-->

Опустошение (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опустошение (ЛП), Хокинс Джессика-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опустошение (ЛП)
Название: Опустошение (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Опустошение (ЛП) читать книгу онлайн

Опустошение (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хокинс Джессика

Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены.  Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению.  Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью. И сможет ли Дэвид не нарушить эту черту?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

их разговор сквозь вой сирен. – Возможно, я окажусь у них сегодня вечером. Но затем я вернусь за

вами обоими.

Даже в темноте я могла видеть ненависть на его лице и с облегчением услышала, что

сирены полицейской машины уже совсем близко, на Стейт–стрит.

Дэвид щелкнул затвором пистолета, наклонив его и теснее прижав к шее Марка. И хотя я не

могла видеть лицо Дэвида, я ощущала его ярость.

– Дэвид, – насколько могла спокойно позвала я. – Остановись. Полиция уже здесь.

Я видела, как он расслабился и немного отодвинулся от Марка. Свободной рукой Дэвид

схватил его за плечо и повернул к кирпичной стене, так же как до этого Марк развернул меня.

Опираясь предплечьем о его спину, он сунул пистолет за пояс брюк моего преследователя. Дэвид

держал его в таком положении, пока не подбежали трое полицейских с оружием. Вслед за ними шел

коренастый человек в плохо сидящем костюме.

Часть напряжения покинула мое тело, и я устало привалилась к стене, осознав все, что могло

произойти со мной. Мою щеку жгло, и я вздрогнула, когда едва прикоснувшись к ней, обнаружила

кровь на своих пальцах. Металлический запах заполнил мой нос и в висках застучало. Кровь.

Я услышала, как кто–то спросил:

– Ты в порядке, Дэвид?

Я чувствовала, что прижалась к чему–то спиной, пока старалась побороть тошноту.

– Да, Купер, – ответил он, передав Марка другому копу. – Он вооружен.

Они быстро обменялись короткими фразами, а затем Дэвид пошел ко мне, ослабляя галстук.

– Ну и ну, Марк Альварез! – произнес ворчливо мужчина по имени Купер. – Лу будет в

восторге от того, что ты нанесешь ему визит.

Смех четырех мужчин заполнил тишину переулка, а один из них надел на Марка наручники.

– Тебе больно? – спросил Дэвид, останавливаясь в нескольких дюймах от меня. Сзади к

нему подошел Купер, вращая что–то в руке, и я автоматически сделала шаг назад.

– Вы в порядке, мисс? – спросил он, беспокойство проступало на его лице.

– Да, я в порядке, – ответила я на автомате. – Спасибо, что прибыли вовремя. Но откуда вы

узнали?

– Я позвонил ему, – сказал Дэвид.

– Это ваше? – спросил другой полицейский, держа в руках мою сумочку. Рука инстинктивно

потянулась к боку; я даже не поняла, что уронила ее. Я поблагодарила мужчину, в то время как он

передал мою сумочку Дэвиду.

– Детектив Купер, – представился знакомый Дэвида. – Что здесь произошло?

Я сморгнула слезы, пытаясь решить, с чего начать.

– Он преследовал меня от моего офиса до этого переулка, – сказала я.

– Куп, – сказал Дэвид мягко, – мы можем продолжить в другое время?

Тот склонил голову, кивнув.

– Это моя визитка. – Он передал мне маленький квадратик, а я изо всех сил постаралась

прочитать его в темноте. Детектив Купер, Руководитель отдела. Я поднесла карточку ближе к

глазам. Департамент полиции Чикаго, Отдел по борьбе с организованной преступностью. Я

повторила про себя, пытаясь вспомнить, почему название кажется мне знакомым.

– Мне нужно заявление, тогда мы сразу сможем задержать парня, – продолжил он. –

Впрочем, ели вам удобно, можно подождать до завтра.

– Нужно ли вообще это делать? – спросил Дэвид.

– Да, мне нужны показания свидетеля. В противном случае я не смогу его задержать, так как

не буду уверен, что кто–либо из вас хочет этого. Завтра я объясню подробнее. Прошу прощения, я не

узнал вашего имени, – обратился он ко мне.

– О, не стоит. Я Оливия. – Я протянула ему руку.

– Оливия, могу я вас подвезти?

– Я позабочусь об этом, Купер, – оборвал его Дэвид.

– Я спрашиваю ее, – прорычал детектив.

– Ладно тебе, Куп. Ты же знаешь меня. – Куп метнул в Дэвида весьма нелюбезный взгляд.

