Порошок в зеркалах (СИ)
Порошок в зеркалах (СИ) читать книгу онлайн
Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как это произошло? — спросил он.
— У него остановилось сердце. Нам предстоит выяснить, что именно случилось.
— Наверное, это самая лучшая смерть. Я бы тоже предпочел умереть вот так. Во сне.
— Даже если это случится, то через много лет, Эрик. Вы молоды. Вам не нужно об этом думать.
Они вышли в коридор, и Вивиан прикрыл дверь палаты.
— Если вам что-нибудь нужно, доктор, я с радостью помогу вам.
— Лучше скажите, что я могу для вас сделать. Вы поедете домой? Я могу заказать для вас такси?
Он ответил не сразу.
— Нет. Уж лучше я поеду куда-нибудь и выпью.
— Не думаю, что это хорошая идея. Вам лучше поспать.
— Я тоже не думаю, что это хорошая идея. А поэтому сделаю именно так.
Эрик помолчал и поднял глаза.
— Папа уважал вас, — снова заговорил он. — Глупо это сейчас говорить, но простите меня, доктор. Может, вы поймете, о чем я — со временем. Может, нет. Но мне важно это сказать.
— Не думаю, что вы должны просить у меня прощения. Вы ни в чем передо мной не провинились.
— Лично я — нет, но… — Он помотал головой. — Не важно. Спасибо вам за все. Спокойной ночи.
Анжелика Гентингтон отвела взгляд от стоявшего перед ней стакана кофе и посмотрела на то, как доктор Мори садится напротив нее.
— Хочешь? — спросила она, кивну на кофе.
— Нет, спасибо. Я буду плохо спать ночью.
— Да. Похоже, что и я.
— Ты не могла ему ничем помочь.
Анжелика сделала глоток кофе и вернула стакан на стол, а потом устало потерла ладонями щеки.
— Я решила, что нам с Джеральдом нужно расстаться, — сказала она.
Вивиан чуть наклонился вперед, так, будто не расслышал ее слов.
— Расстаться?
— Мы делаем вид, что все хорошо, играем в счастливую пару. Но у нас нет ничего общего. Сколько можно тянуть, мы оба понимаем, что оттягиваем неизбежное.
— Что ты собираешься делать?
Анжелика достала пачку тонких сигарет.
— Уехать, — сказала она коротко.
Вивиан подвинул к ней пепельницу.
— Я не хочу вмешиваться не в свое дело, но он любит тебя. Разрушить старое легко, а строить новое в разы труднее. Почему бы тебе не дать ему еще один шанс?
— Дело тут не в том, что я не давала ему шансов и не в том, что я не хочу ему их давать. Дело во мне. Я решила, что мне лучше побыть одной.
— Надеюсь, это никак не связано со мной?
Она улыбнулась и прикурила от спички.
— Даже если и так, то роль твоя была положительной. Я хотела пожелать тебе удачи с операцией. Не буду обещать, что приеду, не знаю, как все сложится с переездом и будет ли у меня время, но твой адрес электронной почты у меня есть, да и телефон тоже. Так что я обязательно осведомлюсь о том, как у тебя дела. Афродита, разумеется, очень рада. К тому времени, как родится ребенок, ты будешь совсем здоров. Кстати, вы уже знаете, кто это, мальчик или девочка?
Вивиан отложил портсигар, который держал в руках.
— Что? — не понял он.
Анжелика нахмурилась.
— Ты не знаешь, что она беременна?
— Беременна?! Впервые об этом слышу!
Услышав звонок своего сотового телефона, Вивиан достал его из кармана халата.
— Да? Здравствуй, мама. Нет-нет, не отвлекаешь. Разумеется, я могу поговорить. Большое спасибо. Да, я получил твою открытку еще на прошлой неделе, она замечательна. Ничего особенного — посидели с друзьями, выпили и поговорили. — Он поднялся и жестом показал Анжелике, что должен идти. — Лучше расскажи, как у тебя дела. Как там Джо и Рэне? Нет, разумеется, не забыл, я просто думал, что тебе так привычнее, но, если ты хочешь, я буду говорить по-французски.
Афродита села на место пассажира и прикрыла дверь машины. Эрик Фонтейн убавил громкость радио и повернул ключ зажигания.
— Куда едем? — коротко спросил он.
— А куда ты хочешь поехать? Мне, в принципе, все равно.
