Без правил
Без правил читать книгу онлайн
Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
цветок. Тема свадьбы: «Нерушимая и вечная любовь, не гаснущая
с годами». Превосходно, — Лиам посмотрел на меня
загоревшимся восхищением взглядом, и я довольно улыбнулась.
Он быстро набрал на клавиатуре текст и раскрыл следующую
папку.
— Теперь очередь размещения гостей. У нас 243 человека, это
нечётное количество, но это ещё неточно, не все гости
подтвердили. Слишком мало времени, — тяжело вздохнул Лиам.
— Там есть дом для гостей и основной особняк. Самых
важных и близких расселить в них, а других по всему городу, и
заказать машины. Я так понимаю, будет предсвадебный ужин
там? — поинтересовалась я.
— Да. И на этот вечер тоже необходимо выбрать другие
цветы. Но сначала бы разобраться с главным днём, — улыбнулся
Лиам.
— Давай тогда по порядку,— рассмеялась я, пытаясь ободрить
его обречённое и усталое лицо.
— Ты знаешь, что когда ты смеёшься, у тебя появляются
ямочки на щеках, и глаза приобретают зелёный оттенок? —
неожиданно произнёс Лиам, и я замерла.
— Нет, — я опустила голову, делая вид, что я безумно
смущена.
— Теперь знаешь, — рука Лиама легла на мою, лежащую на
бедре, и немного сжала.
— Спасибо, — я подняла голову и начала хлопать ресницами.
Корова на лугу просто.
— Лив, я бы хотел…
Мой телефонный звонок не дал ему договорить, а я
встрепенулась и потянулась к сумочке, ставя бокал на стол.
Домашний.
— Да, — нахмурившись, ответила я.
— Мисс Престон, тут … я не знаю…они не имеют права, —
Дороги истерила в трубку, пытаясь до меня что-то донести.
— Подождите, давайте, вы успокоитесь и объясните. Что
произошло? — предложила я ей.
— Приехала полиция, они сказали, что у них есть ордер на
обыск дома. Но я их не пустила, сказала, как хозяйка приедет,
тогда поговорит с ними, — домработница уже плакала.
— Дороти, успокойтесь я еду, — бросила я в трубку и встала.
— Лив, что такое? — Лиам последовал моему примеру и
озабоченно смотрел на меня.
— Как мне вызвать такси? Полиция приехала к нам, —
быстро объяснила я.
— Я отвезу, я не пил, — предложил Лиам.
— Спасибо, — я подхватила свою сумку.
Меня за руку взял парень, и мы пролетели мимо удивлённой
Кристалл. Выехав из дома, меня уже начало потряхивать. Откуда
полиция? Почему обыск? Что, вообще, происходит?
На все вопросы был только один ответ — Гарри.
Примечания:
*Перевод:
Женщины и мужчины одинаковы,
Но любовь, любовь, должна быть игрой,
Мы отдаем, а забираем чуть больше,
Вечная игра в перетягивание каната...
Глава 26.
And I won't cry myself to sleep, like a sucker.
I won't cry myself to sleep, if I do, I'll die.
I pray your life is sweet, you f*cker, damn you!
Lana Del Rey – Damn You.*
Мы подъехали к нашему дому, и остановились практически у
ворот, потому что четыре полицейские машины заняли все
парковочное место перед домом.
— Мамочки, — прошептала в ужасе я, ощущая себя в каком-
то глупом фильме.
— Не волнуйся, Лив, я с тобой, — Лиам уверенно взял меня за
руку и повёл к толпе мужчин.
Нас заметили издали, и один из них, главный, мужчина лет за
тридцать с неприятным и насмешливым лицом, кивнул нам, когда
мы подошли, и показал значок и документы.
— Доброй ночи, вы мисс Престон? — холодный голос резал
меня, заставляя дрожь в теле проявиться заметнее.
— Да, это она, Оливия Престон. Что случилось, офицер? —
за меня ответил Лиам, поглаживая большим пальцем подушечку
моей ладони, пытаясь ободрить меня.
— А вы, кто? — усмехнулся мужчина, и теперь его внимание
занял мой кавалер.
— Лиам Пейн, друг семьи, — невозмутимо ответил человек
рядом со мной.
