Жертва клеветы
Жертва клеветы читать книгу онлайн
По милости всесильного негодяя Кейт Эдвардс оказалась парией в своем родном городе. Отвергнутая всеми, на грани отчаяния, она решила, что виновник всех ее бед должен умереть, – и обратилась за помощью к бывшему заключенному, такому же изгою, как и она сама, Такеру Колдуэллу. С этой странной встречи началась их новая жизнь. Они уже готовы зачеркнуть прошлое… но тут Такера арестовывают за убийство их общего врага…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И что дальше?
– Если в кассетах содержится уличающая Траска информация, я вынесу постановление о возобновлении уголовного дела. Но прежде мне надо будет убедить суд в том, что эти записи действительно являются важными уликами и могут квалифицироваться как вновь открывшиеся обстоятельства по уже закрытому делу. Если бы вы тогда не исчезли, миссис Траск, сейчас все выглядело бы по-иному.
– Вы хотите сказать, что этих записей недостаточно? – удивилась Мэриан.
– Я не уверен, что суд захочет принять их к рассмотрению, миссис Траск. К тому же, насколько мне известно, жертвы изнасилования – Кейт и Керри Эдвардс – не желают вновь фигурировать в деле. А без них…
Мэриан перевела взгляд на Трэвиса:
– Может быть, вы сумеете уговорить Кейт снова выступить в суде, мистер Макмастер?
Ей было хорошо известно, что Трэвис и Кейт давно дружат, и она надеялась, что начальник полиции повлияет на свою подругу и она появится на судебном разбирательстве. К тому же, Мэриан знала, что Трэвис очень переживает за Кейт, ненавидит Джасона и жаждет упрятать его за решетку.
Макмастер покачал головой и горько усмехнулся.
– Боюсь, что из этой затеи ничего не получится, – ответил он. – Кейт уже прошла через грязное, несправедливое судилище и ни при каких условиях не согласится снова оказаться в роли клеветницы и развратницы!
– И все-таки, миссис Траск, вам следовало бы принести нам эти записи шесть месяцев назад, – произнес прокурор. – И надо было бы выступить в суде с разоблачением преступных деяний вашего бывшего мужа. А теперь… когда время упущено, я не уверен, что эти кассеты помогут нам отправить Траска в тюрьму. Ладно, мы подумаем, как нам лучше действовать дальше.
Мэриан, поняв, что беседа закончена, поднялась со стула:
– Вы сообщите мне о своих дальнейших действиях, мистер Маркет?
– Разумеется. В самое ближайшее время я свяжусь с вами и сообщу о принятом решении.
Трэвис Макмастер подошел к Мэриан и сказал:
– Пойдемте, я провожу вас, миссис Траск. – Затем обернулся к прокурору и добавил: – Дэвид, я сейчас вернусь.
Мэриан и Трэвис вышли из кабинета окружного прокурора, спустились на первый этаж, пересекли вестибюль и остановились перед двойными дверьми. Присутствие Макмастера смущало Мэриан, и она не осмеливалась смотреть ему в глаза. Чувство вины за то, что она тогда трусливо сбежала из города, вместо того чтобы выполнить свой долг, не покидало ее ни на минуту. Наконец Мэриан осмелилась заговорить с Трэвисом:
– Я виновата, мистер Макмастер, но поймите, я действительно очень боялась угроз Джасона Траска.
– Мы понимаем это, миссис Траск, – отозвался Трэвис. – Будем надеяться, что данные записи в совокупности с прошлыми доказательствами и уликами сделают свое дело и Траск будет наказан!
Трэвис распахнул перед Мэриан двойные двери, пропустил ее вперед и вслед за ней спустился по каменным ступеням.
– Говорят, лучше поздно, чем никогда, – сказал он.
Те же самые слова часто повторяла Мэриан ее мать, когда они обсуждали ее предстоящий визит к окружному прокурору.
Мэриан печально улыбнулась.
– А еще говорят: «Всему свое время».
– Будем надеятся, что время отмщения этому негодяю наконец наступило, – сказал Трэвис. Затем его взгляд скользнул по зданию банка, в котором размещался один из офисов Траска, и он спросил: – Ваш бывший муж уже знает о вашем возвращении в Фолл-Ривер?
– Да, к сожалению. Мы столкнулись с ним почти перед зданием суда.
– И как он отреагировал на ваш приезд?
– Предупредил «по-дружески» не ворошить прошлое, – сказала Мэриан.
