-->

Найду тебя в темноте (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найду тебя в темноте (ЛП), Уолтерс А. Мередит-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Найду тебя в темноте (ЛП)
Название: Найду тебя в темноте (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 520
Читать онлайн

Найду тебя в темноте (ЛП) читать книгу онлайн

Найду тебя в темноте (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уолтерс А. Мередит

Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него.

Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее.

Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира.

Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я ударила его по руке. — Ну, очевидно, их проблемы основаны и на этом,— пошутила я. Клэй заехал на свою подъездную дорожку и выключил двигатель. И сразу же оказался на центральной консоли, целуя меня как сумасшедший.

— Клэй. Тебе не кажется, что нам лучше пойти внутрь? — засмеялась я, когда он запустил свои руки мне под рубашку. Клэй простонал что-то невнятное. — Клэй. Ну, давай же. У тебя ведь есть соседи, — я ахнула, когда его пальцы нашли мою грудь и начали мягко ее потирать.

Он снова поцеловал меня и отклонился, светясь своей сексуальной улыбкой. — Ну, уговорила, пошли. — Клэй выпрыгнул из машины. Я улыбнулась в ответ, качая головой, когда выбиралась наружу. Клэй снова обнял меня, пока мы шли к его передней двери.

И тогда-то я заметила черный Мерседес припаркованный на улице перед домом. Я остановилась. Клэй в замешательстве посмотрел на меня. — Что? — Я указала на машину. — Кажется, у тебя гости.

Кровь отхлынула от его лица, и он выглядел так, словно его сейчас вырвет. Он стиснул зубы. —Нет, они должно быть издеваются надо мной, — зарычал он. Его внезапный и резкий гнев напугал меня. Я схватила его за руку. — Что такое, Клэй? Чья это машина?

Клэй не ответил и пошел к входной двери. Ярость проявлялась в каждом его шаге. Я поспешила, чтобы догнать его. Дернула его за руку перед тем, как он смог зайти внутрь. — Ты пугаешь меня, Клэй. Кто здесь? — Я услышала дрожь в своем голосе, пока я пыталась дотянуться до парня, который вдруг исчез внутри самого себя.

Он не смотрел на меня, его тело было жестким. — Думаю, сегодня ты познакомишься с моими родителями, — холодно сказал он. Чувствовалось, будто я погружаюсь в холодную воду. Его родители? О, черт. Клэй распахнул входную дверь, хлопнув ею об стену.

Я стояла на крыльце, не зная, что делать. Он кипел от гнева, и я не была уверена, что хотела стать свидетелем того, что должно было случиться. Но я не могла покинуть его. Сейчас он нуждался во мне больше, чем когда-либо. Поэтому я нерешительно зашла в дом.

Я почувствовала облегчение, когда Лиса вышла из гостиной и послала Клэю строгий взгляд. — Не заходи в дом, как слон. Закрывай дверь так, словно в этом есть какой-то смысл для тебя. — Она посмотрела на меня. Я знала, что была бледна, и она, должно быть, почувствовала напряжение, исходящее от Клэя. — Эй, Мэгги. Рада видеть тебя. — Ее улыбка была доброй, и я постаралась улыбнуться в ответ. Уверена, моя улыбка была немного дрожащей.

Клэй захлопнул дверь и бросил сумку с книгами. — И где же они? — Рявкнул он. Лиса нахмурилась. — Соберись, Клэй. Они приехали только полчаса назад. Руби выбежала, чтобы купить что-нибудь для ужина. — Клэй повернул свой злой взгляд к Лисе, которая, не дрогнув, твердо стояла на прежнем месте. Я бы высохла под этим взглядом.

— Ты знала, что они едут? — Обвинал он. Лиса положила пальцы на его щеку. — Сейчас, послушай меня, Клэйтон Рид. Не перекладывай на меня свое чертово настроение. Их визит был таким же сюрпризом для Руби и меня, каким стал и для тебя. Но не иди туда, словно слон в посудной лавке. Нравится тебе это или нет, они все еще твои родители и имеют право голоса касательно того, что происходит с тобой. Помни об этом.

Ее предупреждение было рациональным, но Клэй был немного за гранью рациональности по этому вопросу. Лиса посмотрела на меня, чтобы я помогла ей. Я попыталась снова взять Клэя за руку. Он позволил мне переплести его пальцы со своими, но не сжал их в ответ. — Клэй, ну давай же. Ведя себя таким образом, ты сделаешь все только хуже. Пожалуйста. — Я подвинулась так, чтобы встать напротив него и опустила его лицо, чтобы он смотрел прямо на меня.

