Запретные удовольствия
Запретные удовольствия читать книгу онлайн
Леденящий страх вторгается в жизнь Полли Кроу, молодой эффектной телезвезды. Таинственный незнакомец следует за ней как тень, выжидая момента, когда можно будет нанести смертельный удар. Казалось бы, надеяться не на что… Но судьба неожиданно дарит Полли встречу с неотразимым Нэсти Феррита, мужчиной, о котором она мечтала долгие годы. Он не боится никого и ничего на свете – и, не задумываясь, готов рискнуть собой ради женщины, которую полюбил страстно и искренне…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.
«Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:
– Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?
Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.
– Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.
– Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.
– А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?
– Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.
Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:
– Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.
– Разумеется.
Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.
– Бобби очень хочет иметь отца.
– Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.
Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.
– Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.
– Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?
Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.
– В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.
– Но ты едва знаком с ним!
– Я собираюсь узнать о нем побольше.
Полли бросила ручку на стол и потерла пальцем синие точки на ладони.
– Ты так уверен, что сможешь добиться желаемого? И что же ты задумал?
– Я знаю, чего хочу.
– Посмотри на меня. – Полли сжала пальцами виски. – Проклятие, но, это же ужасно… Что я должна делать?
Нэсти понимал: Полли задает ему этот вопрос не только потому, что ей не к кому больше обратиться.
– Доверься мне, мне и Дасти. Мы отвезем вас с Бобби в безопасное место. Затем найдем способ проучить того, кто издевался над тобой.
Нахмуренный лоб свидетельствовал о том, что Полли еще не решила, принять это предложение или сразу отвергнуть его. Нэсти понял, что следует поторопить ее.
– И позволь мне поговорить с Бобби. Если хочешь, в твоем присутствии. Я считаю, что смогу рассказать Бобби историю, которая поможет ему кое-что понять.
– Я не могу согласиться на это, пока не узнаю, что ты собираешься рассказать ему.
Нэсти протянул ей руку. Полли вложила в нее свою, и он крепко сжал ее.
– Я собираюсь рассказать ему о том, как я получил прозвище Нэсти.
Глава 17
– Ну, расскажи сначала мне, – попросила Полли.
Нэсти едва заметно улыбнулся, глядя в ветровое стекло «порше».
Полли уткнулась подбородком ему в плечо, и он взглянул на нее.
– Расскажи, почему тебя так прозвали. Ты же собирался поговорить с Бобби.
Нэсти, жевавший резинку, ненадолго задумался. Наконец сказал:
– Да, ты права, я собираюсь поговорить с Бобби, но попозже. Сможешь потерпеть недельку?
– Ты сказал, что мы уедем только на несколько дней.
– Да, верно. – Нэсти остановился у обочины перед домом Полли. – Но может случиться, что мы решим оставить вас там и на более длительный срок, чтобы у нас была возможность маневра.
– Устраните обузу, чтобы развязать себе руки? Не пытайся говорить со мной свысока, Нэсти.
Нэсти вытащил ключ из замка зажигания и повернулся к Полли:
– Неужели это плохо – стремиться сберечь тех, кто дорог тебе? Ты действительно так считаешь? В таком случае, где еще есть безопасное место?
Полли взялась за ручку дверцы.
– Ты все сказал?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты скова разговариваешь со мной свысока.
– Потому что спрашиваю, что ты имеешь в виду?
«Карильон-Пойнт», отель и жилой комплекс, расположенный в соседнем квартале, мерцал огнями, отражавшимися в водах озера. Полли прищурилась, и мерцание исчезло.
– Я же просила тебя ничего от меня не скрывать, – сказала она.
Нэсти долго молчал, потом произнес:
– Нет, подождем, я решил быть осторожным. Отложим этот разговор до сборов.
Руки Полли покрылись мурашками.
– Хорошо. – Она решила не соглашаться на предложения Нэсти до тех пор, пока он не станет с ней откровенным. – Я забегу кое-что возьму, а потом хочу поехать обратно к Бобби.
– Я пойду с тобой.
Сказать Нэсти, что она не хочет оставаться с ним наедине, а затем отвечать на его неизбежный вопрос «почему?». Нет, после этого разговора она еще больше на него обидится. Полли вылезла из машины. «Если я полюбила мужчину, то почему он непременно должен оказаться бродягой-донкихотом со стальными нервами? – спрашивала она себя. – Почему Ксавье Феррито должен иметь дело с ружьями и ножами, когда другие мужчины имеют дело с отвертками? Почему он должен быть на ты со смертью?»
От этих мыслей у Полли перехватило дыхание.
Нэсти шагнул на тротуар и взял у нее из рук ключи.
В этот момент они услышали чьи-то шаги и одновременно повернулись.
Полли почувствовала неуловимое движение Нэсти и поняла, что он приготовился использовать какое-то оружие, которое носил при себе.
– Тебя совсем не просто найти, малышка, – сказал Сэм Додж, выходя из тени. – Я ждал тебя несколько часов.
– Сэм, только не сейчас! – воскликнула Полли.
Сэм оказался крупным мужчиной, правда, не таким высоким, как Нэсти. К тому же его тело выглядело довольно дряблым.
– Извини за вторжение, – произнес он, как всегда, изобразив дежурную улыбку. – Твой друг тебя поймет, если ты скажешь ему, что нам надо обсудить одно важное дело.
Полли напряглась, ожидая, что ответит Нэсти. Но тот так ничего и не сказал. Сердце у Полли учащенно забилось.
– Я думаю, ты хочешь извиниться за то, что напугал меня, забрав Бобби сегодня днем. Принимаю твои извинения.
Сэм достал пачку «Кэмела» из внутреннего кармана светлой льняной куртки. Затем вытащил сигарету и принялся искать в карманах темных шелковых брюк зажигалку.
В этот момент звякнули ключи, подброшенные Нэсти на ладони.
Вспыхнул яркий огонек зажигалки, осветивший одутловатое лицо Сэма. Он посмотрел своими карими глазами в глаза Полли:
– Мы можем поговорить? – Ключи звякнули еще раз. – Это очень важно, малышка.
Если бы Полли сказала Сэму, что она ударит его, если он еще раз назовет ее малышкой, то у Нэсти появился бы повод вмешаться. Полли не хотела давать ему этот повод.
– Бобби, – произнес Сэм и затянулся сигаретой.
Его волосы были такими же черными и кудрявыми, как и раньше, когда Полли была еще подростком.
– Мы должны поговорить о Бобби.
И тут снова зазвенели ключи.
– Не могли бы мы войти в дом? – спросил Сэм. – Не будем же мы обсуждать дела нашего сына на улице, правда?
Полли быстро приняла решение и сказала:
– Хорошо, но у меня в запасе только несколько минут.
– Почему? – Сэм вел себя так, словно она была одна. – Ты опаздываешь на поезд?
– Давай покончим с этим поскорее. – Полли подошла к Нэсти, чтобы взять ключи.
Но он уже сам отпер и распахнул дверь и теперь стоял, пристально вглядываясь в небо.
Сэм и Полли прошли в дом. Сэм остановился в фойе. Он стряхнул пепел на темно-красный ковер и растер его носком лакированного ботинка.
– Мы ведь не будем решать нашу семейную проблему в присутствии посторонних, не так ли, малышка?