-->

Стеклянная свадьба

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стеклянная свадьба, Вульф Изабель-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стеклянная свадьба
Название: Стеклянная свадьба
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Стеклянная свадьба читать книгу онлайн

Стеклянная свадьба - читать бесплатно онлайн , автор Вульф Изабель

Роман «Стеклянная свадьба» современной английской писательницы Изабель Вульф посвящен вечным темам: любовь, вера, измена, преданность семье. Мы знакомимся с героями в день, когда они отмечают пятнадцатую годовщину свадьбы. Но именно после этого в их безоблачной жизни и происходят самые неожиданные перемены. До самой последней страницы читатель остается в неведении, расстанутся ли герои или же восторжествует вечная любовь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Знаешь, Мэтт, я твоя мать и не хочу, чтобы у тебя были от меня такие секреты.

Он взглянул на меня и снова опустил глаза в землю. Я видела, что у него даже кончики ушей покраснели. Теперь я начинала сердиться по-настоящему, но внезапно мне пришла в голову ужасная мысль.

– Мэтт, я надеюсь, этот компьютер оказался у тебя честным путем.

– Как это?

– Я надеюсь, ты не… Нет, ты бы так не сделал? Ты никогда не будешь красть.

– Конечно нет! – воскликнул он с потрясенным видом. – Ma, пожалуйста, не спрашивай.

– Мэтт, – попыталась я снова. – Тебе всего двенадцать лет. У тебя вдруг появляется очень дорогой новенький компьютер, а ты не говоришь, откуда он взялся. Я хочу это знать. Я подозреваю, что ты получил его от Энди. Если это так, ты должен его вернуть, потому что я не позволю ей подкупать тебя таким образом.

– Ma, честно, она мне его не дарила. Поверь, пожалуйста!

– Тогда откуда ты его взял?

– Ma, я не могу сказать, – заныл Мэтт. – Правда не могу.

Было видно, что он едва сдерживается, чтобы не расплакаться.

– Сынуля, – терпеливо проговорила я, – если тебе его не покупали ни Энди, ни папа, ни я, тогда кто же?

Он не ответил.

– Знаешь, Мэтт, я действительно рассержусь. Отвечай.

Наступило зловещее молчание. Внезапно раздался голос Джоса:

– Вообще-то это сделал я.

Я взглянула на Мэтта. Вид у него был такой же потрясенный, как и у меня.

– Я решил модернизировать свою систему, – объяснил Джос, – и понял, что мой ноутбук… не совсем то, что мне теперь нужно. Поэтому предложил его Мэтту.

– О… – я была совершенно огорошена. – Но ведь он стоит так дорого.

– Ну, поскольку он не совсем новый… не так уж и дорого, – объяснил Джос, пожимая плечами. – А я подумал, что мальчику он может… пригодиться.

– Мэтт, это правда? – спросила я. Сын безучастно смотрел на меня, ни слова не говоря. Безусловно, это была правда.

– Не понимаю, почему ты ничего мне не сказал? – обратилась я к Джосу.

– Видишь ли, я думал, тебе это не понравится, – объяснил он. – Если ты не хочешь, чтобы Энди дарила детям дорогие вещи, значит, это же правило распространяется и на меня. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я стараюсь подкупить твоих детей. Вот мы с Мэттом и решили ничего тебе не говорить. Мне очень жаль, что это вызвало такой переполох, – добавил Джос. – Я этого совсем не хотел.

– Мэтт, – проговорила я, проглотив комок в горле. – Прими мои извинения. Прости, что я тебе не поверила. Тебе очень, очень повезло.

Мэтт молча кивнул.

– А тебе, Джос, большое спасибо, – продолжала я. – Это такой щедрый подарок.

Поразительно, как мне в голову пришло усомниться в этом мужчине – он такой щедрый и такой заботливый! Я накрыла ладонью его руку и благодарно сжала ее, чувствуя, что мои глаза наполнились слезами.

Июль

То вверх, то вниз; то хорошо, то плохо. Я имею в виду погоду. В данный момент просто замечательно. Температура поднимается все выше, на синем небе ни единого облачка. Вечерами закат полыхает красным; барометр держится на отметке «ясно». Из моего погодного домика вышла маленькая женщина, а морские водоросли у меня на рабочем столе совсем высохли. В общем, жара. Все вокруг говорит об одном. Жарко. Очень жарко. И становится жарче с каждым днем.

– Ффу, – выдохнул Джос. Он стоял в моей ванне в футболке и трусах, делая карандашные зарисовки на стене. Прервав работу, он вытер пот со лба. – Жарковато, верно?

