Брак по расчету
Брак по расчету читать книгу онлайн
В одно мгновение изменилась вся жизнь Кристины, когда после смерти сестры на ее руках оказался маленький племянник. Отказавшись от карьеры, девушка ни о чем не пожалела — ребенок стал для нее всем. И вот спустя пять лет на пороге ее дома появляется отец и предъявляет свои права. Крис не хочет отдавать ему сына, но мальчик мгновенно привязывается к доброму, обаятельному человеку — своему отцу. Отныне жизни двух взрослых людей неразрывно связаны жизнью маленького человека, и у них не остается иного выхода, кроме брака по расчету. Но жизнь преподносит им очередной сюрприз…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Да, кто бы мог предположить, что в такой особенный день она окажется совсем одна.
В эти минуты Кристине было не до смеха.
Глава 24
Когда двери лифта открылись на двадцать седьмом этаже «Уинтер Констракшн Компани», Крис тихо ахнула. Она, конечно, всегда знала, что Мейсон — человек богатый и даже могущественный, но одно дело знать понаслышке, а другое увидеть своими глазами. Обстановка была роскошная, картины на стенах подлинные. Крис хоть и не отличалась глубиной искусствоведческих познаний — ее образование в области живописи исчерпывалось программой колледжа, — но она ходила в музеи и обладала несомненным художественным вкусом. Она предположила, что портрет мальчика, выполненный в характерной манере XVIII века, написан Генри Реберном, а пейзаж — Бонингтоном.
— Добрый день! Вы к кому? — поинтересовалась негритянка, сидевшая за столиком возле лифта.
— Мне нужна мисс Ребекка Киркпатрик.
— Она вас ждет?
— Надеюсь, что да.
Девушка любезно сказала:
— Я сейчас свяжусь с ней, как вас представить?
— Меня? — Крис, и без того сраженная окружавшим ее великолепием, совсем смутилась. — Меня зовут Крис Тейлор.
Наверное, она зря не назвала свою новую фамилию, но у нее язык не повернулся.
Секретарша нажала на кнопку и произнесла несколько фраз, но так тихо, что Крис не разобрала ни слова. Потом подняла на Кристину глаза и лучезарно улыбнулась.
— Мисс Киркпатрик будет рада вас видеть. Сейчас вас проведут к ней в кабинет.
И почти тут же распахнулась дубовая дверь, и в проеме показался молодой человек в синем пиджаке, красном галстуке и в серых брюках. На вид ему было не больше двадцати пяти.
— Добрый день, мисс Тейлор! — воскликнул он, протягивая руку. — Я — Рэнди Пандилья. Вы даже не представляете, как я рад с вами познакомиться! — Он придержал дверь, давая Крис возможность пройти в коридор. — У вас такой потрясающий сын. Совсем как мой племянник, тот тоже почемучка. И главное, все вопросы по делу!
— Вы знаете Кевина? — удивилась Крис.
— Да, я его уже несколько раз видел. Я ведь прихожу сюда и по субботам. Здесь в выходные тихо и работается лучше, чем дома. — Он поймал на себе недоуменный взгляд Кристины и пояснил: — Я еще учусь на курсах и прихожу сюда делать домашние задания.
— А мистер Уинтер в курсе, он разрешает вам заниматься на работе посторонними делами?
Молодой человек усмехнулся.
— Какие же они посторонние? Для Мейсона наша учеба дело не постороннее. Он от всех сотрудников требует, чтобы они повышали квалификацию. И даже привязывает к этому нашу зарплату.
Недоумение Крис все возрастало. И не только потому, что она не ожидала от Мейсона такого демократизма: молодой человек фамильярно называл его по имени, хотя явно был мелкой сошкой. Но это еще ладно… Гораздо большее впечатление на Крис произвело то, что Кевин был здесь частым гостем. А ведь он дома ни разу об этом не обмолвился!
Впрочем, что тут удивительного?
Крис с грустью вспомнила, как мальчик притих и сжался в комочек, когда она обрушилась на Мейсона за то, что он без предупреждения свозил Кевина в Сан-Франциско.
Интересно, что еще скрывает от нее Кевин?
— Вот мы и пришли! — провозгласил молодой человек, распахивая перед Кристиной дверь кабинета.
Ребекка встала из-за стола и пошла ей навстречу.
— Очень рада вас видеть, Крис. Наконец-то мы с вами познакомимся поближе. — Она любезно взяла у Крис пальто и повесила его в шкаф.
— Мейсон сказал, что я могу поговорить с вами о доме, — волнуясь, произнесла Кристина.
«Не торопись раскрывать ей душу, — предупреждал ее внутренний голос. — Будь осмотрительна, она ведь друг Мейсона. Лучше быть начеку».