– Что именно он вам сказал, миссис Траск?
Мэриан вкратце пересказала свой разговор с бывшим мужем, и при упоминании о «мерах предосторожности», принятых ею по возвращении в Фолл-Ривер, Макмастер нахмурился, и по его лицу пробежала тень.
– Так он в курсе всего?
– Нет, но он догадывается, что у меня есть на него компромат, – ответила Мэриан. – Даже если бы я ни на что ему не намекнула, он все равно бы понял, что у меня имеется разоблачающий его материал, в противном случае я никогда бы не рискнула вернуться в город.
– Мы сделаем копии этих записей, а оригинал оставим у себя, – сказал Трэвис.
Он, наверное, впервые посмотрел на Мэриан с симпатией и сочувствием:
– Миссис Траск, если ваш бывший муж позвонит вам или захочет встретиться, обязательно дайте мне знать об этом. Или если его дружки начнут вас беспокоить, тоже сразу поставьте меня в известность.
Он вынул из кармана свою визитную карточку и протянул ее Мэриан.
– Звоните в любое время, – добавил он.
Мэриан убрала визитную карточку в сумочку и ответила:
– Я вам очень благодарна за поддержку, мистер Макмастер. Всего хорошего! – И, крепко прижимая к груди сумочку, как будто лежащая в ней визитка начальника местной полиции могла обезопасить ее от возможных серьезных неприятностей, Мэриан быстрым шагом направилась к своей машине.
Вынимая из сумки продукты, купленные для пикника, Колин Роббинс с удовлетворением думала о том, что первую половину сегодняшнего дня она провела с пользой для задуманного ею дела. Пока все складывалось удачно, и план действий постепенно приобретал четкие формы. Утром позвонил Рэнди Хокинс и сообщил хорошую для Колин новость: еще двое пострадавших – Гарри Притчард и Карла Броунли – дали согласие на участие в будущем судебном процессе против администрации завода и его хозяина Траска.
Гарри Притчард из-за несоблюдения администрацией техники безопасности упал с большой высоты и получил множество ранений и ушибов. Мужа Карлы Броунли убило электрическим током. Администрация завода настаивала на том, что это был несчастный случай, кое-кто даже поговаривал о том, что якобы покойный рабочий получил разряд электричества по собственной неосторожности, но как бы то ни было, муж Карлы Броунли умер, оставив ее с тремя маленькими детьми. Сама Карла работала официанткой в кафе, и ее жалованья, естественно, не хватало на содержание семьи.
Колин попросила Рэнди Хокинса договориться о встрече с потерпевшими после обеда, а пока намеревалась приятно провести время в парке вместе с Трэвисом Макмастером.
Трэвис сидел напротив Колин, молча наблюдая за тем, как она распаковывает сумку с продуктами, и думал о том, что настоящий пикник все-таки надо устраивать на природе, а не в городском парке. Ведь настоящий пикник – это не просто завтрак на свежем воздухе, но нечто гораздо большее. Это возможность уединиться в живописном месте, вдали от чужих глаз, насладиться обществом друг друга, еще больше сблизиться.
Сегодняшний так называемый пикник был далек от идеала в силу многих обстоятельств. Колин и Трэвис сидели на скамьях за столом друг против друга в городском парке, перед ними лежали продукты, купленные в магазине, принадлежащем семье Траск, а вместо вина они вынуждены были довольствоваться холодной кока-колой. На пикник был отведен всего лишь час, и то при условии, что с пейджера или с полицейской рации Макмастера не раздастся призыв вернуться раньше времени на работу. И тем не менее Колин и Трэвис наслаждались природой, красивым видом и обществом друг друга.
– Ну что, на вас произвел впечатление наш водопад? – поинтересовался Трэвис.
Колин взглянула на шумно низвергающийся со скалы поток воды и улыбнулась. Радужные брызги искрились, переливались в лучах неяркого осеннего солнца.
– Да, здесь очень красиво, – ответила она. – А скажите, Трэвис, кто-нибудь решался нырять с выступов вниз?
– Да, бывали такие случаи.
– Но ведь это опасно!
– Конечно, опасно, но подростки иногда все-таки ныряли в водопад. Смельчаки таким образом хвалились перед сверстниками храбростью и ловкостью!
– И подобные забавы всегда оканчивались благополучно?
– Произошел один трагический случай, но это, как выяснилось, было самоубийство. И кинулся вниз не подросток, а взрослый человек.