– Ммм, – полусонно пробормотала я. Правая рука Джоса качалась вперед-назад наподобие метронома по мере того, как вырисовывались очертания пальмовой ветви. Несколько уверенных штрихов, и возникла линия берега, а потом, на переднем плане, появилась раковина.

– Это где? – поинтересовалась я.

– Секрет, – ответил Джос, постучав по кончику носа.

– Ну пожалуйста, скажи, – упрашивала я.

– Ладно. Это Попугаев залив у островов Терке и Кайкос. [89] Мое самое любимое место в мире. Вот закончу расписывать эту стену и увезу тебя туда.

– Когда это будет? – улыбнулась я.

– Я бы сказал, где-то около Рождества. Боже, какая жара, – вздохнул он опять, рисуя в небе единственную птицу. – Кажется, это называется «фронт теплого воздуха»?

– Не-а. Это антициклон.

– Что-что?

– Область высокого давления, только и всего. Антициклон приносит теплую сухую погоду в отличие от области пониженного давления, когда бывает ветер и дождь. Антициклоны очень стабильны, – объяснила я. – Они могут оставаться на одном месте длительное время.

– Видимо, это означает, что такая погода продержится долго.

– Да, – согласилась я. – Так и есть. По существу, нас ожидает длительный период сильной жары, из-за чего прогнозы погоды становятся однообразными и неинтересными. «Доброе утро, – говорю я. – Сегодня нас снова ожидает жаркий солнечный день, так что надевайте детям панамки, не выпускайте собак на улицу и наносите на лицо солнцезащитные кремы». Хорошая погода – это неинтересно, потому что тут мало что можно сказать.

– А вот я люблю хорошую погоду, – отозвался Джос, выбираясь из ванны. – Я бы сказал, чем жарче, тем лучше. Взгляни на это небо! – добавил он, посмотрев в окно. – Словно на картинах Хокни [90] или Ива Клайна. [91] А не отправиться ли нам к морю? – спросил он, отклоняясь назад и вглядываясь, прищурив глаза, в свою работу. – Мы могли бы взять с собой детей.

– И Грэма.

– Да, – вздохнул Джос, стирая пот с шеи, – но только если он будет хорошо себя вести.

– Слышишь, дорогой? – обратилась я к Грэму, который тихонько лежал у дверей. – Если ты будешь хорошо себя вести и пообещаешь не кусать Джоса, он возьмет тебя с собой.

Грэм цинично приподнял бровь и с недовольным вздохом закрыл глаза.

– Давайте съездим в следующие выходные, – предложил Джос. – Можно в Гастингс или в Рай.

– Пятнадцатого? Это актовый день в школе. [92] Мне нужно ехать в Кент.

– Хочешь, я поеду с тобой? В качестве моральной поддержки?

Я была захвачена врасплох.

– Спасибо тебе большое, Джос, – осторожно заговорила я, – но сначала мне нужно обсудить это с Питером.

Тем же вечером я позвонила Питеру. Набирая его номер, я вдруг поняла, что ни разу не звонила ему на эту квартиру. Слушая телефонный гудок, я попыталась представить, как там внутри. Дети тактично не рассказывали мне, а я не хотела спрашивать. Интересно, спартанская там обстановка или все сделано с изысканным вкусом? Много ли техники на кухне? Какие у него соседи?

– Алло-о, – услышала я внезапно тягучую американскую речь Энди, и по сердцу резанула острая боль.

– Алло-о, – повторила она. – Кто говорит? Я почувствовала, что мое лицо пылает.

– Это жена Питера, – проговорила я решительно. – Могу я поговорить с мужем? – Я тут же разозлилась на себя: с какой стати спрашивать у нее разрешения?

– Ла-апушка, – с заметной хрипотцой протянула она, – это тебя-а.

К этому времени сердце мое стучало с такой силой, что я боялась, как бы Питер не услышал по телефонным проводам. Знать, что он встречается с Энди – одно, а услышать ее голос – совершенно другое. Надо же быть такой дурой и звонить ему домой, где скорее всего можно на нее наткнуться!

– Фейт! – радостно воскликнул Питер. Я никак не ожидала услышать такой дружелюбный голос. – Как поживаешь?

– Я… все о'кей.

– Голос у тебя какой-то расстроенный.

– Да нет, все в порядке.

– Просто позвонила поболтать?

– Нет, – энергично проговорила я. – Я звоню, чтобы узнать, приедешь ли ты на актовый день? Это пятнадцатого.

– Конечно, приеду. А почему ты спрашиваешь?

– Чтобы знать. Кроме того, – осторожно добавила я, – я тут подумала: не приехать ли мне с… Джосом.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название