Слишком много тайн
Слишком много тайн читать книгу онлайн
Джессика Клейтон неожиданно получила приглашение на традиционную встречу клана Клеметсов — влиятельной и богатой семьи из Аризоны. Она сочла это ошибкой — ведь, кроме родителей, Джесси не знала никого из родственников.
Но, как выяснилось, роковая тайна давно минувших лет сделала ее отца Хардинга Клементса изгоем. Семейство радушно встречает новую родственницу, но затем одно за другим происходят события, угрожающие жизни Джесси. И она понимает, что стала для кого-то живой мишенью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Марк пожал плечами:
— А в какой семье их нет?
— Думаю, не во всякой, — возразила Джесси. — Что ж, пойду посмотрю, как там Сара. Кажется, в последнее время она неважно себя чувствует.
— Когда я видел ее, она выглядела вполне цветущей.
Джесси вспомнила слова Алекса. «Сара больна… Не думаю, что об этом знает кто-то, кроме меня. Я и сам узнал лишь тогда, когда пришли результаты анализа ДНК». Не была ли болезнь козырной картой Сары?
— Пойду поищу Сару, — сказала Джесси.
— Не утомляй ее. Ей и так нелегко — полный дом гостей.
— Не буду, — пообещала она.
Подойдя к комнате Сары, Джесси негромко постучала. Ответа не последовало. Она постучала сильнее.
— Войдите, — раздалось из-за двери.
Джесси вошла. Сара сидела на софе, полуобернувшись к ней. Она была бледна, но улыбалась.
— Джесси, посиди со мной.
— Я не знала, что приедет Марк, — сказала Джесси, усаживаясь.
— Алекс рассказал ему о твоем приезде, — виновато улыбнулась Сара. — Сегодня утром он позвонил мне из аэропорта и сказал, что и Элизабет приедет тоже. Я должна была предупредить тебя, но Марк попросил меня держать все в секрете, и я не знала, как поступить. — Ее лицо просветлело. — Тебе понравится Элизабет.
— Как она относится к продаже ранчо?
Сара отвела взгляд.
— Если бы все зависело от нее, она, возможно, и проголосовала бы против, но ее брат, с которым она очень близка, хочет продать ранчо. Он работает адвокатом, живет в Чикаго и не слишком привязан к «Сансету». Однако Элизабет часто приезжала сюда в юности.
Джесси приняла это к сведению.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она Сару.
— Лучше. Завтра я уже смогу прокатиться верхом.
Джесси не была в этом так уверена, но лишь кивнула.
— Пойду приму душ. После прогулки я сама пахну, как лошадь.
— Завтра все разъедутся, и у нас будет время поговорить о твоем отце.
— С нетерпением жду этого, — сказала Джесси. — Да, кстати, Росс тоже придет сегодня.
— Росс? — недоверчиво переспросила она.
— Думаю, он хочет насолить Марку.
— Сомневаюсь, что его заботит мнение Марка, — возразила Сара. — Но все равно я рада.
Джесси похлопала Сару по руке.
— Я так рада, что мы нашли тебя, — с чувством произнесла Сара. — Думаю, Хардинг был бы доволен.
Джесси тоже надеялась на это. Извинившись, она направилась в холл. Спускаясь по лестнице, она услышала свое имя к остановилась.
— Она ничего не знает. — Голос принадлежал Алексу.
— Ты спрашивал ее? — В собеседнике она узнала Марка.
— Да. Я спросил, оставил ли ей что-нибудь отец. Она ответила отрицательно.
— Но должно же что-то быть. Что-то, о чем она не знает. В записке Хэд написал, что оставил указания в книге.
— Возможно, она сгорела во время пожара.
— Черт возьми, я не собираюсь сдаваться.
Возникла пауза.
— Наверное, стоит взглянуть на записку Хэда еще раз, — предложил Алекс. — Она все еще в шкафу на чердаке?
Вновь наступило молчание, и Джесси могла лишь догадаться, что один из говоривших кивнул.
Джесси пошла дальше, и ее шаги по паркету гулко отозвались в холле. В следующее мгновение Алекс обернулся, увидел ее и пошел навстречу.
— Джессика, рад снова видеть тебя.
Она окинула его настороженным взглядом. Несколько минут назад она бы с радостью приветствовала его. Но случайно подслушанный разговор всколыхнул в ней все подозрения. Что за записка? Что у нее должно быть? Старая книга? Имел ли он в виду букварь, оставленный ей отцом?
Однако у нее не было времени обдумать слова Алекса, поскольку в холл вошла высокая темноволосая женщина. Она была очень привлекательна, в ней угадывались семейные черты Клементсов, и Джесси решила, что перед ней Элизабет.
