Когда трепещут мечты (ЛП)
Когда трепещут мечты (ЛП) читать книгу онлайн
Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по её правилам.
Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна — «Когда трепещут мечты».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Лесли? — Отозвалась Эйлин с верхней площадки второго этажа.
Лесли остановилась и задрала голову, улыбнувшись при виде матери. — Привет.
— Какой сюрприз! — Обрадованная Эйлин, поспешила спуститься на первый этаж. — Я ожидала тебя не раньше завтрашнего вечера.
— На этой неделе удалось освободиться пораньше, и я решила приехать сегодня.
Лесли старалась говорить непринужденно, чтобы не выдать главную причину, по которой она покинула Манхэттен в четверг днем, вместо того чтобы подождать до пятницы, как было запланировано. Она больше не могла ждать ни дня, чтобы увидеться с Дэв. За последний месяц они с Дэв несколько раз разговаривали по телефону, но их рабочие графики редко совпадали и каждый раз разговор выходил быстрым и поверхностным. По крайней мере, она надеялась, что так было из-за нехватки времени. Дэв казалась какой-то сдержанной, и они ни разу не упомянули о ночи, которую провели вместе. Или будет ли у них еще.
— Надеюсь, на этот раз ты собираешься на самом деле отдохнуть. Я не позволю тебе все время работать.
— Я все еще собираюсь помочь вам закрыть сезон. Но… — Лесли увидела, как ее мать нахмурилась и быстро добавила. — Но я обещаю и отдохнуть тоже.
Обняв дочь, Эйлин показала на ее багаж. — Раз уж ты здесь ненадолго, подготовить тебе комнату наверху?
— Хм. — Замялась Лесли, чувствуя, что краснеет. — Я бы предпочла тот же домик, который был у меня раньше, если он свободен.
— На этих выходных довольно тихо, все дети уже вернулись в школу. Так что он свободен.
— Отлично.
— Ты не проголодалась?
Лесли рассмеялась. — Вообще-то, я просто умираю от голода. Дай мне пару минут, я отнесу вещи, и сразу вернусь. А где папа? — Она окинула взглядом большую гостиную, но среди немногочисленных постояльцев отца не было.
— Он внизу у причала вместе с Дэв.
— С Дэв? — Голос Лесли застрял в горле, и она знала, что от Эйлин это не ускользнуло. — То есть, я думала, что в это время дня она будет в лаборатории.
— А она знает, что ты должна приехать?
Лесли покачала головой. — Не про сегодня.
— Дэв оказалась поблизости, когда вытягивали одну из лодок, а потом они с твоим отцом разговорились о рыбалке. — Эйлин улыбнулась. — Судя по всему, Дэв сама не рыбачит, но как никто смогла оценить, познания рыбаков о видах рыб в озере и местах их скопления. Если не ошибаюсь, твой отец развлекает ее рыбацкими историями уже целый добрый час.
Слушая рассказ матери, Лесли медленно перемещалась поближе к окнам. Отодвинув кружевную занавеску, она осмотрела причал. Ее отец сидел на складном стуле недалеко от ангара и что-то увлеченно рассказывал, а Дэв стояла, опершись плечом об обшитую темно-зелеными досками стену, непринужденно скрестив ноги и засунув руки в карманы. Лесли разглядела, что на ней были джинсы и красная фланелевая рубашка, и, даже на таком расстоянии она выглядела настолько сексуально, что Лесли до боли захотелось коснуться ее.
— А как поживает Натали? — Не отводя глаз с Дэв, спросила Лесли.
Эйлин присоединилась к дочери у окна и ответила так, будто вопрос был вполне безобидным. — Ну, она всегда, похоже, в прекрасном расположении духа. Этим летом у нее довольно много работы, так что она, я думаю, сейчас обходит туристические стоянки и следит за тем, что происходит на озере.
— Так значит, ты редко ее видишь?
— Милая, — мягко сказала Эйлин, — почему бы тебе просто не спросить у Дэв встречается ли она с Натали?
Лесли задумалась. — Потому что я боюсь того, что она может сказать в ответ.
— Не слишком бестактно будет с моей стороны спросить тебя о Рейчел?
— Нет. — Тихо ответила Лесли, все еще глядя на Дэв. — Мы больше не встречаемся. Я порвала с ней сразу после Дня Независимости.
— У тебя все хорошо?
— Думаю, да. Мы случайно встретились на акции по сбору средств неделю назад. Она была такой же, как и всегда.
