Возмездие (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возмездие (ЛП), Бэк Сюзанна-- . Жанр: Современные любовные романы / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возмездие (ЛП)
Название: Возмездие (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Возмездие (ЛП) читать книгу онлайн

Возмездие (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бэк Сюзанна

Разные судьбы соединяются в "Дыре" - за тюремной решеткой, где царят свои законы.Ангел и Айс - вот их имена в этой среде, доподлинно передающие характеры обоих.Их любовь не может быть долгой: Ангел освободится, отсидев положенный срок за убийство, Айс - заключена пожизненно.И только хороший адвокат и не совсем легальные условия соединяют этих Женщин и на свободе.Айс готова отречься от своей любви, чтобы дать Ангелу волю в полном смысле этого слова, но Ангел - воистину ангел на земле и идет в своих чувствах до конца.Что было бы с Айс без ее поддержки?Ангел, как "жена декабриста" скрывается и следует за человеком, которого по-настоящему любит, помогая ей во всем. Следует за границы стран, на шаг обгоняя опасных людей, которые ищут свою подружку-киллера.И преграды - начиная от реальных тюремных решеток, заканчивая психологическими терзаниями - рушатся перед двумя сильными Женщинами: физически сильной Айс и психологически сильной Ангелом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Не волнуйтесь за Тайлер, Миллисент. Она уже усвоила урок. Разве не так, Тайлер?

Я умудрилась сохранить спокойствие.

- Да, мадам, – ответила я, немного подвинув руки и опустив свои глаза для большего эффекта.

Миллисент казалась удовлетворённой этим.

- Я поговорила с несколькими почтенными господами, не из этого города, однако. С людьми, у которых есть счеты с неким мистером Уилламеттом. Большие счеты. Старые счеты.

- И они хотят помочь вам с вашей проблемой?

Миллисент ответила скромной улыбкой.

- О, уже помогли. Знаете ли, несчастные случаи иногда случаются. И обычно без предупреждения. Его место – гиблое место, в любом случае.

Корина с мудрым видом кивнула.

- И это дало результат?

- Ещё рано говорить, конечно. Но, уверена, поможет, в конечном счёте. Я ужасно этого хочу, и я всегда получаю то, чего хочу. Всегда.

- Я вижу, вы человек дела, да?

Словно помощь провидения, зазвонил телефон, и Миллисент пришлось встать, чтобы ответить на звонок.

Мы обменялись с Кориной долгим, многозначительным взглядом. Мы пришли, чтобы получить ответы на наши вопросы, и мы их получили. Дело в шляпе.

Когда она примчалась обратно с красным, переполненным эмоциями, лицом и сообщила нам, что произошла чрезвычайная ситуация и ей надо срочно уйти, то никто из нас совсем не расстроился, что беседа подошла к концу.

Мы грациозно попрощались и уехали, с теми знаниями в руках, которые были нам так необходимы.

Прогулка домой обещала быть интересной.

- Ты хотел доказательств? Теперь они у тебя есть. Вопрос в том, что ты собираешься с ними делать, – Корина сидела в кресле, стуча пальцами по деревянной крышке стола и пригвоздив Попа глазами к месту, на котором он стоял.

Он, казалось, пытался прийти в себя и хотел понять, чего она пытается добиться.

- По правде говоря, не знаю. Я не ожидал, что они будут так скоро.

Она улыбнулась.

- Это потому, что ты плохо меня знаешь. Ты не единственный человек в этом городе, который может получить всё, что хочет, когда хочет.

- Ты, наверное, права, – он снова замолчал.

- Ну?

- Корина..., – я мягко перебила её, наклонившись к ней через стол, чтобы положить свою руку на её беспокойно дёргающееся запястье.

Повернув голову, она стрельнула в меня тем же взглядом, каким смотрела на Попа, но когда я выдержала этот взгляд, она постепенно расслабилась и драматично вздохнула.

- Прекрасно. Если он не хочет использовать ту информацию, которую мы достали, я сама могу её использовать.

- Я не говорил, что не собираюсь этого делать, Корина. Только ты совсем не дала мне времени, чтобы обдумать это.

Она снова повернулась к нему.

- Время? Господи, ну что за человек! У тебя было время, чтобы обо всём этом подумать, с тех пор, как Миллисент впервые натравила на тебя тех головорезов, а ты висел на волоске от смерти!

- Не стоит сейчас об этом, Корина. Никто наверняка не знает, она ли стояла тогда за всем этим. Эти парни подонки, просто и без затей.. Нет никакой необходимости заострять на этом внимание.

Корина медленно качала головой, на её лице видна была тень недоверия.

- Для человека, обладающего такими знаниями, ты чересчур наивен иногда, Уилламетт.

Поп прищурил свои глаза, глядя на неё.

- Что ты хочешь сказать, женщина?

- Только то, что ты слышишь. Трудно себе представить, что ты не знаешь, что та сошка Миллисент, который тут ошивался недавно, оказалась никем иным, как шурином владельца Жареного Орешка.