Слова Дэвида, произнесенные им ранее, вновь ворвались в мои мысли, жаля меня снова и

снова. Я не имела ни малейшего желания уезжать с ним. Он ясно дал понять, что не хотел меня

видеть и последнее, что хотела я – это дать ему еще одну возможность обидеть меня.

– Я ценю твое предложение, Дэвид, но думаю, что поеду с детективом Купером.

– Оливия, нет, подожди, – произнес он, схватив меня за руку, но немедленно отпустил,

увидев, как я отпрянула. – Я не выпущу тебя из поля зрения, пока не буду знать, что ты дома, в

безопасности, даже если для этого мне придется ехать вместе с тобой в машине Купера.

– Я не повезу тебя домой, Дилан, – предупредил Купер.

Я замерла в нерешительности, запутавшись в противоречивых сигналах Дэвида. Всего

несколько часов назад, он никогда не хотел видеть меня снова.

– Если ты настаиваешь. Детектив, я не хочу причинять вам не удобства. Я могу уехать с

Дэвидом.

– Вы уверенны? Подвезти вас – для меня не проблема.

Дэвид скрестил руки, пренебрежительно кивнув.

– Ты слышал ее, – сказал он.

Я подтвердила его слова, устало склонив голову.

– Понятно, – плечи детектива поникли. – Если вам будет еще что–нибудь нужно, позвоните

мне, – настаивал он, не сводя с меня глаз. – Я буду на связи. До завтра, счастливчик.

Он легко ударил Дэвида по плечу. Они попрощались, и детектив побежал догонять своих

коллег.

Дэвид удивил меня, оторвав от стены и притянув к груди. Несмотря на мысленные протесты,

я чувствовала, что могу стоять так бесконечно, укрытая от всего мира в безопасности его объятий.

Его мускулистые руки обвились вокруг меня так, что я едва могла двигаться.

– Расслабься, – тихо попросил он. Все, что я могла сделать, это расслабить плечи и положить

голову на его твердую грудь.

– Ох, – я неохотно оттолкнула Дэвида. – Я не хочу испачкать тебя кровью.

Он наклонился и осторожно прикоснулся к моей щеке, но я вздрогнула и отстранилась.

– Он ударил тебя?

Я молчала. Дэвид закрыл глаза, тяжело вздохнул и вновь открыл их. Он был так близко, что я

могла чувствовать мускусный запах свежего пота. Дэвид ущипнул себя за переносицу,

повернувшись ко мне спиной.

– Проклятье, я должен был застрелить его, – сказал он сам себе. Ткань костюма натянулась на

его плечах и на одно мгновение я подумала, что он может порвать ее, увеличившись в размерах,

подобно Халку. Я знала, что лучше обратить внимание на то, что если бы Дэвид так поступил, то

сейчас именно он оказался бы на заднем сиденье полицейской машины, а не Марк.

– Я отвезу тебя в больницу, – сказал он наконец.

– Нет, – ответила я уверенно. – Я в порядке.

– В порядке? – спросил он недоверчиво. – Ты дрожишь.

Я не понимала почему, но начала дрожать, как только он обнял меня.

– Все хорошо, – настаивала я, пытаясь говорить спокойно. – Просто я испугалась.

Он снова притянул меня ближе, медленно пробежав рукой по моей спине. Затем Дэвид

собрал волосы с моей шеи в хвостик, мягко потянув его, так что я приподняла голову, а другой

рукой осторожно приподнял мой подбородок вверх, для того, чтобы иметь возможность осмотреть

порез. Поскольку моя голова находилась почти в вертикальном положении, я неловко отвела взгляд,

не зная на чем сосредоточится, пока Дэвид наконец не смягчился.

– Это просто поверхностная рана, – сказал он, облизнув палец и вытерев им кровь.

Почувствовав облегчение, я коротко кивнула.

– Еще что–нибудь болит? – спросил он.

Я заколебалась.

– Оливия.

– Ну, не сильно, – солгала я, прикоснувшись к затылку. С каждой минутой адреналин спадал,

а боль наоборот увеличивалась.

– Достаточно, мы поедим в Северо–Западный, – сказал он.

– Нет, – взмолилась я. – Пожалуйста, у меня была бурная ночь, я не вынесу еще и суматохи

больницы, – возразила я, задрожав еще сильнее.

– Хорошо, тссс, – отозвался Дэвид, потирая мои руки. – Хотя ты могла получить сотрясение,

– мягко рассуждал он.

– Я так не думаю, – ответила я, и впервые за этот вечер он улыбнулся.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название