Новая гостья с улыбкой направилась к ним.
— Вы, наверное, та самая знаменитая Джессика. Наша шумная семейка еще не утомила вас?
— Как вы догадались? — вопросом на вопрос ответила Джесси.
— От нас всего можно ожидать. Но на самом деле мы не такие уж монстры. — Элизабет обняла Марка. — Как ты думаешь, Марк?
Взаимная симпатия брата и сестры была очевидной. Джесси всю жизнь мечтала о столь нежных родственных отношениях, в которых нет места зависти, ревности, подозрениям. Может быть, она ошибается, считая Клементсов интриганами и в каждом взгляде видя подвох?
Через несколько минут в холл из своей комнаты, прихрамывая, спустился Холден. Каллен приехал с женой Сондрой, его сыновья-близнецы тоже были с женами. Саманта появилась на несколько минут позже Эйприл.
Марк исполнял роль бармена. Каждый раз, когда открывалась дверь, Джесси невольно поворачивала голову в надежде увидеть Росса.
На пороге появилась Сара. На ее лице не было и следа былой усталости. Летящей походкой она подошла к Джесси и взяла бокал шампанского.
— Теперь, когда мы все в сборе, — начал Марк, — я бы хотел произнести тост.
В этот момент в холл вошел Росс. Все взгляды обратились к нему. На многих лицах было написано удивление.
Джесси восхищенно затаила дыхание. В черных брюках, голубой рубашке, расстегнутой у ворота, и сером спортивном пиджаке он выглядел непринужденно и вместе с тем неожиданно элегантно. Волосы его были все еще влажными после душа и слегка вились на затылке.
Элизабет подбежала к Россу и порывисто обняла его.
— Я так рада видеть тебя! Возьмешь меня завтра покататься?
Росс повернулся к Джесси:
— Вот женщина с редким умом. Она знает, что нельзя кататься одной.
Ей захотелось в ответ надерзить ему. Но Элизабет понравилась ей с первого взгляда. Новая кузина была ее ровесницей и дружески держалась с Россом.
— Я всегда забиралась в конюшню почитать, а он не понимал, как это можно проводить дни напролет в обнимку с книгой. Тогда я выбрала несколько книг, которые должны были ему понравиться. Я своими руками создала монстра.
Росс лишь улыбнулся в ответ, а Джесси подумала, что перед ней удивительная девушка, пользующаяся расположением и Марка, и Росса.
Ужин прошел в удивительно теплой, сердечной атмосфере, хотя Джесси заметила, что Росс и Марк почти не разговаривали друг с другом. Сара светилась от радости, Элизабет смотрела на Росса с нежностью. Интересно, подумала Джесси, а как она сама смотрит на него? Она надеялась, что ее взгляд не был слишком голодным и откровенным, как у Эйприл. Однако, хотя Росс был безукоризненно вежлив с дочерью Марка, он не делал попыток вовлечь ее в разговор. Все его внимание было направлено на Элизабет.
Джесси попыталась расслабиться, но в ее ушах все еще звучали слова из разговора Алекса и Марка. «Она ничего не знает. Но должно же что-то быть». И еще та записка на чердаке. Джесси почувствовала себя героиней приключенческого романа. Она решила во что бы то ни стало прочесть записку.
Угощение было превосходным, под стать ему были и напитки — благородное вино и шампанское. Пожалуй, Росс был единственным, кто едва прикасался к бокалу.
Подали десерт, и к десяти часам гости начали расходиться. Росс ушел первым, сославшись на дела. Элизабет остановилась в гостинице и решила уехать с Алексом и Эйприл. Твидлди и Твидлдум отбыли вместе с женами, а вслед за ними уехали Каллен и Сондра.
Извинившись, Сара ушла к себе в комнату.
У Джесси немного кружилась голова от выпитого шампанского. Теплая атмосфера ужина, старания гостей быть любезными и радушными обезоружили ее. Однако ей нужен был свежий воздух и время подумать. Она тоже извинилась и, окликнув Бена, вышла прогуляться к паддоку.
Полумесяц казался невесомым и почти прозрачным. Короткая летняя ночь была теплой. Легкий бриз ласкал кожу, навевая воспоминания о поцелуях Росса и его прикосновениях.
Джесси посмотрела на его небольшой, но ухоженный дом, расположенный за конюшней. Бен бежал возле нее, радостно принюхиваясь к новым запахам других животных и тихонько тявкая в ответ на лошадиное ржание.
Дверь дома открылась, и на пороге появился Росс. У его ног сидел Тимбер. Он еще не переоделся, но воротник рубахи был расстегнут и рукава закатаны до локтей. Тимбер напряженно вслушивался в темноту.