Странное предложение
Странное предложение читать книгу онлайн
Алексис и Керри.
Бизнесмен с душой авантюриста и красавица, не признававшая над собой ничьей власти.
Мужчина, имевший все, кроме того, что видел в своих самых заветных мечтах, и женщина, любой ценой стремящаяся к успеху.
Однажды они заключили сделку. Циничную сделку. Сделку, которая должна была привести к взаимной выгоде, но вместо этого завела «деловых партнеров» в дебри страстной любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 14
Керри и Алексис присоединились к танцующим парам.
Она была на небесах, наслаждаясь своей властью над этим мужчиной. Если даже допустить, что это лишь сексуальная энергия, даже если он не любил ее, по крайней мере он по ней скучал! Теперь Керри была уверена, что у нее есть все для того, чтобы он в нее влюбился.
– И о чем ты думаешь? Керри интригующе засмеялась.
– Узнаете, мистер Стефанидес.
– Я должен заставить тебя извиниться за твою грубость. Бедная Марианна, она этого не заслуживала, – продолжал Алексис и наклонил голову, чтобы заглянуть в страстные голубые глаза своей невесты. Казалось, что она еще не отошла от того, что он взял ее таким шокирующим способом. Или все было совсем наоборот? Она, а не он, не только овладела им, но и держала его в плену.
Сердце у Керри неровно стучало. Еще одно столкновение характеров, если Алексис заставит ее извиняться!
– Но ты не станешь этого делать?
– Не стану, – ответил он насмешливо. – Может быть, в другой раз.
Он внезапно остановился, поскольку к ним подошла его мать.
– Извините меня. Алексис, Керри, скоро надо будет садиться за стол. Пора представить твою невесту дедушке.
Алексис кивнул и повел Керри через зал к старику, сидевшему в кресле на колесах. Он смотрел на танцующие пары, явно радуясь, что находится на публике. Он взглянул на Керри, когда она подошла, чтобы пожать ему руку.
Алексис сказал что-то своему деду и повернулся к Керри, объясняя, что тот совсем не говорит по-английски и приветствует ее у себя на родине.
– Алексис, я все прекрасно поняла, – заявила она с важностью и встала рядом со стариком, пытаясь поговорить.
Алексис недоверчиво посмотрел на нее и кивнул. Дедушка Костас улыбнулся, наклонил голову и похлопал Керри по руке своей слабой ладонью.
Елена подошла к ним.
– Пойдем, Алексис, пора садиться за стол. Гости проголодались. Ты должен объявить день вашей свадьбы. – Она взяла его за руку и зашептала: – Кстати, ты приглашал Маршу?
Алексис посмотрел на мать.
– Нет! Более того, я запретил ей приходить. Керри видела выражение его лица: он был раздражен.
– Где она?
– Она напилась как извозчик, – недовольно ответила Елена. – Не стоит терять на нее время. Тебе надо думать о Керри.
– Не учи меня жить, мама. Это Марша полетела за мной в Америку, а не наоборот, – огрызнулся он тихо, заметив выражение лица Керри.
Керри отвернулась. Голос Алексиса заставил ее вздрогнуть.
– Это не то, о чем ты думаешь. Она повернулась к нему.
– Да?
– Керри, мы поговорим об этом позже. У меня с Маршей ничего не было, уверяю тебя.
Он посмотрел ей прямо в глаза, ожидая ответа. Керри пожала плечами, решив оставить все на потом. Почему это вообще должно ее беспокоить?
Алексис объявил, что их свадьба состоится через полтора месяца. Керри тихонько ахнула. С ней никто даже не посоветовался. Никто!
Петрос смотрел на красивую женщину, сидевшую за столиком напротив него. Легкий наклон ее головы сказал ему все. План Б продвигался хорошо.
– Петрос, – спросила Керри через несколько минут, – ты имеешь какое-нибудь отношение к такой спешке со свадьбой?
Петрос кивнул.
– Если операция пройдет неудачно, я, девочка моя, буду по крайней мере знать, что устроил твою судьбу с хорошим человеком.
Что она могла на это возразить? Эти мужчины умели шантажировать.
– Но послушай, Петрос, у него еще не закончились отношения с Маршей. Я думаю, что спешить в таких делах неправильно. Мы не можем подождать чуть подольше? – настаивала Керри.
Петрос возненавидел себя за те слова, что ему сейчас пришлось сказать.
– Или то, что я сказал, или Тео. Тео сейчас здесь. Я могу поговорить с ним, если хочешь. Но мы оба знаем, что Алексис удовлетворяет твоим требованиям. Он не постыдился сказать мне, что ты спала с ним. Как я понимаю, ты тоже этого не стыдишься?
Керри густо покраснела и, встав, раздраженно бросила:
– Петрос, я современная женщина и не стыжусь своих поступков!
Петрос закрыл глаза. Он надеялся, что его игра того стоит, потому что, когда Керри и Алексис узнают правду, они будут в ярости!
– Потанцуем, Керри?
Керри почувствовала себя неловко, услышав голос за своей спиной. Тео навис над ней угрожающе близко.
– Извини, Тео, я уже обещала Джонатану. Ой! – воскликнула Керри, когда он взял ее за талию, несмотря на ее слова.
– Я полагаю, что ты должна мне танец. – Он смотрел наглыми водянистыми глазами на вьшез ее платья. – Как минимум один танец!
– Послушай, Тео, это очень мило с твоей стороны, но я прошу тебя уйти!
Он дерзко засмеялся.
– Я еще тебя по-настоящему не обнял. Может быть, на террасе?
Керри только помнила, что вслед за этим оказалась на террасе. Она тяжело дышала, пытаясь оттолкнуть Тео.
– Так что он там с тобой делал? Я все знаю, я в это время был за дверью.
Керри с ужасом смотрела на него, почувствовав, что ее тошнит.
– Да, мисс ирландка. Я слышал, как он тебя грубо трахал. Я не стану так делать. Я буду нежным и буду целовать тебя, как сейчас!
Керри двинула его коленом в тот самый момент, когда на террасу вышел Джонатан.
– А, Керри, ты здесь. А я тебя повсюду ищу. Ты обещала мне танец.
Керри оттолкнулась от массивной туши Тео. Она его ненавидела! С тех самых пор, как он попытался поцеловать ее на одном из вечеров у Петроса, когда ей было четырнадцать лет. К счастью, тогда в комнату вошла ее мать.
– Джонатан, ничто не доставит мне большего удовольствия!
– Керри, с тобой все в порядке?
Тихий голос Нины был слышен через дверь ванной комнаты. Керри вытерла слезы – эти мужчины их не стоят.
Она открыла дверь.
– Заходи, Нина. Мне надо с тобой поговорить. Нина присела на край туалетного столика, а Керри – на табурет.
– Меня послал Стефан. – Нина покраснела. – Петрос тебя расстроил? Стефан видел, как ты ушла из-за стола, а потом мы видели, как Тео потащил тебя на террасу. Ты отбивалась, поэтому мы подослали к тебе Джонатана.
– Спасибо, – улыбнулась Керри. – Хватит обо мне. Ты уже говорила со Стефаном?
– Да, он сказал, чтобы я оставила за ним последний танец. Мария считает, что я должна отшить его.