- Я знал это.

- Ты знал это и... что? Ты перемножил дважды два и получил семнадцать? Двадцать? Сколько?

Я снова попыталась успокоить Корину, лицо которой стало походим на сливу.

- Корина, пожалуйста, успокойся, хорошо? Это нам не поможет.

Она посмотрела сначала на меня, затем на Попа, затем снова на меня. Она встала из-за стола.

- Мне нужен свежий воздух.

С этими словами она ушла.

Я начала вставать, чтобы пойти за ней, но Айс, сидевшая рядом со мной, медленно покачала головой. Вздохнув, я посмотрела на сидевших за столом. Поп, Айс и я были не единственными, кто был свидетелем внезапного расстройства Корины.

Пришли Том Дрю и Мэри Линч, интересующиеся тем, что происходило сегодня днём за закрытыми дверями дома Миллисент. Из-за того, что они оба были на передовой, если так можно выразиться, в силу их профессий и того, что делали кое-какие работы в гостинице, они тоже стали участниками этого импровизированного стратегического совещания.

- Почему бы нам не позвонить в полицию? – вполне логично заметила Мэри. Моё сердце перестало биться нормально, когда я услышала это слово. Я посмотрела на Айс и встретила её взгляд, устремлённый на меня. – Я хочу сказать, что если бы мы рассказали им всё, что узнала Корина, разве они не помогли бы нам?

Поп покачал головой:

- Нет. Никакой полиции. Я уже имел с ними дело раньше и больше не хочу этого, не хочу, чтобы они расследовали это дело. Если их привлечь, они причинят нам только лишние неприятности.

- Но...

- Никакой полиции. Я не хочу повторять этого ещё раз.

Слово взял Том Брю:

- Хорошо, если ты не даёшь нам побить или сжечь её, может мы тогда просто ее выживем? Она не сможет вести дело дальше, если мы не будем чинить ее гостиницу

- Сможет, куда она денется, – ответил Поп. – Позовет на помощь своих дружков, как обычно. И тогда в дело окажутся втянуты еще куча народу.

- Но...

- Он прав, – мягко вмешалась Айс, впервые заговорив за этот вечер. – Если вы попытаетесь прикрыть её дело, отказывая ей в необходимых ей услугах, она просто обратится куда-нибудь ещё, и вы потеряете единственную возможность получать необходимую информацию и следить за ней.

- И что же нам делать? – спросила её Мэри.

Все, сидевшие за столом, уставились на Айс. Я особенно. Даже не зная её прошлого, вы всё равно, проведя рядом с ней не более секунды времени, могли бы понять, что перед вами женщина, всегда добивающаяся своей цели. Женщина, у которой имелись для вас любые ответы, даже если вы их не хотели слышать. Даже если вы не знали, на какой вопрос они отвечают.

Она, выдержала каждый пристальный взгляд и вытянула свои пальцы на столе. Через некоторое время она заговорила.

- Если бы я занималась этим, я бы показала Миллисент Хардинг-Пост, что значит создавать неприятности кому-нибудь из моих друзей, – её голос стал таким угрожающим и опасным, какой всегда заставляет вставать дыбом волосы на моей шее. Я увидела, что мои друзья реагируют на этот голос также как я. – Но это не моё дело. Это дело Попа. И пока он не скажет, я не буду ничего предпринимать, я буду делать только то, о чём он попросит, – она пристально взглянула на Попа, со своим никогда не дающим промаха выражением лица. – По крайней мере, пока.

Поп кивнул в знак того, что всё понял, затем повернулся к остальным.

- Слушайте. Я не исключаю ни одну из ваших идей. Мне просто нужно некоторое время, чтобы все их обдумать. Сейчас нельзя использовать те средства, которыми я ещё мог бы воспользоваться в молодости.

Он долго молчал и внимательно смотрел на стол.

- Однажды я убил человека. Я убивал на войне, да, но это был самый первый раз, когда я сделал это потому, что был зол. И я смотрел ему в глаза, когда убивал его, – он покачал головой, его взгляд был устремлён куда-то вдаль. – Он положил тогда глаз на мою жену, Мэгги, и пытался добиваться взаимности. Но когда он получил в ответ слово “нет”, он сказал, что покажет ей, на что способен, – он засмеялся. – В итоге, это я показал ему, на что способен. Я показал ему, что значит столкнуться с человеком, жене которого он угрожал. Я снёс ему голову. Я собирался убить его, и я это сделал, – когда он снова взглянул на нас, в его глазах словно появилась картина из его прошлого. – Я многое узнал тогда о себе. Например, я узнал, что я на многое способен, когда дело касается меня, и способен на большее, когда дело касается моих близких. Так что позвольте мне всё-таки подумать. Она никуда не убежит, и я никуда не денусь. Договорились? – он повернулся направо. – Что ж. Думаю, нам нужно некоторое время, чтобы всё улеглось. У нас много дел завтра и они не собираются нас ждать.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название