Адский медовый месяц (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Адский медовый месяц (ЛП), Мэтьюсон Р. Л.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Адский медовый месяц (ЛП)
Название: Адский медовый месяц (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 356
Читать онлайн

Адский медовый месяц (ЛП) читать книгу онлайн

Адский медовый месяц (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Мэтьюсон Р. Л.

Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству.

Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо. А взяв её под своё крыло, он не может не заметить, как хорошо девушка вписывается в его жизнь. Теперь только осталось убедить её, что всё это совсем не игра.

Переведено для группы: http://vk.com/translation4you

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты выйдешь за меня сегодня, и точка!

Хейли открыла было рот, чтобы потребовать освободить её, но вдруг заметила выражение паники на лице незнакомого мужчины, который опустил взгляд на бумаги в своих руках, затем посмотрел на Джейсона и вновь перевёл взгляд на бумаги. Сглотнув, он промямлил:

— Брэдфорд.

Хейли наблюдала, как мужчина, жутко перепугавшись, выронил бумаги, развернулся и побежал к двери, где путь ему преградил шагнувший в зал Джаред. Мужчина задохнулся от ужаса, развернулся и побежал к задней части зала заседаний, где внезапно появились ещё десять Брэдфордов, занимая места рядом с окнами и дверьми.

Именно в этот момент Хейли осознала, что не сможет уйти, пока не ответит «Согласна».

******

Я в безопасности. Я в безопасности, — зажмурившись и плотно закрыв руками уши, причитал мировой судья, тихо всхлипывая из своего угла и раскачиваясь взад-вперёд. — Я в безопасности

Подавив зевок, Джейсон переключил внимание с мужчины, у которого случилась своего рода паническая атака, на свою очаровательную жену, что упорно старалась пробить себе дорогу через плотную толпу из его кузенов и дядей, чтобы надрать ему зад.

— Я лишь сделаю ему чуточку больно, — произнесла она, отчаянно пытаясь протиснуться мимо его дяди Итана. — Я обещала!

Решив, что ей потребуется несколько минут на осознание своей радости, Джейсон продолжил внимательно изучать брошюры на стенде у двери. Существовало немало мест для идеального медового месяца: кровать и завтрак, романтичные гостиницы, прогулки на природе, домики на берегу моря, курорты; но среди них не было ничего, что подошло бы его жене.

— Не делай этого, — сказал его отец, встав рядом с ним и тоже принимаясь рассматривать буклеты.

— Не делать чего? — рассеянно спросил Джейсон, схватив рекламную брошюрку с экскурсией в пещеру.

— Ты знаешь, — ответил его отец, потянувшись через стол, чтобы вернуть буклет на место.

— Ты пожалеешь об этом, — заявил дядя Итан, присоединяясь к ним.

— Так и будет, — добавил дядя Сет, опираясь плечом о стену. — Поверь мне.

— Это проклятие — полная чушь, — заметил Джейсон, возвращая брошюры с пещерами и хватая новую — с экскурсией по торговому центру.

— Правда? — нараспев произнёс его отец, еле сдерживая смех. — Тогда как ты назовёшь время нашего с твоей мамой свадебного путешествия?

— Неудачей, — ответил Джейсон, раздумывая, заинтересует ли Хейли идея сделать на этой неделе одинаковые татуировки. Но сам тут же отверг её, зная девушку достаточно хорошо, чтобы понять: она, вероятно, сравнит его предложение с выбитым на её заднице именем ублюдка Дерека Джетера2. Он отбросил эту мысль и взялся за другие.

— Ты считаешь тот факт, что за последние двести лет каждый Брэдфорд, который отправлялся со своей женой в медовый месяц в течение первого года брака, едва выбирался оттуда живым, всего лишь невезением? — спросил дядя Итан, скорее забавляясь, чем чувствуя себя оскорблённым.

— Да, — ответил Джейсон, абсолютно в этом не сомневаясь, поскольку это был именно тот случай, когда кто-то из его семьи несёт бред.

Дядя Сет, задумчиво поджав губы, спросил:

— Ты правда так думаешь?

— Безусловно, — тяжело вздохнув, ответил Джейсон и схватил буклет, рекламирующий чудесное наблюдение за птицами.

— Не делай этого, Джейсон, — мягко попросил его отец.

— Она заслуживает медового месяца, — просто сказал он, отвергнув идею оказаться в полиэтиленовой палатке с десятью тысячами бабочек, и схватил буклет о поиске минералов.

