Проект «Папа»
Проект «Папа» читать книгу онлайн
Кэтрин Мерфи уверенно поднимается по служебной лестнице, однако новое задание начальницы Лидии шокирует ее. Она должна найти для Лидии... донора спермы! Беда в том, что Кэтрин совершенно не умеет непринужденно общаться с людьми и потому обращается за помощью к своему старому другу Люку. Посещая вместе с ним бары и выставки, рестораны и магазины, Кэтрин начинает смотреть на него другими глазами, но внезапно совершает роковую ошибку... Чьему же ребенку Люк станет папой?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перед глазами тут же предстала картина: Люк и Лидия водят хоровод вокруг елочки.
Боже!
– Я мигом, – пообещала я, выпрыгнула из машины и побежала к зданию.
Я взлетела по ступенькам и в рекордное время собрала кое-какую одежду. А когда закрывала дверь, Рейнбоу выглянула в коридор.
– Привет, Кэт!
– Привет, Рейнбоу, – ответила я и озабоченно нахмурилась, с усилием запихивая ключ поглубже в замочную скважину, чтобы он наконец повернулся в замке.
– Ты куда-то уезжаешь?
Ну вот, закрыла. Я повернулась к соседке.
– Да. – Мне почему-то казалось, что я должна попросить ее присмотреть за кошкой или еще о чем-то подобном – но у меня же нет кошки!
– Заходи, когда вернешься, если будет желание, – улыбнулась она.
– Конечно, – кивнула я, – обязательно зайду.
Она просияла, и мне стало хорошо на душе. Потом она и вовсе удивила меня – подошла и сгребла меня в медвежьи объятия.
– Береги себя, – прошептала она. – Удачи тебе!
Я заморгала, прогоняя набежавшие слезы, и поправила очки. Она такая милая и так добра ко мне!
Она отстранилась и улыбнулась.
– Будь счастлива.
Я поклялась, что как только вернусь, обязательно сделаю ей что-нибудь приятное. Что-то особенное. Не потому, что жду чего-то взамен. Просто я хочу, чтобы и онабыла счастлива.
Что со мной происходит?
И пока я бежала вниз по ступенькам, вдруг решила: что бы это ни было, мне это нравится.
Когда я вылетела из подъезда, Милтон поджидал меня возле машины. Он взял мою сумку и открыл дверцу.
Я поблагодарила его и рухнула вверх тормашками на колени к Дрейку. Скорчив гримасу, я взглянула на него и извинилась.
Он не улыбнулся, но мне показалось, что в его глазах блеснули веселые искорки. Чуть заметные. А может, его мучили газы.
– Ни одна женщина никогда не бросалась на меня вот так.
– Трудно в это поверить, – пробормотала я, устраиваясь рядом с ним.
– Что вы сказали?
– Ничего. – Я пристегнула ремень безопасности.
К счастью, эта гостиница была недалеко от бухты Полумесяца – всего в получасе езды. Поэтому не беда, что мы молчали почти всю поездку.
Но чем ближе мы подъезжали, тем глубже уходил в себя Дрейк. Это меня нервировало.
И поскольку я больше не могла ничего придумать в этот момент, то принялась, как обычно, сыпать фактами.
– А вы знаете, что в бухте Полумесяца проводятся соревнования среди огородников на самую большую тыкву, и в прошлом году победитель вырастил тыкву весом в тысячу двести двадцать девять фунтов? [17]
Он едва взглянул на меня.
Я посмотрела в окно и увидела далеко в океане корабль
– А вы знаете, что при нагревании океанской воды до восьмидесяти двух градусов [18]зарождается ураган?
Он моргнул.
– Вы знаете, что человек в среднем моргает 4,2 миллиона раз в год?
– Кэтрин!
Понятно. Я замолчала.
Наконец, спустя пять минут, он повернулся ко мне.
– Нам нужно обсудить план действий.
– Хорошо. – Я обрадовалась, что у него все-таки есть план.
– Наша цель – не позволить Лидии и вашему другу провести эти выходные наедине. Исходя из того, что я увидел вчера в клубе...
Я скривилась, так как помнила предостаточно, чтобы чувствовать себя совершенным ничтожеством.
– ... ядумаю, мы должны использовать для этого ревность.
– Ревность? – Мой смех показался искусственным даже мне самой. – Лидия никогда не станет ревновать ко мне.
– Почему вы так думаете, Кэтрин? – нахмурился Дрейк. – Вы очень привлекательны.
– Я, конечно, не уродина, но и не обольщаюсь на свой счет – Лидия будет классом повыше. Пока. У нее туфли лучше.
