Прекрасная жертва (ЛП)
Прекрасная жертва (ЛП) читать книгу онлайн
Фэлин Фэрчайлд может сбежать от чего угодно. Но в ее ли силах сбежать от всего? Она бросила свою машину, обучение, и даже родителей. Она - дочь следующего губернатора Колорадо возвращается в родной город без копейки в кармане, и ей приходится работать официанткой в кафе Bucksaw. После каждой смены, она откладывает свой заработок в обувную коробку, надеясь в один прекрасный день скопить достаточную сумму для билета на самолет в единственное место, где она может найти прощение: Икинс, Штат Иллионойс.
В момент, когда Тейлор Мэддокс садится за столик Фэлин в Bucksaw, она понимает, он - настоящая неприятность. Тейлор - очаровательный, не сдерживающий обещания и прекрасный, даже если покрыт грязью - все это наводит Фэлин на мысль, что он пожарник-игрок. Фэлин не заинтересованна в том, чтобы стать другой интрижкой на ночь, а для мальчика Мэддокса, равнодушная девушка становится настоящим вызовом. Когда Фэлин узнает, куда Тейлор возвращался домой, все меняется.
В конце концов, упорство Мэддокса сталкивается с талантом Фэлин избегать всего, и в первый раз за все время, Тейлор может стать тем, кто обожжется.
18+
Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- От своих людей?
Элли пожала плечами.
– Я сама не поняла. Он просто сказал «от своих людей»
Мы сидели на диване в лобби, в окружении, пожарных, отряда быстрого реагирования, и других представителей службы. С наступлением ночи народ начал потихоньку расходиться.
Мои веки отяжелели, и каждый раз моргая, мне становилось все труднее и труднее их открывать. Портье принес нам кофе и пончики, но ни я, ни Элли не притронулись к еде.
Появился Трекс и сел в кресло рядом с нашим диваном.
- Есть какие-нибудь новости?
Трек отрицательно потряс головой.
- А что говорит поисковая бригада? – спросила я.
- Ничего, – ответил Трекс. – Мне жаль. Мои ребята осмотрели территорию, но никого не нашли. Видимость очень плохая из-за густого дыма. – Он посмотрел на портье и снова помотал головой. – Мы созваниваемся через 10 минут. И я сразу же сообщу вам последние данные.
Эллисон кивнула, и тут же перевела взгляд на дверь.
Тэйлор зашел в здание, весь покрытый грязью и копотью. Он снял свой ярко-голубой шлем, а я стояла, глаза наполнялись слезами.
Я подалась вперед, мое тело замерло, но в тоже время кричало о желания подбежать к нему.
Эллисон спрыгнула с дивана, пробежав мимо меня, бросилась в его объятия.
Это был не Тэйлор, а Тайлер. От осознания этого, в душе было такое сильное опустошение, такое я испытывала лишь однажды, в ночь, когда отдала Оливию.
На лице Тайлера были две чистые дорожки, и, обнимая Элли, он смотрел на меня и качал головой.
- Нет, – шептала я. – Нет!
Тайлер бросился ко мне.
– Бригада Тэйлора была отрезана, когда пожар усилился. Есть вероятность, что они укрылись от пожара в пещере, но температура была настолько высокой, что они могли запросто в ней поджариться. Фэлин, дело плохо. Я пытался его найти, но они вернули нас обратно. Мне так жаль.
Он обнял меня, но я уже ничего не чувствовала. Не было ни слез, ни боли. Ничего. И тут мои ноги подкосились и я упала.
***
Под утро, Эллисон спала, положив голову на ноги Тайлера, пока он сидел, допивая четвертую кружку кофе, уставившись в экран телевизора, также как и я.
Вниз спустилась новая бригада, они будут новой сменой в поисково-спасательной операции. Бригада Тайлера ввела их в курс событий и отправилась отдыхать.
Трекс стоял у стойки регистрации рядом с женщиной, которая всю ночь приносила нам кофе. Его команда пока отдыхала, но через два часа, они вновь поднимутся в воздух, и начнут поиски.
Я встала, Тайлер пристально следил за моими движениями.
- Мне надо на работу, – объяснила я. – Я не могу просто сидеть и ждать. Нужно занять себя.
Тайлер потер шею, точно также как и Тэйлор, когда нервничал или был расстроен.
- Я сообщу тебе, как только что-то узнаю.
- Ты собираешься вернуться туда? – спросила я.
- Я не уверен, что мне позволят. Я ударил одного или двух, когда они оттаскивали меня из зоны поиска.
- Он же твой брат. Они должны понять.
Глаза Тайлера закрылись, нижняя губа затряслась, и он опустил голову. Эллисон гладила его по плечу, нашептывая слова утешения.
Я шла в сторону парковки, и двигалась я с трудом.
Дорога до кафе была как в тумане. Я голове пустота. Я не могла плакать. Я действовала на автомате – вдох, выдох, завела машину, повернула.