— Тогда подари его ей, но только не сейчас. Дождись первой годовщины и отвези её в какое-нибудь особенное место, — прошептал отец. — В тот момент, когда ты объявишь Хейли, что вы отправляетесь в свадебное путешествие, всё полетит к чертям. Всё станет настолько хреновым, что ты будешь рад уже тому, что выжил.

— И что ты мне предлагаешь? Забрать её домой, чтобы вставать по утрам и идти на работу, как ни в чём не бывало? — спросил Джейсон, удивляясь, почему его отец пытается вывалить на него всё это дерьмо.

— Да, — ответил мужчина, абсолютно не задумываясь.

— Я не могу так поступить, — сказал он, качая головой и хмуро рассматривая лежавшие перед ним буклеты.

— Почему?

Переведя взгляд на красочную брошюру в нижней части шкафа, Джейсон пробормотал:

— Потому что моя милая, прекрасная, обожаемая жена заслуживает медового месяца, где она сможет выразить мне свою бесконечную любовь и благодарность за то, что я сделал её самой счастливой женщиной на Земле.

— Я поставлю стул, если вы пообещаете удерживать его на полу, пока я буду выбивать из него всё дерьмо! — услышал Джейсон обещание своей любимой жены мужчинам его семьи, пытавшимся не дать ей совершить убийство. — Не думаю, что прошу о многом!

«Боже, я её люблю», — улыбаясь, подумал Джейсон, не оставляя попыток выбрать подходящий буклет.

— Что если я испеку вам гору пирожков? — на секунду задумавшись, спросила Хейли. Неожиданно для себя Джейсон оказался сбитым с ног. С десяток огромных ручищ удерживали его на полу, в то время как женщина, которую он любил больше всего на свете, пыталась преподать ему урок. Джейсон едва не надорвал живот от смеха, пока она наконец не сдалась и не умчалась прочь в гневе, обвиняя всех огромных ублюдков, держащих его на полу, и обещая, что вскоре наступит день, когда он за всё ответит.

Джейсон знал: втайне Хейли рада, что стала его женой, что он предоставил ей возможность любить и обожать его всю оставшуюся жизнь. Усмехнувшись, мужчина решительно проигнорировал её обещание пустить в ход свои яростные кулаки, когда он будет спать, и снова сосредоточился на буклетах, которые рассыпались в радиусе нескольких метров благодаря свирепому нападению его жены.

Он наконец-таки подобрал идеальное свадебное путешествие для своей милой Хейли.

Глава 3

— Ты не можешь всё ещё злиться.

— Но я всё ещё злюсь, — заявила Хейли, сбрасывая туфли. Стянув рубашку, девушка бросила её на пол. Но спустя пару секунд снова подобрала и бросила на спинку стоящего в углу стула, издав жалостное хныканье, по которому Джейсон понял, как сильно устала его новоиспечённая жена.

— Тебе поможет, если я скажу, что мне жаль? — спросил он, снимая рубашку и так же бросая её на спинку стула.

— Вероятно, нет, поскольку я знаю, что ты лжёшь, — тяжело вздохнув, сказала Хейли и не совсем удачно постаралась скрыть довольную улыбку.

— Ты не сможешь вечно на меня злиться, мой маленький кузнечик, — подавив зевок, заметил Джейсон, стягивая боксёры и отбрасывая их в сторону.

— Продолжай убеждать себя в этом, — пробормотала Хейли, начиная снимать с себя лифчик и трусики. Пару секунд спустя она сдалась и залезла в кровать, выглядя при этом весьма измученной.

— Мне не хватало этого, — признался Джейсон, забравшись следом. Заключив её в объятия, он притянул Хейли ближе. — Я скучал по тебе, — вдыхая её запах и ощущая её тело рядом с собой, пробормотал он, запечатлев поцелуй на плече девушки.

Хейли тихо вздохнула от удовольствия, прижимаясь спиной к мужчине. Закрыв глаза, Джейсон наконец-то мог наслаждаться тем, что держал её в своих объятиях.

— Ты устала? — пряча улыбку, спросил он и снова поцеловал её в плечо.

— Что? — сонно пробормотала Хейли.

Усмехнувшись, он оставил ещё один поцелуй на её плече.

— Будем считать, что это «да».

— Я так хочу спать, — трогательно захныкала она.

— Тогда засыпай, детка, — прошептал Джейсон, усмехнувшись, когда Хейли издала немного разочарованное рычание и резко повернулась в его объятиях, уткнувшись лицом ему в грудь.

Вздохнув, он отстранился, снял с неё очки и осторожно положил их на край стола гостиничного номера, после чего услышал в ответ очередное рычание, заставившее его улыбнуться. Вернув руку на место, Джейсон заключил свою жену в объятия и чмокнул её в макушку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название