть друг друга. Чед повез Эверетта к небольшому чистенькому домику, который тот уже видел. Внутри оказалось тепло и уютно, хотя и наблюдался некоторый беспорядок: трое детей на полу гостиной играли в игрушки, работал телевизор, а на диване полулежала хорошенькая молодая женщина, блондинка с бледным лицом.

– Вы, наверное, Дебби? – заговорил с ней Эверетт. Женщина поднялась и пожала ему руку.

– Да. Чед очень был рад увидеться с вами. Мы часто говорили о вас все эти годы. – Она сказала это с намерением сделать ему приятное, хотя Эверетт сомневался в правдивости ее слов. Вряд ли тут говорили о нем без раздражения или печали, по крайней мере со стороны Чеда.

Затем Эверетт обернулся к детям: они оказались славными и такими же красивыми, как родители, и, кажется, мирно уживались друг с другом. Внучка просто ангелочек, а мальчишки – крепкие маленькие ковбои, довольно рослые для своего возраста. Ну прямо семья из штата Монтана с постера. Пока Чед возился с ужином, а Дебби, с заметно округлившимся животом, лежала на кушетке, Эверетт играл с детьми. Привезенные им игрушки были приняты на ура. Усадив к себе на колени Аманду, Эверетт показывал мальчикам карточные фокусы, а когда подоспел ужин, помог Чеду накрыть детский стол. Дебби сидеть за столом не могла, один вид и запах пищи вызывал у нее тошноту, но в разговоре участвовала. Эверетт был счастлив, и ему очень не хотелось возвращаться в мотель. Он от души поблагодарил Чеда за вечер.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название