— Хорошо. Мисс Престон, — снова этот хищный
пронзительный взгляд переходит на меня. — Мы получили
разрешение на обыск дома мистера Стайлса. После него я бы
хотел пообщаться с вами лично. Вы пропустите нас?
Боже, что делать? А вдруг в доме что-то есть? Вдруг это
приведёт к катастрофе?
Я была на грани обморока от происходящего. И это меня
вернуло в прошлое, где такие же полицейские окружили Гарри и
всех ребят из компании, требуя от них информации, когда мы все
возвращались из кино. Завязалась драка, один из них схватил
меня за руку и начал угрожать Луи, что если они им не сдадут
дилера, то мне станет плохо. А я? Что мог сделать
пятнадцатилетний подросток, еле дышащий в тот момент,
сорвавший голос от криков о помощи? Ничего, только стоять и
беззвучно плакать. Гарри назвал имя своего человека, продавшего
им травку. А я была отброшена в его руки. Это навсегда оставило
в моей памяти животный страх к таким людям.
— Мисс Престон, — напомнил о себе офицер и с усмешкой на
лице осмотрел меня.
Окатило ледяным душем, и я вцепилась другой рукой в Лиама,
оставляя на его коже следы от ногтей.
— Да…да, — дрожащим голосом ответила я.
Мужчина крикнул своим коллегам, и их пропустила Дороти.
— Лив, сейчас нечего бояться, — пытался меня успокоить
Лиам.
— Знаю, — судорожно выдохнула я. — Ненавижу их,
постоянно вспоминаю тот случай.
— Господи, Ливи, — руки Лиама обняли меня и прижали к
себе, опуская мою голову на его плечо. — Тогда была просто
облава на них. Вот, и всё.
— Ага, — отстранённо согласилась я, пока воспалённый мозг
пытался начать функционировать правильно.
— Не бойся, я же тут, — Лиам отстранился и потёр мои
плечи. — Пошли.
Я, как кукла, была ведома им, проходя мимо машин и входя в
дом с напуганной Дороти, встречающей нас у входа.
— Мисс Престон нужно принести воды, — сообщил Лиам
домработнице, и она, кивнув, побежала на кухню.
Лиам провёл меня в гостиную и усадил на диван. Пока наверху
громко что-то выискивали люди.
— Надо позвонить Гарри, — сказал парень, и я кивнула.
Он достал телефон и набрал абонента, пока Дороти уже
вернулась и передала мне бокал. Я отпила немного и сжала в
руках прохладное стекло, смотря стеклянным взглядом перед
собой.
— Не берет, — процедил зло Лиам.
— Я попробую, — прошептала я и, достав из сумки свой
айфон, нажала рядом с именем Гарри вызов.
Послышались гудки, пока сердце прерывно стучало.
— Да, — протянул писклявый женский голос.
— Гарри… позови его, — выдохнула я.
— Сучка Ливи звонит, — прокричала девушка, пока перед
моими глазами забегали чёрные точки.
— Что хочет? — пьяно спросил он и взял телефон.
— Шлюшка Ливи, так будет точнее, что такое, твой Винс не
удовлетворил…
— Заткнись, — зло прошипела я, — полиция в доме!
— Что? — его голос перестал быть издевательским, в нём
чувствовалось удивление.
— Гребаная полиция в доме! — заорала я и вскочила. —
Ублюдок! Наркоман долбанный! Ненавижу тебя! Какого…
Мой телефон перехватил Лиам, а я бросила бокал на пол в
порыве чувств, и он разбился. Тело сотрясалось мелкой дрожью,
пока друг объяснял всю ситуацию Гарри. Я ходила взад-вперёд
мимо дивана, а Дороти собирала осколки. Я остановилась и сжала
руками обивку спинки дивана, поднимая лицо полное ярости на
Лиама.
— …решай это. Серьёзно, это уже не шутки, Гарри, — зло
говорил он ему.
— Да пусть его к чертям посадят! — крикнула я, на этом
успокоилась и села на диван.
— Понял, скажу, — Лиам окончил разговор и бросил мой
телефон рядом со мной.
— И что он? — недовольно спросила я.
— Пьяный в жопу, с какой-то шлюхой на окраине города. Как
протрезвеет, приедет, — нервно ответил он и сел рядом. —