Разговор с Рейчел, как и ожидалось, был коротким, приятным и без излишних эмоций. Рейчел была со своей новой девушкой, хотя большинству присутствовавших, скорее всего, и в голову не могло прийти, что длинноногая брюнетка, не сводившая глаз с Рейчел, была чем-то большим, чем просто знакомой. Но Лесли сразу это определила и это совсем ее не беспокоило.
— Я знаю, что Натали имеет виды на Дэв.
— Хм, может быть. — Эйлин похлопала Лесли по плечу. — Но куда важнее, что думает по этому поводу сама Дэв.
Лесли вздохнула. — Ах, если бы все было так просто.
— А почему все должно быть сложно? Ты же влюблена в нее, не так ли?
— Безумно.
— И она тоже любит тебя?
— Мы абсолютно несовместимы. — Вздохнула Лесли. — Ее и моя работа, наши образы жизни, то где мы живем. И Дэв совсем неинтересны случайные связи.
— А тебе?
Лесли прислонилась головой к оконной раме, размышляя о том, что все отношения в ее жизни были поверхностными, вне зависимости от их продолжительности. Так было удобнее, проще и в каком-то смысле приятнее. Она провела одну ночь с Дэв, женщиной которую знала в юности гораздо лучше, чем сейчас и сразу поняла, что та единственная ночь значит для нее гораздо больше, чем все ночи, проведенные с другими женщинами. — Я думаю, она та, кто мне нужен.
— Тогда тебе лучше пойти и сказать ей об этом. Она все лето была нервной и как будто чем-то обеспокоенной, и я готова поспорить, что это связано с тобой. — Эйлин положила руки на плечи Лесли и быстро обняла ее. — Не думай о том, что будет. Просто скажи ей.
— Хорошо, мам. — Улыбнулась ей Лесли.
— Теперь, если хочешь поймать большого окуня, то нужно отходить на север на тридцать километров дальше, чем десять лет назад. — Сетовал Пол Харрис. — Но даже там ты вряд ли встретишь крупных особей.
Дэв кивнула, но ее взгляд был сосредоточен на женщине, спускавшейся по травянистому склону. Свет вечернего солнца приобретал янтарный оттенок приближающейся осени и Лесли, со своими мягкими золотистыми волосами, светлой блузкой и темно-синими слаксами, казалось, сияла.
Проследив за взглядом Дэв, Пол повернулся на своем стуле и широко улыбнулся. — Эй, смотрите, кто пришел.
Лесли улыбнулась в ответ и наклонилась, чтобы поцеловать отца. — Привет, пап. Как твоя нога?
— Еще одна неделя и я в дамках. — Ответил он, стукнув по своему гипсу. — Отличное время, да? Чуть-чуть опоздаю к закрытию сезона.
— Очень умно с твоей стороны. — Лесли легонько сжала плечо отца, но все ее внимание было приковано к Дэв. — Привет.
Дэв оттолкнулась от стены, ее сердце колотилось так громко, что ей казалось, будто она находится в эхокамере [6].
— Привет. Я думала ты только завтра…
— Я знаю. Я не смогла… Я взяла отгул.
— Это здорово. — Дэв понимала, что сейчас едва ли способна связно выражать свои мысли, она не ожидала увидеть Лесли раньше, чем через сутки. Застигнутая врасплох, она оказалась не готова к тому, как ее тело среагировало на близость Лесли. Она чувствовала, что нетвердо стоит на ногах, у нее появилось легкое головокружение и стало жарко. Казалось, будто она горит внутри и снаружи и Лесли могла бы быть той холодной водой, которая бы потушила этот пожар.
— Мама сказала, что вы болтаете о рыбах.
— Да.
— А как твоя работа?
— Почти все сделала.
Пол переводил взгляд с одной девушки на другую, на его лице появилось любопытствующее выражение. Вытащив себя из складного стула, он пересел в стоящий неподалеку карт, который в свое время настояла купить для него Лесли.
— Я, пожалуй, пойду в дом. Лес, за ужином увидимся?
— Угу. Скорее всего.
— Ну, — Пол повернул ключ в замке зажигания. — Еще увидимся как-нибудь на выходных, милая.
На несколько минут рев мотора сделал общение невозможным, а когда шум затих, Дэв пересекла причал и приблизилась к Лесли.
— Как ты?
— Я? Нормально. А ты?
— Хорошо. — Дэв улыбнулась. — Отлично выглядишь.
— Спасибо. — Мягко ответила Лесли. — Я наблюдала за тобой из дома.