Повелитель душ
Повелитель душ читать книгу онлайн
Морской биолог Кейт Хэррис приезжает на поиски своей младшей сестры Виллы в Коннектикут, откуда она получила последнее известие от юной художницы. Тем временем здесь, на побережье, орудует маньяк, которого подозревают в серии жестоких убийств молодых девушек. Вскоре убийца задержан и ожидает своей участи, но морская пучина продолжает подстерегать своих жертв.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она просто стояла и смотрела, не веря своим глазам. Эндрю в постели с Виллой… В это невозможно было поверить. Потом все завертелось у нее перед глазами, она закричала и бросилась прочь.
– Через несколько минут Виллы тоже уже не было в квартире, – глухо сказал Эндрю. – Она убежала от меня в полном отчаянии, и я не смог ее остановить. Думаю, в тот момент, она решила, что уже никогда не сможет взглянуть тебе в глаза… А потом, вечером, ты вернулась, едва держась на ногах, и прошла в кабинет, чтобы прилечь.
– Да, помню, – промолвила Кейт. – Ты принес мне стакан холодной воды и мокрое полотенце.
– А ты швырнула стакан в стену и разорвала полотенце в клочья.
– Вилла ничего этого не видела.
– Да, в это время она была уже где-то в другом месте, – сказал Эндрю. – А на следующий день ты ушла от меня, не оставив мне даже шанса.
– О каком шансе ты говоришь? Наш брак был уже безнадежен.
– Вероятно, Вилла решила, что ты и на отношениях с ней поставила крест… Возможно, ты и не простила бы ее, если бы она не пропала.
– Рано или поздно я все равно простила бы ее, потому, что она моя сестра. Нас соединяют кровные узы.
– А нас соединяли узы супружества – мы ведь давали друг другу брачную клятву, – тихим голосом напомнил ей Эндрю.
Кейт сжала руки, пытаясь унять дрожь. Возможно, он был прав. Если бы Вилла не исчезла, она бы не осознала, насколько дорога ей сестра, и не смогла бы ее простить.
– Так ты пришла сюда, чтобы почувствовать присутствие Виллы? – спросил Эндрю.
– Да, ведь мы трое были счастливы здесь когда-то, – ответила Кейт. – Ты так заботился о Вилле – почти, как настоящий отец. Она ведь была еще такой юной, когда мы поженились.
– Да, и я разрушил наше счастье собственными руками, – с горечью произнес Эндрю, опустив голову.
– Эндрю, Эндрю, – вздохнула Кейт, и ей стало даже немного жалко его.
Он искренне раскаивался во всем. Ему тоже пришлось пережить долгие дни одиночества, уныния и отчаяния. Кейт почувствовала, что когда-нибудь она простит и Эндрю, но, в то же время, она знала, что прощение уже не вернет в ее сердце любовь.
– Если ты хочешь что-то забрать – пожалуйста, – заметил Эндрю. – А что касается почты, то на твое имя в последнее время уже почти ничто не приходит, даже реклама. И, после того случая с открыткой Виллы, я внимательно просматриваю всю почту.
– Нет, я ничего не собираюсь забирать, – ответила Кейт, поднимаясь. – Я пришла просто… чтобы увидеть тебя. И поговорить о Вилле. В Коннектикуте я встретилась с адвокатом, который защищает серийного убийцу – Грегори Меррилла. Я обратилась к нему, потому что меня мучили подозрения… – ведь Вилла была как раз в тех местах.
– И что думает адвокат?
Кейт вспомнила их неожиданную встречу в Фэрхейвене, их поцелуй и все, что Джон рассказал ей о Меррилле. Она знала, что если откроет сейчас все Эндрю, он поймет, что адвокат, защищающий Грегори Меррилла, разгласил конфиденциальную информацию.
– Не знаю, – сказала, наконец, Кейт, пожалев, что затронула эту тему.
Она подошла к пианино и, встав на скамеечку, сняла со стены свой портрет. Эндрю молча смотрел на нее, дожидаясь, что будет дальше. Кейт повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Ну, что ж, будь счастлив, Эндрю, – сказала она.
– И ты тоже, Кейт.
В этот момент, глядя ему в глаза, Кейт, наконец, поняла, зачем, прежде всего, приходила: она должна была забрать свой портрет, написанный Виллой, и освободить Эндрю навсегда.
Они долго смотрели друг на друга, и Кейт почувствовала, что Эндрю размышляет, должен ли он поцеловать ее на прощание. Она отступила на шаг назад, давая ему понять, что этого делать не стоило.