– Мы над этим поработаем, – успокоил меня Дрейк. – Но я имел в виду ревность вашего друга ко мне.
– Есть только одна проблема, – покачала я головой.
– Какая?
– Чтобы ревновать меня к вам, Люк должен меня хотеть.
– О, он действительно вас хочет. Поверьте мне, – усмехнулся он.
Меня начинала раздражать его самоуверенность.
– Нам нужно только слегка подогреть его чувства, – сказал Дрейк, потирая руки. В этот момент он выглядел в точности как сатана, в моем представлении, – я даже протерла глаза.
А может быть, он прав? Я припомнила картину Гэри над кроватью Люка. Он бы не повесил ее там, если бы я ему не нравилась, правда? Нужно только выяснить, насколько сильно я ему нравлюсь.
Но даже если он и не хочет меня в прямом смысле слова, все равно, будет уже хорошо, если нам удастся разъединить их с Лидией.
Это поможет мне избавиться от болезненной занозы в сердце, от мысли, что я ему не нужна, – внушала я себе снова и снова.
Дрейк велел предоставить ему вести все переговоры в гостинице. Я с удовольствием согласилась, ибо не была уверена, что мы сможем так поздно найти для нас комнаты. Разве в таких отелях не нужно заказывать места заранее?
Ему каким-то образом удалось разыскать хозяйку гостиницы. Я рассеянно слушала их разговор, глядя на лестницу и гадая, в каком номере поселились Люк и Лидия.
И тут я услышала, как Дрейк говорит хозяйке, что нам нужна одна комната.
– Дрейк! – Я похлопала его по спине.
Он едва глянул на меня и снова принялся очаровывать хозяйку.
– Дрейк! – потянула я его за рукав.
– Что, Кэтрин? – сердито спросил Дрейк.
Я тихо зашептала, чтобы женщина нас не услышала.
– Думаете, это хорошая идея?
– Какая? – так же шепотом спросил он.
– Одна комната.
Он кивнул, поцарапав при этом мою щеку своей щетиной.
– Иначе будет неправдоподобно. Доверьтесь мне.
Рррр!
Но потом случилось нечто удивительное. Люк и Лидия вошли в вестибюль через боковую дверь (она вела в сад и на пляж, как я полагаю).
Увидев нас, они замерли.
– Кэт? – В голосе Люка звучало недоверие и еще что-то неуловимое, чему я не могла найти названия.
Я залилась краской и отскочила от Дрейка.
– Люк! Привет. – Я улыбнулась как можно шире. – Не ожидала тебя здесь встретить!
– Да, это довольно неожиданно, – холодно согласилась Лидия, свирепо глядя на Дрейка.
Я неуверенно переводила взгляд с Лидии на Дрейка. Между ними, безусловно, все еще проскакивала искра былой страсти, настолько сильная, что это ощущала даже я. Надеюсь, я никогда не попаду под этот перекрестный огонь.
Дрейк взял меня за руку.
– Давай поднимемся в нашу комнату, Кэтрин.
– Вашу комнату?– У Люка глаза вылезли из орбит.
Ой!
– А ты знаешь, что у коров овальные зрачки?
Дрейк потянул меня за руку – и сжимал ее так крепко, что мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним по лестнице.
Когда мы зашли в комнату (вверх по лестнице и в конец коридора) и закрыли дверь, Дрейк расплылся в улыбке и сгреб меня в охапку.
– Это было просто великолепно!
– Правда? – Сама-то я считала, что все вышло просто отвратительно. Меня чуть не стошнило, так сильно я нервничала.
– Вы видели, как они смотрели на нас? Нам потребуется меньше времени, чем я предполагал вначале. – Он снова сжал меня в объятиях, а потом направился к бару и налил себе виски (по крайней мере, мне показалось, что виски).
– Дрейк!
– Что? – Он оглянулся на меня через плечо.
– А почему Лидия была так расстроена?
Он пожал плечами и выпил.
– Дрейк!
– Ну, если вам так интересно, именно здесь я и сделал ей предложение.
– Так вы делалией предложение? Здесь? – Не знала, что мой голос может звучать так пронзительно.
Он искоса посмотрел на меня, потом подошел к камину, который я сначала не заметила, и нажал на какую-то кнопку.
Мгновенно загорелся огонь.
Дрейк удобно растянулся в кресле.
– Я же говорил, что собирался жениться на ней.
– Да, но... – Он делал ей предложение! Здесь!
Черт! Я схватила сумку, которую, зайдя, уронила на пол возле двери, и стала рыться в поисках карманного компьютера.