— Тебе решать. Ведь ты же меня позвала, а не я тебя.
Эрик вырулил со стоянки и поехал по направлению к городу. Афродита пару минут смотрела в окно и не торопилась заговаривать.
— Наверное, я должна выразить тебе свои соболезнования, — сказала она, наконец.
— Не думаю, что ты мне что-то должна. Если ты хочешь сказать что-то подобное только из вежливости, то лучше промолчи.
Афродита с усмешкой посмотрела на него.
— Эрхард Фонтейн, ты всего-то пару часов назад уехал из больницы, но уже успел надраться как свинья? И сколько ты выпил?
— Если ты боишься, что мы попадем в аварию, можешь выйти, я остановлю машину.
— Нет. Давай прокатимся. Максимум тебя остановит полицейский, выпишет тебе штраф, а потом ты отрежешь ему ухо и объяснишь, почему не собираешься платить.
Эрик притормозил на светофоре.
— Хорошо. Ты хотела мне что-то сказать? Про фальшивые соболезнования я уже понял.
— Это не фальшивые соболезнования, Эрик. Мне на самом деле его жаль.
— Наверное, так же тебе было жаль Поля, когда ты через три месяца после его смерти собрала вещи и переехала к другому мужчине. Мало того — к мужчине, которого толком не знала. Но не будем об этом. Так чего же ты хочешь?
— Ты знаешь, чего я хочу.
Эрик повернул на перекрестке и снова притормозил, пропуская компанию пересекающих дорогу молодых людей.
— Денег? — предположил он. — Секса? Денег я тебе дам, но в плане секса у меня другие предпочтения, ты сама знаешь.
— Денег? — Афродита наклонилась к нему. — Ты хочешь дать мне денег, Эрик?
— Разве это не то, что тебе нужно?
— Мне нужен конверт.
Эрик достал из бардачка пачку сигарет, взял одну и прикурил от небольшой серебряной зажигалки.
— Тебе нужен конверт, — повторил он. — Я не могу тебе его отдать.
— Лучше сделай это по-хорошему, Эрик.
— А что ты предпримешь, если я не сделаю это по-хорошему? Застрелишь меня? Думаю, гораздо безопаснее ехать с пьяным водителем, чем с мертвым.
Афродита порылась в сумочке и тоже достала портсигар.
— Так где конверт?
— Не знаю, обрадуешься ты или нет, но он не у меня.
— Тогда где же он?
— Я отдал его отцу.
Афродита поднесла огонь зажигалки к сигарете, но в последний момент остановилась.
— Какого черта?! Надеюсь, потом ты его забрал, и теперь ты знаешь, где он?
Эрик покачал головой.
— Полагаю, конверт у одного из людей, которые посещали его палату.
— Там успели побывать все, начиная от персонала больницы и заканчивая полицейскими! Эрик, ты понимаешь, что наделал?! Это самый идиотский поступок, который ты когда-либо совершал!
— Отец отдал его человеку, которому он доверяет. И я любом случае одобряю его выбор.
Афродита сделала глубокую затяжку и положила голову на спинку кресла.
— Ну ты и придурок, — сказала она мрачно. — Ты понимаешь, что испортил мне жизнь?!
Эрик открыл окно и стряхнул пепел на улицу.
— Никогда не замечал за тобой пессимизма, — проговорил он спокойно. — Может, отец вообще уничтожил конверт, и об этом никто не узнает?
— А если он отдал его полицейским?!
— Тогда твои дела обстоят гораздо хуже.
— Ты так спокойно об этом говоришь, будто не принимал в этом участия!
— Я занимался семейным бизнесом, только и всего.
Афродита посмотрела на него и усмехнулась.
— Семейным бизнесом? Убил братьев Тейлор с целью прибрать к рукам их бизнес? Конечно, я не до конца понимаю суть всего этого…
Эрик резко затормозил. Афродита выронила сигарету себе под ноги и наклонилась для того, чтобы ее поднять.
— Ты на самом деле ничего не понимаешь, — сказал он. — Для тебя все это, наверное, было детской игрой. Ты ведь знала, на что идешь. Тебя никто не тащил сюда силком. Теперь для тебя игра закончилась, а я остался один, и мне надо вести дела отца. Он не потрудился посвятить меня во все это, а поэтому мне придется действовать методом проб и ошибок. Кроме того, мне нужно заботиться о Долли.