Его глаза метались, чтобы не встречаться с моими. — Черт побери, Клэй! — умоляла я. Наконец, он посмотрел на меня и смягчился, заметив мою обеспокоенность. — Господи Иесусе! Я снова это делаю. Мне жаль, — прошептал он, и я была рада видеть, что напряжение немного покинуло его плечи. Но он все еще выглядел свирепым.

— Ну, пойдем, увидимся с дорогими мамочкой и папочкой, — сказал он саркастично. Лиса кивнула и сделала шаг в сторону, чтобы мы могли пройти по коридору. Она не пошла за нами, по-видимому, желая дать Клэю немного приватности. Я стояла позади него, стараясь оказать ему поддержку.

Было устрашающе тихо. Заходя на кухню, я впервые увидела мистера и миссии Рид. Мистер Рид сидел за маленьким кухонным столом, печатая на своем ноутбуке. Он был небрежно одет в черные брюки и голубую рубашку, хотя его одежда, вероятнее всего, стоила больше, чем весь мой гардероб.

Клэй был вылитый отец. Увидеть мистера Рида было чем-то вроде того, как увидеть проблеск Клэя лет на 30 вперед. Мистер Рид был красивым мужчиной с темными волосами, посыпанными легкой сединой. Кожа вокруг его глаз только сейчас начинала показывать признаки гусиных лапок. Он казался очень жестким, его лицо было пустым, когда он читал что-то на экране ноутбука.

Мама Клэя пыталась заставить работать древнюю кофеварку, стоящую на стойке. Она была наряжена в серую юбку-карандаш, гофрированную блузку и каблуки. Ее рыжие волосы, такого же оттенка, как у ее сестры Руби, были убраны с лица в тяжелый пучок.

Клэй прочистил горло. Его отец не признавал его, но мама обернулась, чтобы посмотреть на сына и её идеальные губы озарились фальшивой улыбкой. Ее глаза были ярко-голубыми и ледянисто-холодными. — А вот и мой мальчик, — проворковала она, но не сделала и движения, чтобы обнять или поцеловать его.

Боже, Клэй был прав, когда описывал их как холодных и нелюбящих. Не могу себе представить, какого расти с этой парочкой в роли моих родителей. И я снова почувствовала вину, думая о своих собственных теплых и любящих родителях, которые, со всей их защищенностью, хотели лишь лучшего для меня.

— Кофе? — спросила миссис Рид, после того как нашла фильтры и дно. Клэй и я покачали головами. — Почему вы здесь? — потребовал Клэй, целясь прямо в суть происходящего. Я съежилась, чувствуя себя некомфортно, будучи участницей в этого семейного обмена любезностями. Его пальцы так сильно сжали мои, что перекрыли циркуляцию крови.

— Мы хотела увидеть тебя, Клэй. Убедиться, что все так, как и должно быть, — сдержанно сказала его мама. Ее глаза передвинулись на наши соединенные руки, и она оценивающе рассматривала меня. — И это..? — Миссис Рид многозначительно посмотрела на меня.

Клэй выпрямился. — Это моя девушка, Мэгги Янг, — сказал он ей. Его голос был сильным и твердым. Я вытянула свою свободную руку в попытке вежливости, хотя миссис Рид не сделала и движения в мою сторону. — Рада познакомиться с вами, миссис Рид. — Она посмотрела на мою протянутую руку и снова на мое лицо. Мгновение она с подозрением смотрела на меня, но это выражение исчезло, сменившись поддельной вежливостью. Она взяла мою руку в свою и слегка сжала ее. — И я с тобой, Мэгги. Это папа Клэйтона, Николас. Ник, поздоровайся, — скомандовала она, словно ее муж был глупым ребенком.

Ник Рид, наконец, оторвал глаза от своего ноутбука. Его взгляд проскользил по мне с ног до головы, словно он оценивал, как обычно оценивают лошадей. Ни разу не встретившись со мною взглядом, он вернулся к работе. — Здравствуй, — незаинтересованно сказал он. Клэй застыл рядом со мной из-за грубости отца.

Ситуация становилось все более неловкой из-за растягивающейся тишины. — Девушка? Ну, разве это не...мило, — прокомментировала миссис Рид, хотя в ее тоне замечалась некоторое отвращение. — То есть вы просто заехали, верно? Я хотел сказать, вы же видите, что здесь все хорошо, — сказал Клэй. Он становился все более возбужденным, если такое вообще было возможно. Я сжала его руку, чтобы попытаться помочь ему успокоиться.

Мама посмотрела на него, давая понять, что не верит его утверждению о том, что все было в порядке. — Все хорошо, Клэйтон? Думаю, что об этом еще рано говорить. — Вот сука! Казалось, словно она специально хотела, чтобы с Клэем что-то было не так. Миссис Рид налила себе чашку кофе и села за кухонный стол, скрестив ноги.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название