Вкус вина и любви
Вкус вина и любви читать книгу онлайн
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.
Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сьерра смотрела на него с ошеломленным видом, вспоминая, с каким трудом она осваивала азы компьютерной грамотности. К сожалению, у нее мало что осталось в памяти от тех занятий. Из всего, что сказал Ник, она уяснила одно: он уже принялся внедрять намеченное, даже не спросив ее согласия. Он делает все, как считает нужным. И это еще только начало.
– Зачем? – сердито спросила она. – Такие расходы нам не по карману. Я согласна с тем, что, наверное, стоит сменить замок в том подвале, где вышел из строя терморегулятор, но…
– Ты считаешь, что «наверное, стоит сменить замок»?.. – Ник вопросительно вскинул брови. – Позволь мне напомнить, что терморегулятор не может сам занять какое-то положение, что кто-то должен сдвинуть рычажок с нужной отметки.
– Ну хорошо, замок необходимо сменить, – сдалась Сьерра, – но все остальное, что ты перечислил, – лишнее. И это обойдется нам в копеечку.
– Все расходы берет на себя агентство. Поскольку это вспомогательная, можно сказать, дочерняя компания…
– Это не дочернее предприятие! – возмутилась она. – Ты владеешь половиной, но это не означает, что наша компания имеет какое-то отношение к твоему агентству. Мы независимая частная компания.
– Частная компания, но не частная лавочка, где ты вытворяла что хотела! – Ник смотрел на нее, чувствуя, как в нем нарастает гнев.
Чем сильнее она протестовала против установки сигнализации и нового компьютера, тем больше выдавала себя. Сьерра Эверли оказалась не настолько умной, как это кажется ей самой.
– Те дни ушли навсегда, моя дорогая. Тебе придется смириться.
Ник говорил резко, отрывисто и с неприязнью смотрел на нее. В его твердости было что-то от непробиваемой бетонной стены. Никогда еще Сьерра не видела его столь ожесточенным. С первой же встречи она все время спорила с ним, поддевала его, дразнила, но он всегда отвечал спокойно и невозмутимо. Даже доброжелательно. Им всегда удавалось находить общий язык.
Но только не сейчас. Сьерра смотрела на него во все глаза. И ее гнев сменился печалью.
– Что с тобой, Ник? – тихо спросила она. – Неужели ты винишь меня в том, что произошло с термостатом?
– Нет, не виню. До тех пор, пока сюда не прибудет страховая компания и не выяснится, не принесет ли это компании какую-то выгоду.
Сьерра продолжала непонимающе смотреть на него.
А потом до нее дошло, что он имеет в виду. И она потеряла дар речи. Его подозрение глубоко оскорбило ее.
– То есть… ты считаешь, что я могу… нарочно это сделать?! – Каждое слово давалось ей с трудом.
– Я ничего не считаю, а вижу факты и устанавливаю между ними логические связи. Я возглавляю агентство, которое занимается в том числе и экономическими преступлениями. – Ник четко выговаривал каждое слово. – И я обязан сделать все, что в моих силах, чтобы здесь, в компании «Эверли», ничего подобного больше не произошло.
Сьерра с изумлением смотрела на него. Уж не шутит ли он? Может быть, в его агентстве приняты такие шутки в духе черного юмора?
– Ты ведь понимаешь, что все люди, занятые в компании, честно зарабатывают свой хлеб? Кому из них могло прийти в голову заниматься саботажем?
– И я честно зарабатываю свой хлеб…
– Но и я тоже. – Сьерра распрямила плечи и внимательно посмотрела на него. – Что с тобой творится? С сегодняшнего утра – я заметила это еще на винограднике – ты так резко переменился. А сейчас… У меня такое впечатление, что у тебя приступ паранойи. Мания преследования. И ты собираешь улики даже против меня!
Он вытянул длинные ноги и скрестил их.
– Расскажи мне про Барри Векслера, – попросил он таким тоном, что Сьерра догадалась – дело не только в самом адвокате, а в чем-то большем.
– А что ты хочешь узнать про него?
– Мне случайно удалось выяснить, что он стал вести дела компании летом прошлого года, в июне.