Но Ребекка Киркпатрик явно не была настроена сразу приступать к делу.
— Давайте сначала выпьем кофе и немножко поболтаем, — предложила она. — Я вам расскажу про себя, про то, как я сюда попала… Вы не торопитесь?
— Нет.
— Вот и отлично. Вы, наверное, промерзли до костей? На улице так холодно! Садитесь на диван, я сейчас!
Она открыла дверцу встроенной в стену мини-кухни и засыпала кофе в кофеварку.
Крис огляделась по сторонам. Интерьер был выдержан в коричневых, бордовых и зеленых тонах. На обивке мебели эти три цвета смешивались, а обои, занавески и палас служили как бы разделительными зонами. Мебель была из красивого розоватого дерева — Крис не знала, как оно называется, очень дорогая и элегантная, судя по всему, ручной работы.
Из угловых окон открывался потрясающий вид на город. С этой высоты были видны золотой купол Капитолия, шпили кафедрального собора и волнующееся море деревьев: Сакраменто славился своими парками.
— Вы давно работаете в компании? — спросила Крис.
— С самого ее основания. Только у Мейсона и у Тревиса стаж больше, чем у меня.
У Крис возникло странное ощущение. Ей вдруг захотелось стать одной из этих, близких Мейсону, людей. Почему у нее возникло такое желание, она и сама не понимала, но оно было таким сильным, что Крис даже испугалась.
— Раз вы так давно здесь работаете, вы, наверное, знали и мою сестру? — спросила она, как бы пытаясь отгородиться воспоминаниями о сестре от странного наваждения.
— Да, и Диана была мне очень симпатична, — с грустью произнесла Ребекка. — Когда она ушла от Мейсона, я была уверена, что тут кроется какая-то тайна. Не те у них были отношения, не могла она его просто так оставить.
— Но Мейсон, судя по всему, сразу поверил, что она его оставила. Иначе он хотя бы попытался ее разыскать, — сказала Крис.
Ребекка поставила кофейник на серебряный поднос и достала из шкафчика две изящные фарфоровые чашки с блюдцами.
— У него были свои основания так поступить. Когда-нибудь, я надеюсь, он сам все вам расскажет.
Крис скептически подняла брови.
— Нет-нет, это совсем не то, что вы думаете, — возразила Ребекка, садясь напротив и наливая Кристине кофе. — Однако что мы все о прошлом да о прошлом! Давайте лучше о настоящем. Мейсон вам говорил, что мы от Кевина без ума? Для нас его появление здесь — это глоток свежего воздуха. Я не могу вам передать, как мы рады, что он вошел в нашу жизнь. Особенно Мейсон. И особенно сейчас.
Крис затрепетала, словно последний листок, из последних силенок цепляющийся за ветку родного дерева, но все больше слабеющий под порывами осеннего ветра. Выходит, Кевин уже несколько месяцев существует в мире, о котором, ей почти ничего не известно? А что имела в виду Ребекка, сказав «особенно сейчас»? Почему особенно?
— Мейсон… я не знала, что он приводил Кевина сюда, — растерянно пробормотала Крис. — Он мне не говорил. Мы вообще говорим с ним очень мало, только когда без этого не обойтись, — добавила она, и ей почему-то стало грустно.
— Извините… — смутилась Ребекка. — Я не хотела ставить вас в неловкое положение. Я, разумеется, знала, что вы с Мейсоном… м-м… не всегда находите общий язык, но мне и в голову не приходило, что это… до такой степени.
— Но вы же знаете, почему мы поженились! — Крис не допускала и мысли, что Мейсон не посвятил ее в свои планы.
— Да, конечно, — ответила Ребекка. — Но это не значит, что вы с Мейсоном не можете стать… друзьями.
Крис даже задохнулась от удивления.
— Это он сказал?
— Нет, что вы! Он с меня голову снимет за такие разговоры! Для Мейсона независимость — это святое. Но мне кажется, что если вы хоть как-то уживетесь вместе, имеет смысл попытаться сделать эту жизнь более интересной и содержательной. Вы, может, не знаете, но Мейсон очень много бывает на разных презентациях, банкетах, деловых встречах. Если не ходить на эти мероприятия, то нечего и надеяться быть в курсе последних событий.
— И при чем тут я? — удивилась Крис.
— Ну как же! Такие мероприятия супруги обычно посещают вдвоем.
— Но Мейсон об этом мне вообще ничего не сказал! — заволновалась Кристина. — И даже наоборот, мы пообещали не посягать на самостоятельность друг друга. Он так прямо и сказал: «Я не лезу в вашу личную жизнь, а вы — в мою!»