Богатые тоже плачут. Том 1
Богатые тоже плачут. Том 1 читать книгу онлайн
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.
Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ах, Диего! Я сам не пойму, что со мной происходит. Даже страшно подумать!
Напрасно уговаривал Диего приятеля излить душу. Тот не сказал больше ни слова и перевел разговор на другую тему.
Звонок Диего встревожил не только дона Альберто, но взбудоражил еще и Эстер, она решила разузнать все у доньи Елены. Однако донья Елена не могла до конца удовлетворить любопытство племянницы, сказала лишь, что Диего родственник Марианны, и несколько дней назад приходил к ним обедать по приглашению Луиса Альберто. Как выяснилось, они друзья. После этого донья Елена снова заговорила о том, что сейчас ее больше всего беспокоило, о Луисе Альберто.
– Где мой сага, Эстер? Что с ним? Когда вернется?
– Ах, тетя! Не надо думать о плохом. Ведь я тоже очень волнуюсь!
– Понимаю, Эстер, я восхищаюсь тобой, ты не падаешь духом, котя представляю, как тебе тяжело.
– Да, тетя, на карту поставлена вся моя жизнь! Но ты веришь мне, тета? А дядя что думает?
– Я стараюсь его не беспокоить, боюсь за его сердце. Он так страдает из-за всей этой истории!
Эстер то и дело спрашивала донью Елену, верят ли они ей, и когда услышала, что все их сомнения рассеялись после первого визита Диего, обрадовалась.
– Оказывается, Луис Альберто, действительно, может напиться до потери памяти, – печально призналась донья Елена.
– Вот видишь, тетя! У меня камень с души свалился. Разговор их был прерван появлением сеньориты Мартинас, учительницы Марианны, Эстер презрительно проводила ее взглядом.
На уроке Марианна была рассеянна, мысли ее витали где-то далеко.
– В чем дело, Марианна, не можешь решить пример на умножение? – удивилась сеньорита Мартинас. Марианна обычно бывала очень внимательна и быстро все схватывала.
– Простите, я сегодня что-то плохо соображаю.
– У тебя неприятности? – участливо спросила сеньорита Мартинас.
– Да, нет. А который час?
– Почти половина шестого. Через несколько минут закончим, да?
К шести часам Диего уже был в доме у дона Альберто. Его встретила служанка и сказала, что Марианна сейчас на уроке.
– Спасибо, я подожду, – ответил Диего.
Эстер в это время была в холле. Она отпустила служанку и очень любезно пригласила Диего войти.
– Значит вы дальний родственник Марианны? – спросила Эстер, когда они обменялись приветствиями.
– Не то, чтобы родственник, но в общем не чужой. А вы кузина Луиса Альберто?
– Нет, я его невеста.
– А-а-а, – протянул Диего.
– А вот и Марианна, – с притворной улыбкой произнесла Эстер.
– Здравствуй, Диего! Пошли? Впрочем погоди! Я предупрежу донью Елену.
– Я слышала, вы друг Луиса Альберто? – спросила Эстер, когда Марианна вышла из комнаты.
– Да, сеньорита.
– А где он сейчас? Не знаете?
– Вам виднее, сеньорита. Тем более, что вы его невеста.
– Дело в том, что Луис Альберто ушел из дома, и мне нужно срочно узнать, где он, – понизив голос, сказала Эстер.
– Хорошо, передам, если увижу его.
– Окажите мне услугу, – еще тише произнесла Эстер, – сообщите, где он находится.
– С удовольствием. А куда позвонить?
– Я вам дам телефон.
По дороге в гостиницу Диего стал уговаривать Марианну не ходить к Луису Альберто. – Зачем тебе вмешиваться в их семейные дела? К тому же, мне кажется неприлично идти к мужчине в гостиницу.
– Нет, Диего, мне необходимо поговорить с Луисом Альберто, умоляю, проводи меня к нему!
Трудно передать, как обрадовался Луис Альберто Марианне.
– Не беспокойся, Диего, я провожу Марианну до самого дома, – сказал он, – ты можешь идти.
– Нет, – заупрямился Диего, – я привел ее, я и отведу обратно. А то родители рассердятся на меня.
– Пожалуй, ты прав. Тогда подожди в баре.
– Почему ты ушел из дому? – спросила Марианна, когда Диего вышел.
– А что мне оставалось делать? Эстер слышать ничего не хочет, стоит на своем. Я был у нее. А как ты, Марианна?
– Нормально.
– А что родители?