Они попрощались, и Кейт с облегчением вышла из квартиры Эндрю, зная, что никогда больше туда не вернется. Направляясь к лифту, она слышала, как дверь за ней тихо закрылась. Кейт глубоко вздохнула. Только что она поставила последнюю точку в своих отношениях с Эндрю: все ее чувства к нему были теперь в прошлом.
А в настоящем было совсем другое. Кейт подумала о маленьком городке в штате Коннектикут, о двух милых детях и их собаке с колючками в спутанной шерсти, о человеке, который стал ей так дорог, хотя их соединял всего один поцелуй. Это была ее новая жизнь, и семейство О'Рурк навсегда заняло место в ее освободившемся сердце – рядом с Виллой, которую Кейт никогда не смогла бы оставить в прошлом.
Глава 18
Тедди выглянул в окно, беспокоясь за Мэгги. В мире было слишком много опасностей, а она была такая маленькая, хорошенькая и беззащитная. Он видел в газете фотографию Аманды Мартин – жертвы нового маньяка. Обычная, симпатичная девушка, какие окружали его повсюду – в школе, на улице, где угодно. Если ужасные вещи могли случаться с такими, как Аманда, то, значит, и Мэгги не была застрахована от этого.
Взглянув на часы, Тедди решил подождать еще десять минут – до пятнадцати минут четвертого – и, если за это время Мэгги не вернется, отправиться на ее поиски. Обычно сестра приходила домой раньше него: когда он возвращался, Мэгги уже давно дожидалась его, горя нетерпением о чем-нибудь рассказать.
В последнее время Тедди был очень занят учебой и тренировками, и это нисколько не тяготило его – напротив, он был рад своей постоянной занятости. По крайней мере, благодаря этому у него оставалось меньше времени на то, чтобы беспокоиться за Мэгги и скучать по дому. Ему нравилось жить у деда, но, в то же время, его сильно тянуло домой.
Был понедельник, до Дня благодарения оставалось четыре дня. Дедушка с Мэв были сейчас на кухне – они пекли пироги, чтобы устроить дома настоящий праздник. Тедди вспомнил, как проходил этот день у них дома, когда была жива мама. Она поднималась рано утром, когда все еще спали, чтобы приготовить праздничное блюдо – запеченную в духовке индейку, и в доме в этот день пахло особенно аппетитно.
Это были такие счастливые воспоминания… Но были и другие, от которых у Тедди сжималось сердце. Он помнил, что незадолго до смерти мама часто где-то пропадала допоздна и возвращалась домой почти ночью. Беспокойство не давало ему уснуть, и он засыпал лишь тогда, когда слышал, как мама, вернувшись, отпирала ключом входную дверь. Тогда он не понимал, что происходило, и лишь потом, уже после смерти матери начал, помимо своей воли, догадываться. Сплетни, ходившие по городу, естественно, не миновали и его. Однажды он слышал, как Салли Кэрролл рассказывала кому-то, что у его матери был любовник. Тедди не хотел этому верить, но что-то говорило ему, что это правда. Он прекрасно помнил те ночи, когда он лежал без сна, прислушиваясь в мучительном ожидании, и ту последнюю ночь, когда мама так и не вернулась домой.
Вероятно, с тех самых пор ожидание чьего-либо возвращения стало для него такой невыносимой пыткой.
Тедди чувствовал на своих плечах тяжелый груз. Ему приходилось защищать и оберегать не только свою сестру и других девушек города: в его защите нуждались и его родители. Вчерашний случай никак не шел у него из головы.
Мистер Фелан подвозил его домой с тренировки, и Тедди увидел Мэгги, идущую вдоль дороги.
– О, это моя сестра! – закричал он с заднего сиденья, и мистер Фелан, остановив машину рядом с Мэгги, предложил ей сесть.
Тедди помнил, какой ужас был написан на ее лице первые несколько секунд, пока она не увидела брата и не узнала мистера Дженкинса, сидевшего рядом с мистером Феланом. Несомненно, Мэгги подумала, что ее собирается похитить маньяк.
Однако не это воспоминание не давало теперь покоя Тедди, а то, что случилось чуть позже. В машине было включено радио, и шла передача, в которой обсуждались, с участием радиослушателей, проблемы современного общества. Естественно, заговорили о преступности, и, в конце концов, речь зашла о проблеме освобождения опасных преступников из тюрьмы.
– Хорошенькая система, – сказал мистер Фелан. – Права и интересы преступников ставят у нас превыше всего. Полиции не дают нормально работать! В наше время упрятать преступника за решетку – далеко не легкое дело.