Путь Рейзера (ЛП)
Путь Рейзера (ЛП) читать книгу онлайн
Бет Корнетт хорошая девочка, поэтому вполне очевидно, что она избегает опасных членов байкерского клуба. К несчастью, на нее обращает внимание Рейзер, который задается целью соблазнить и понравиться ей, несмотря на все ее опасения. Когда самые ужасные страхи оправдываются и она остается с разбитым сердцем, Бет принимает решение забыть, как она пустилась во все тяжкие. Рейзер не намерен меняться ради женщин, даже ради Бет. Стиль их жизни слишком разный, поэтому после его предательства Бет сбегает. Слишком поздно он осознает свою ошибку, которую Бет не намерена прощать или забывать. Только когда Бет становится целью киллера, она обращается к нему и «Последним Всадникам» за защитой. Рейзер, может, и получил хороший урок, но на этот раз, пока она находится в клубе, Бет должна подчиняться их правилам. Этот роман предназначен исключительно для взрослой аудитории. Всем героям, ведущим половую жизнь, уже исполнилось восемнадцать или они старше. Просьба не покупать/читать данный роман, если откровенные сексуальные сцены, сцены с присутствием более двух партнеров, умеренная жестокость и нецензурная лексика оскорбляют ваши тонкие чувства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вставай, соня.
Бет зарылась глубже в подушку от просьбы сестры.
— Уйди.
Она чувствовала себя так, как будто только что закрыла глаза. Ей потребовалось больше часа, чтобы позаботиться о Тоне, а потом она должна была позвонить и объяснить все Локеру Джеймсу, который был на удивление спокоен, когда Бет описывала ему все события. Он всегда был загадкой для нее. Он не был красавцем в свои почти сорок. В городе он был известен, как суровый и недружелюбный человек, но это не имело значения, так как он был известным бизнесменом, который превратил Трипоинт в свой дом после того, как его отец ушел из армии на пенсию. Он нанял Бет, когда его командировки стали длиться больше, чем несколько дней. Тон был известным смутьяном в городе, когда он был пьян, но у него также был ряд заболеваний, которые требовали тщательного наблюдения. Бет была удивлена, что он смог сделать карьеру в армии с его-то поведением.
Лили прыгала вверх-вниз на кровати и вырвала ее из мыслей.
— Пойдем купаться.
Обычно ее будни были загружены, но Бет оставляла выходные свободными, чтобы провести время с Лили. Ее отъезд в колледж через два месяца приближался, поэтому Бет хотела провести все время, которое сможет, с сестрой. Грусть сжимала ее грудь от мысли, что все скоро изменится. У них была очень тесная связь, и Бет не хотела, чтобы они отдалялись друг от друга.
— Хорошо.
Смеясь, они надели свои купальники и прикрыли их шортами и футболками. Бет наслаждалась своей непринужденной одеждой. Обычно она одевалась профессионально, когда имела дело со своими клиентами в городе.
После того как они быстро позавтракали и собрали легкий обед с собой, они сели в машину Бет и направились к небольшому озеру, расположенному в основании окружающих гор. Обычно в это время года там было немало людей, но Бет и Лили нашли укромный закуток с небольшим пляжем, на который никто никогда не заходил. Они резвились и играли больше часа, после чего вышли из воды и лениво съели свой обед.
— Готова вернуться обратно в воду? — спросила Лили.
— Тебе надо подождать минут двадцать, иначе у тебя начнутся судороги, — ответила Бет, потянувшись и расслабившись на мягком покрывале, которое они держали в машине для таких случаев. Обе сестры были заядлыми пловчихами, и холодная вода никогда их не останавливала.
— Это бабушкины сказки.
— Я так не думаю, это похоже на правду.
— Ленивая задница, ты просто не хочешь вставать.
— Я не семнадцатилетняя девушка с безграничной энергией. Я старая.
— Тебе двадцать четыре. Это не старая, к тому же мне девятнадцать, помнишь?
— Я чувствую себя старой, а ты ведешь себя как семнадцатилетняя.
— Ты устала, потому что вернулась вчера поздно ночью.
— Откуда ты знаешь, во сколько я вернулась? У тебя свет не горел, когда я приехала.
— Я не спала. Не могу спать, когда тебя нет дома, — призналась Лили.
— Это больше не повторится. Прости меня.
Лили пожала плечами.
— Это не твоя вина. Мне надо привыкать быть одной. Я могла бы поступить в местный колледж осенью, и это будет ближе, — Лили наблюдала за реакцией сестры.
Бет отрицательно покачала головой.
— Я говорила тебе, что для тебя будет лучше пойти в колледж подальше от дома. Там существует целый мир открытий для тебя. Подожди пару семестров и, если ты действительно будешь несчастна, тогда вернешься домой. Ты знаешь, что если хочешь быть социальным работником, тебе необходим широкий спектр опыта.