– Мать очень переживает, а дон Альберто даже заболел. Когда я уходила, у него был врач.
– Отец лежит?
– Нет, ходит как всегда на работу. Скажи мне, когда ты вернешься?
– Может, вообще не вернусь.
– Ты должен вернуться! Все беспокоятся, соскучились по тебе.
– И ты тоже?
– Да. И я тоже.
– Пойми, Марианна, если я вернусь, меня снова станут упрекать, заставят жениться на Эстер! А я не желаю! Потому что знаю, что между нами ничего не было. Больше всего меня огорчает, что я не могу быть рядом с тобой, как раньше. Но, если хочешь мы можем встречаться, хотя бы раз в неделю.
– И долго мы так будем встречаться?
– Не знаю. Но в этих встречах смысл моей жизни. Мне показалось, что мы не виделись целую вечность! Мне так легко, когда мы вместе. Знала бы ты, как я раскаиваюсь в своем прошлом. Жил бы, как все нормальные люди, ничего подобного со мной не случилось бы! – В голосе Луиса Альберто звучала горечь. За эти дни он осунулся, побледнел.
– Что ты собираешься делать, Луис Альберто?
– Начну жить по-новому, найду работу, не хочу сидеть на шее у родителей. – Луис Альберто подошел совсем близко к Марианне.
– Я счастлива слышать это, Луис Альберто, – сияя улыбкой сказала Марианна. – Как хочется, чтобы все изменилось к лучшему.
– Но это возможно только благодаря тебе! – Луис Альберто с нежностью смотрел на Марианну. – Ты единственная в меня поверила – и мне не хотелось бы тебя разочаровать.
– Нет, Луис Альберто, не бойся! Я всегда буду тебе верить, потому что ты искренний и добрый.
– Я не смогу целую неделю не видеть тебя, – дрогнувшим голосом произнес Луис Альберто. – Надо убедить родителей, что я ни в чем не виноват. И тогда в доме воцарится спокойствие. И я смогу сделать то, что задумал.
– Будешь работать?
– Да, работать. А со временем женюсь на той, которую люблю.
Счастливые часы пролетели незаметно, и Диего заторопил их, постучав в дверь.
– Ой, приятель, нам пора!
– Значит, через неделю? – Луису Альберто так не хотелось отпускать девушку.
– Знаешь, приятель, – сказал Диего, – я больше не намерен устраивать ваши свидания. Извини, но мне это не нравится. Ты что не собираешься возвращаться домой? Ведь целый месяц прошел!
– Извини, но это мое личное дело, – резко ответил Луис Альберто. – Итак до встречи, Марианна! Но уже в другом месте.
– Ты вернешься домой? – с надеждой спросила девушка.
– Там видно будет.
Диего и в самом деле был не на шутку обеспокоен отношениями Луиса Альберто и Марианны и решил посоветоваться со своим дружком Фернандо.
Фернандо встретил Диего своей обычной холодной улыбкой, обнажавшей крупные, желтоватые зубы и, выслушав Диего, сказал:
– Ну и пусть встречаются раз в неделю! Ты можешь ходить к Марианне хоть каждый день.
– Но я не хочу, чтобы они встречались наедине. Это может разрушить все мои планы. А вдруг Марианна в него влюблена? Да и намерения Луиса Альберто мне неизвестны.
– Что же ты собираешься делать?
– Надо, чтобы дома узнали, где он.
– Скажешь об этом родителям?
– Нет, что ты, но я найду способ. Главное, чтобы он женился. Тогда путь к Марианне открыт.
– Знаешь, я за! – воскликнул Фернандо, наливая Диего виски. TM Пусть вернется домой. А то я могу потерять выгодного клиента. Он давненько сюда не заглядывал.
– Ладно, – потирая руки, очень довольный проговорил Диего. – Для начала позвоним по телефону.
Он набрал номер, который ему дала Эстер, и когда та подошла к телефону, сообщил, что Луис Альберто живет в гостинице «Континенталь».
– Пусть только не говорит Луису Альберто, что это ты сказал, а то оп рассердится, – посоветовал Фернандо.
– Минутку, сеньорита Эстер. – Только не говорите, пожалуйста, что это я сказал, не выдавайте меня. Ведь я сделал это для пользы моего друга.
– Не беспокойтесь, не скажу! До свидания!
Фернандо поинтересовался, кому звонил Диего, ч узнав, что это, возможно, была та самая женщина, от которой скрывается Луис Альберто, расхохотался: