Медленный танец
Медленный танец читать книгу онлайн
Случайная встреча в одном из ночных клубов Лос-Анджелеса фатально соединяет «стального агента» ФБР Гранта Кайлера и молодую вдову — непредсказуемую Холли Прескотт. Они ищут забвения в медленном танце страсти, но в этот сокровенный мир врывается адская какофония измены и преступлений.
«Путь к страху» — так озаглавлен роман одаренного, но погрязшего в пороках Кейси Прескотта, с которым связан самый жуткий период в жизни Холли. Тропой гордого одиночества и всепоглощающей мести «серому кардиналу» преступного мира идет к своей цели Грант.
Но сквозь пелену отчаяния, предательства и ненависти порой высвечивается совершенно иной путь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Недели, проведенные с ним, были одновременно самыми светлыми и мрачными в ее жизни. Правда, теперь Холли чаще вспоминала об упоительных минутах, которые делила с Грантом, чем о трагических событиях, которые их свели. И с еще большей настойчивостью погружалась в работу, стараясь не давать волю грезам, которые никогда не станут реальностью. Ведь за все два месяца Грант ничем не дал знать о себе. Ни письма. Ни звонка. Кажется, для себя он все решил.
— Собираешься проторчать остаток дня в своем логове или наберешься смелости пообедать со мной? — весело осведомился Джеф Казинз, просунув голову в кабинет Холли. Та удивленно обернулась, хотя пора бы уже привыкнуть: Казинз приглашал ее на обед каждый раз, когда наезжал по делам в Лос-Анджелес, что бывало довольно часто. Он служил торговым представителем на одной из небольших ткацких фабрик где-то в восточных штатах.
— Тебе следовало бы обратиться с этим предложением к мистеру Эрону, Джеф, — возразила Холли. — Что ни говори, а он твой клиент, и, возможно, самый крупный.
— Джозеф заявил, что страшно занят. И добавил, что, поскольку у тебя сегодня нет неотложных дел, ты можешь пообедать со мной.
Мальчишески задорное лицо тридцатилетнего торгового агента расплылось в неотразимой улыбке. Холли, невольно заражаясь его настроением, кивнула. Любая из ее одиноких сослуживиц была бы счастлива пойти куда-нибудь с Джефом. Собственно говоря, и она не была исключением. Этот красивый блондин — настоящий покоритель сердец.
— Так и быть. Могу уделить тебе ровно час и, кроме того, сама выбираю место, — объявила она, потянувшись за сумочкой.
— Куда? — осведомился Джеф, как только они оказались на улице.
— В мое любимое заведение! — велела Холли, беря его под руку.
И уже через пять минут она старательно выдавливала кетчуп на хот-дог длиной не менее чем в фут, с горчицей и пикулями. Джеф не скрывал восхищения столь очаровательной непосредственностью. Киоск, торгующий этими кулинарными шедеврами, стоял на углу, около небольшого скверика.
— Твоя очередь, — сообщила Холли, взяв пластиковый стаканчик с кока-колой, подвинулась.
Но Джеф отказался от кетчупа и последовал за своей дамой к стоявшей в тени скамейке.
— Знаешь, Холли, — оживленно начал он, — не часто встретишь женщину, способную отказаться от дорогого ресторана и достойно управляться с соусом, который так и норовит капнуть на платье.
— О, это настоящее искусство, — поддержала она, облизывая пальчики. — Если слишком строго придерживаться правил этикета, можно так и не попробовать лучшие в мире блюда.
— Насколько я понял, ты здесь постоянный покупатель.
— Совершенно верно. Люблю пообедать на свежем воздухе. Отвлекает от повседневной рутины! — засмеялась она.
— Ты когда-нибудь была в Европе?
Холли покачала головой.
— Там на улицах продают всякую вкуснятину, — сообщил Джеф и пустился в красочное описание стран, где успел побывать.
Потом разговор, как обычно, зашел о работе. На обратном пути Джеф неожиданно остановился и дотронулся до руки Холли.
— Здорово сегодня все было, верно? Я пробуду в городе еще несколько дней. Не согласишься поужинать со мной в пятницу вечером?
Холли нерешительно замялась. Она упорно отказывалась от всех приглашений сослуживцев, отговариваясь тем, что никогда не встречается с коллегами вне работы. Все легче, чем объяснять, почему все вечера проводит дома. И хотя это была не первая попытка Джефа, на этот раз Холли почему-то медлила. Почувствовав, что она колеблется, Джеф мягко заверил:
— Всего-навсего ужин. Ничего больше.
— Неужели меня до такой степени насквозь видно? — смущенно потупилась Холли.
— Угу. Не знай я точно, подумал бы, что боишься огорчить мужа или приятеля. Но ведь у тебя никого нет! — воскликнул Джеф.
— Откуда такая уверенность?
— Разнюхал у Джозефа.
Чтобы избежать неуместных расспросов, Холли, заполняя анкету, написала «не замужем» и намеренно не упомянула о недавней гибели Кейси. Так, пожалуй, легче. И никаких объяснений давать не придется. Если посторонние узнают, что она уже успела овдоветь, да к тому же пронюхают о скандале, связанном с серией загадочных убийств, неприятностей не оберешься. И так понадобилось немало времени, чтобы былые потрясения немного поблекли. И теперь она поразилась боли, вновь охватившей ее при самом невинном замечании Джефа.
— Итак, — настаивал тот, — ужин?
Холли подняла глаза на своего потенциального ухажера. Ясные голубые глаза, открытая улыбка, чуть взлохмаченные светлые волосы. Красив, вежлив, предупредителен. Ну что ж…
— Договорились, — без тени кокетства ответила она.
Холли совсем забыла, что это такое — шутливо пикироваться с молодым, привлекательным мужчиной. Лишь однажды она немного смутилась, когда Джеф спросил, что привело ее в Лос-Анджелес.
Холли отделалась невнятным объяснением: мечтала поступить в университет. Разве может она признаться, каким кошмаром стала ее жизнь? Поведать об ошеломительном успехе мужа и последующем крахе? А бурный роман с Грантом? И если Кейси теперь действительно похоронен, то чувства к Гранту по-прежнему не хотели умирать. Но всему свой черед. Ведь прошло столько времени с тех пор, как они расстались, а о Гранте ни слуху ни духу.
Джеф, верный слову, был учтив, внимателен и не давал Холли скучать. На прощание он легко притронулся губами к ее губам и пообещал позвонить, когда в следующий раз окажется в городе.
Скинув туфли, Холли устало побрела в спальню. Она прекрасно провела время, и паренька явно к ней влечет. Но долго ли еще он будет довольствоваться чисто дружескими отношениями? Ах, стоит ли думать об этом? Всего-навсего свидание! Ничего серьезного.
Следующая неделя выдалась на редкость тяжелой. На Холли навалилась уйма дел, плюс новый контракт, который требовалось выполнить в немыслимо короткие сроки. Приходилось вкалывать допоздна. Впрочем, ее усердие не оставалось незамеченным. Джозеф, как и обещал, повысил Холли жалованье, довольный тем, что нашел в ней поистине родственную душу — не только старательного, но и одаренного сотрудника. И когда управляющий отделом сбыта нашел более выгодное место, Эрон сразу же предложил Холли занять эту должность.
— Сумею ли я справиться? — засомневалась она.
— Поначалу будет сложно, но я помогу.
— А деньги? — немедленно всполошилась Холли.
— Будете получать такое же жалованье, как ваш предшественник, с того дня, когда станете самостоятельно выполнять свои обязанности.
И они обменялись рукопожатием, закрепляя договор.
В пятницу вечером Холли, поговорив с тетушкой, повесила трубку, но телефон тут же зазвонил снова. В полной уверенности, что Билли как всегда что-нибудь забыла сообщить, она капризно заявила:
— Давай поскорее! Мне не терпится наконец раздеться и лечь!
После небольшой паузы мужской голос печально произнес:
— Черт возьми! Вечно я оказываюсь не в том месте и в совершенно неподходящее время!
Джеф!
— Ой! Прости, — засмеялась она. — Приняла тебя за мою тетушку!
— Позвонил узнать, как поживаешь.
— Прекрасно! Сегодня получила повышение! Кажется, иду в гору!
— Поздравляю. Отпразднуем, когда буду в Лос-Анджелесе. Прилечу пятнадцатого и пустимся в разгул, — пообещал Джеф. — Что еще новенького?
Они проговорили едва ли не полчаса, и Холли невольно призналась себе, что Джеф — единственное светлое пятно на фоне унылых будней. Если бы только она перестала все усложнять. Что еще нужно?! Мальчик умен, образован, красив. Какая женщина устоит перед таким сочетанием? Во всяком случае, не она! Скорее бы он приехал!
Джеф исполнил обещание и в самом деле повез ее на пикник в Санта-Барбару. Они чудесно провели день и пообедали в уютной чайной. Хозяйка этого заведения, считавшаяся местной ясновидящей, предложила красивой парочке предсказать судьбу.
— Я не верю во весь этот вздор, а ты? — со смехом осведомился Джеф, когда они вышли на улицу.