— Но…
— Попробуй, — улыбнулась Бет
— Хорошо, но, если буду несчастна, я вернусь домой.
Смеясь, Бет вскочила и схватила ее за руку.
— Пошли купаться.
— А как же подождать?
— Давай жить опасной жизнью, — они захихикали, когда бросились в прохладную воду, поочередно брызгая друг в друга, и просто проводили время вместе.
Наконец, разочарованная тем, что не может поймать свою скользкую, как тюлень, сестру, Бет направилась обратно к пледу.
— Я пока соберу вещи, если ты хочешь, поплавай немного дольше, — сказала она через плечо.
— Отлично, — махнула сестре Лили, лениво плавая на спине.
Улыбаясь, Бет стояла на коленях на одеяле, убирая остатки обеда, когда услышала приближающийся рев моторов. Она начала молиться, чтобы они проехали мимо. Ее молитвы не были услышаны, так как большая группа байкеров заехала в их маленький закуток.
Бет оставалась неподвижной и наблюдала, как они слезают со своих мотоциклов и вытаскивают пиво и полотенца из боковых сумок, прикрепленных к байкам. Бет узнала Рейзера, Нокса и Саманту, но больше она никого не знала из группы в двенадцать человек. Сэм и еще другие пять женщин приехали на задних сиденьях мотоциклов. Бет узнала байкера, за которым она ехала вчера от бара, его сильно татуированное тело не давало возможности забыть его. У него были такие же темные волосы, как у Рейзера, но короче, он так же был худощав и излучал угрозу, которая обволакивала его, как перчатка. Хотя его глаза были скрыты за солнцезащитными очками, Бет смогла ощутить его взгляд, направленный на нее с Лили.
Она посмотрела на Лили, которая как раз плыла к берегу, когда байкеры ворвались в их уединенное место. Сестра, так же как и Бет, застыла на месте, а ее красивое лицо выражало ужас. Не отводя взгляда от Лили, Бет почувствовала, как кто-то приближается к ней.
— Не возражаешь, если мы присоединимся к вам?
— Совсем нет, но, как видишь, мы собираемся уходить.
Бет сохраняла голос спокойным, чтобы не напугать сестру. Она была достаточно напугана. Бет не думала, что байкеры будут приставать к ним, ведь слухи бы быстро разошлись по городу, если бы они имели подобную репутацию. На самом деле, все было как раз наоборот. Нехватка подходящих мужчин в городе обеспечила их большим количеством женщин, из которых можно выбрать.
Прямой взгляд Рейзера пригвоздил ее к месту.
— Мы не сможем уговорить вас остаться?
— Нет. Мы уже гуляем здесь некоторое время, и солнце уже добралось до нас.
Рейзер изучал женщину, сидящую на пледе. Ее белокурые волосы начали высыхать. Разделенные на пробор, они обрамляли ее лицо и завивались снизу. Густая масса была длинной и шелковистой. Ее бледная кожа была немного красной, показывая, что солнце начинает плохо сказываться на ее коже. Мягкий изгиб ее полной груди едва скрывал бледно-синий купальник, который был на ней.
— Могу поспорить, что это не все, что происходит с тобой, — ехидно сказала Сэм, становясь рядом с Рейзером и бросая многозначительный острый взгляд на верх купальника Бет. Девушка покраснела, сознавая, что Саманта увидела выделяющиеся соски сквозь еще мокрый купальник.
— Не обращай на нее внимания. Она — сука, но я уверена, ты знаешь это, так как живешь около нее дольше, чем я. Привет, я Эви.
— Привет, — Бет поприветствовала симпатичную брюнетку, снова не отводя взгляда от Лили. Бет встала и застенчиво натянула шорты. Она собиралась взять футболку, но Рейзер уже наклонился, чтобы взять ее. Бет подошла, чтобы забрать футболку, но не смогла выдернуть ее из его рук.
— Все в порядке?
Он смотрел на все еще застывшую Лили.
— Да, все хорошо, — быстро вытащив футболку из его рук, она надела ее и наклонилась, чтобы поднять плед.
— Она в порядке?
Эви с беспокойством посмотрела на Лили, которая начала дрожать. В первый раз, Бет отвела взгляд от сестры и посмотрела на мужчин. Выражения их лиц было трудно скрыть. Это было не то, что Бет ожидала увидеть. Они все были обеспокоены. Переживания Бет из-за их появления исчезли. Лили была одета в крошечное розовое бикини, которое демонстрировало зрелость ее фигуры. То, что они видели ее страх и не пускали слюни, успокоило Бет в отношении их намерений.
— Эй, мы можем уйти, — предложил Рейзер.
— Нет… нет, все нормально, — с пледом в руке Бет медленно подошла к сестре. — Лили, я закончила все собирать. Ты готова уходить?