Мое место на парковке было занято, поэтому я бросила машину, где попало, и как только я вошла в обеденный зал, я забыла обо всем.
Я была в той же одежде, что и вчера, я даже не сняла фартук.
- Господи Боже. – сказала Федра, подойдя ко мне. Она положила руку мне на спину и проводила меня на кухню. – Есть новости?
Кирби вошла в двойные двери, и прикрыла рот рукой, как только увидела меня. Чак, Гектор и Пит перестали заниматься свой работой и просто смотрели на меня.
- Нет. Они заставили Тайлера… они закончили поиски в районе полуночи. И возобновят их с утра.
- Фэлин? – сказала Кирби. – Ты вообще спала?
Я качала головой.
- Хорошо, Кирби, в моей сумочке есть пузырек с таблетками. Принеси их наверх. Пойдет девочка, тебе надо поспать.
Я высвободилась из объятий Федры.
– Нет. Мне надо работать. Нужно занять себя.
Чак покачал головой.
– Дорогая, ты сейчас не в состоянии обслуживать столики.
- Я тогда могу целый день быть на кассе.
Кирби ждала решения Федры.
- Фэлин… - заговорила Федра.
- Пожалуйста! – закричала я, закрывая глаза. – Пожалуйста. Позвольте мне работать. Я не смогу спокойно лежать одна в постели, зная, что он где-то там.
Чак кивнул жене, и затем она согласилась.
- Хорошо, Кирби, ты сегодня отвечаешь за столики, я тебе помогу.
Кирбы вышла в зал, вставая перед столиками. Я заняла место хостесс, буду рассаживать посетителей, и вытирать полы между столиками.
В кафе зашла семья: муж, руки которого были покрыты татуировками, жена без татуировок, и трое детей - две девочки и мальчик, старшим было около шести лет. Самому младшему было около шести месяцев, он был в слинг-шарфе у мамы и спокойно спал, и я едва сдержала нахлынувшие эмоции при виде их.
Я усадила их за дальний столик, тот, за которым последние пару месяцев сидел Тэйлор, и протянула им меню.
– Сегодня вас будет обслуживать Кирби. Приятного аппетита.
Я застыла, узнав стоящего перед стойкой мужчину. Тэйлор. Он был весь в грязи, все еще в полной экипировке, включая даже защитный шлем. Его глаза, были единственным чистым местом на его лице.
Я закрыла рот рукой, заглушая всхлип.
Он сделал шаг ко мне, снимая шляпу.
– Мне сказали, ты прождала всю ночь в отеле.
Я не могла говорить, боялась, что если открою рот, то начну реветь.
- Это правда? – спросил он, глядя по сторонам, вертя в руках шлем.
Все посетители кафе внимательно смотрели на грязного мужчину, который только что побывал на пожаре, и затем перевели взгляды на меня.
Как только я кивнула, у меня подкосились ноги, и я упала на колени, как и прежде прикрывая рукой дрожащие губы. Тэйлор опустился на колени рядом со мной.
Он провел рукой по моей щеке, а я обняла его, прижимая к себе, вцепившись в его одежду, боясь, что в любую минуту он снова уйдет от меня. Перестав сдерживаться, я разрыдалась на все кафе.
Он обнимал меня, так долго, как мне хотелось, позволяя мне сжать его в объятиях так сильно, как мне нужно было. Ему было сложно двигаться в его экипировке, но мне было все равно. Я лишь хваталась за все, до чего могу дотянуться, крепче прижимая его к себе.
- Детка, – шептал он, глядя на меня. Он вытер мое лицо, наверное, оно запачкалось в саже, пока я прижималась к нему. – Со мной все в порядке. Я здесь, рядом с тобой.
-А Тайлер знает?
- Ага. Он мне и сказал, что ты была в отеле. Кто бы мог подумать, он что он расплачется как девчонка, когда дело коснулось меня. – он улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку.
- Где ты был? – спросила я и меня начало трясти.
- Мы укрылись, пытались выждать время. Использовали огнеупорные одеяла. И смогли выбраться только утром.
Я снова обняла его, прижимаясь к его губам, не задумываясь о том, что он был весь в грязи и пыли. Он обнял меня, целуя крепче, и все в Bucksaw облегченно вздохнули.
Когда я наконец-то его отпустила, его глаза горели.
– Господи, женщина, если бы я знал, что мне, чтобы вернуть тебя нужно быть на грани жизни и смерти, то я бы давно бросился в огонь.
- Не говори так, – сказала я, слезы застилали мне глаза. – А где Далтон и Зик? Они в порядке?
Тэйлор улыбнулся, его белые зубы ярко выделялись на фоне черного лица.
– Все выжили. Они сейчас в отеле. Я вернулся с ними, но потом Элли рассказала, что ты ждала вместе с ними.
К нам подошли Чак и Федра, оба были счастливы видеть Тэйлора.
- Фэлин, уведи его наверх. Ему нужно помыться, а мы в это время приготовим ему завтрак. Я уверена, он сейчас умирает от голода. – сказала Федра.