Хотя Сьерра могла иметь самое непосредственное отношение к хищениям, кто-то должен был стоять за ее спиной, давать ей советы и указания, – это предположение высказал Ади. Но и без него Ник решил, что в это дело должен быть замешан еще кто-то. Тем более что деньги начали пропадать именно с прошлого года, когда Векслер появился в компании, а в случайные совпадения Ник не верил. Так что у Барри рыльце непременно в пушку.
– Все верно, – кивнула Сьерра. – До того нашим адвокатом и поверенным в делах был его отец, а еще раньше – дедушка. Кроме того, отец Барри – личный поверенный в делах моей бабушки. – Легкая улыбка пробежала по ее губам. – Первое, что потребовал Барри, когда занял свое место, – повышение гонорара за свои услуги, чем очень насмешил нас.
– Почему? – прищурившись, спросил Ник.
– Это не важно. – Она пожала плечами. – Даже если я и объясню тебе почему, вряд ли это тебя позабавит.
– А когда ему пришло в голову, что он… – Ник с трудом сдержал презрительную усмешку, – …значит для тебя больше, чем просто адвокат и поверенный и делах?
Сама мысль о том, что Барри и Сьерра могут быть как-то связаны, вызывала в нем раздражение. И это тоже злило его. До сих пор ему не приходилось переживать приступов ревности. Он даже считал, что лишен этого глупого чувства. Сколько раз женщины, чтобы привлечь к себе внимание, разжечь в нем любовь, старались вызвать в нем ревность, чтобы немного сбить с него спесь, сделать более уступчивым, но ни одна из этих попыток ни к чему не привела. Вот почему Ник пришел к выводу, что чувство ревности чуждо ему.
Но одна мысль о Барри Векслере и Сьерре тотчас вызывала неприятное ощущение внутри, будто все мышцы сжимались в тугой комок. Неужели отсутствие ревности объяснялось лишь тем, что он никогда не испытывал ни к одной женщине глубоких чувств?
А сейчас любой – самый невинный – намек вызывал острый приступ этого нелепого чувства!
– Когда именно Векслер открыл филиал? Когда занял место своего отца или раньше? – требовательным тоном спросил он.
– У меня такое впечатление, будто меня допрашивают и допрос ведется с пристрастием. – Она поморщилась.
– Будь добра, отвечай на вопрос.
– Хорошо, ваша честь. Вскоре после того, как Барри возглавил компанию «Векслер». Так мне кажется.
– И он в самом деле, – его глаза сверлили ее, как два лазерных луча, – для тебя больше чем просто адвокат?
– То есть близки ли мы с ним? – Сьерра с недоумением смотрела на него какое-то время, а затем лицо ее залила краска. – Ты хочешь сказать, что мы с Барри продумали махинацию со страховкой? Что мы запланировали изменить температуру в подвале, чтобы погубить вино и получить деньги по страховке? О боже! – Она была настолько оскорблена, настолько возмущена, что у нее не было сил оставаться с ним в одном помещении.
Повернувшись, Сьерра выскочила из кабинета, а потом и из здания конторы. Но где-то на полпути к машине она спохватилась. Нет! Она не имеет права оставлять его оскорбительные намеки без ответа.
Ник сидел, склонившись над клавиатурой, когда она вернулась в кабинет.
– Это самое дикое предположение, какое я когда– либо слышала в своей жизни! Настолько нелепое, что я даже не могла расхохотаться тебе в лицо. Я могла бы дать только пощечину.
Он снова развернулся в своем кресле.
– Ты можешь добавить что-нибудь еще к сказанному? – спросил он скучающим тоном, который еще больше подстегнул ее гнев.
– Твои обвинения настолько бездоказательны и безосновательны, что смахивают на клевету. Не думаю, что мой адвокат подаст на тебя в суд, чтобы защитить свое имя, но…
– Я никого еще ни в чем не обвинил, заметь, – холодно сказал Ник. – Я всего лишь задавал вопросы. И ты уже ответила на мой вопрос, хотя, быть может, и окольным путем. По твоей бурной реакции я понял, что ты и Векслер не устраивали никаких махинаций, чтобы выманить деньги у страховой компании.
– У нас даже нет страховки, которая могла бы покрыть такого рода убытки. И в следующий раз, прежде чем тебе в голову будут приходить подобные бредовые подозрения, сначала проверь все как следует! – Она повернулась к двери.