Слишком поздно (ЛП)
Слишком поздно (ЛП) читать книгу онлайн
22 минуты отделяют Джулию Ванн от «до» и «после». До: У Джулии был брат-близнец, парень и лучшая подруга. После: Новая личность, новый дом и стертые воспоминания о тех двадцати двух минутах. По крайней мере, именно это она говорит полиции. Теперь ее зовут Люси Блэк, и она начинает новую жизнь. Она даже привыкает к пустой спальне, в которой мог бы жить её брат. В школе она привлекает внимание самого сексуального парня, который готов сделать что угодно, чтобы защитить её. Но когда на горизонте появляется человек из прошлого, Люси приходится столкнуться с тёмными секретами, которые она благополучно оставила в той, другой жизни. Ясно одно: причиненный вред нельзя просто так вычеркнуть из памяти. Всё только начинается…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В отличие от неё, Майкл не вызывал во мне такого чувства. Как только Алейн села в свою машину, он уткнулся лицом мне в шею. Не как вампир, конечно же.
— Ты обещал мне горячий шоколад, — напомнила я ему. — Я не стану тебя целовать пока не получу его.
Он тяжело вздохнул, отчего у меня пробежали мурашки от ключицы до самого подбородка.
— Послушала бы ты себя, — сказал Майкл.
— По правде говоря, я шоколадная проститутка и мне наплевать на это.
Всю дорогу мы ехали молча. Майкл, я так поняла, думал о том, как сделать свой суперзнаменитый горячий шоколад ещё вкуснее (может, добавив какую-нибудь смесь чили перцев или свежую ваниль?) Я же думала о крайнем сроке, который дал мне брат. Сейчас пять часов вечера. У меня осталось двадцать три часа.
А потом меня озарило. Ну конечно! Остаток пути я с воодушевлением занималась планированием.
— Твои родители дома? — спросила я Майкла, когда мы заехали на подъездную дорожку. Дом был погружен в темноту.
— Не-а. Они уехали помогать Арии с переездом на новое место, а потом собираются выбраться куда-нибудь поужинать. Когда я звонил отцу из леса, он сказал, что они вернуться поздно, может быть, только завтра.
— Новая квартира Арии находится в Беркли, — произнесла я.
— Ты об этом помнишь! — воскликнул Майкл. В этот момент мы как раз входили в дом, и его улыбка осветила его ярче, чем любой из тех светильников, которые он включил. — Да, она поругалась с сожительницей, поэтому переезжает в другую комнату в общежитии. С другой сожительницей, которую, скорее всего, тоже будет ненавидеть. Но c'est la vie50.
— Я хотела бы познакомиться с ней, — Ария была почти одного возраста с Майклом; он говорил, что она учится на первом курсе в университете. Мне бы хотелось посмотреть на их отношения. Интересно, он когда-нибудь забирался к ней в кровать, чтобы обнять, если она плакала?
— Познакомишься. Через месяц или два она приедет домой на летние каникулы, и я приглашу тебя на ужин.
Лето. Если мне повезет — a по моим подсчетам шансы были 50-60%, то я буду ещё жива.
— Отличная идея.
Кухню наполнил сладкий запах плавящегося шоколада с щепоткой, щекочущей нос смеси чили перцев (я была права). Ожидая, пока закипит шоколад, молоко и смесь перцев, Майкл взял меня за руку и притянул к себе.
— А ты не выдашь мне аванс?
Я позволила ему поцеловать себя. Его губы были солеными и в этот момент я поняла, что плачу.
Глава 19
Я лежала на кровати с открытыми глазами, кажется, целую вечность, а потом, наконец, встала, чтобы позвонить Миранде. Посмотрев на время в телефоне, я начала набирать её номер. Почему-то было ещё только десять часов.
Она сняла трубку после второго звонка.
— Офицер Миранда Вейлер, — резко и как-то по-деловому ответила она. Вполне приемлемо, если учесть, что на часах уже десять вечера.
— Здравствуйте, офицер Вейлер, — нерешительно произнесла я. — Это Джулия Ванн. Вы мне давали свою визитку.
— Да, Джулия, — потеплевшим голосом сказала она. — Рада тебя слышать.
Я не знала, что на это ответить. Прошло слишком много времени с тех пор, как полицейские были рады услышать Джулию Ванн.
— Угу, — в уголках глаз начали скапливаться слезы, но я не была уверена в их причине. — Насколько мне помнится, вы сказали, что я могу вам позвонить.
Я думала, что она сразу же повесит трубку, но вместо этого Миранда воскликнула:
— Ну конечно, Джулия. О чем ты хотела поговорить?
По телефону её голос звучал как-то отдаленно, и она могла быть кем угодно.
— А мы можем поговорить лично?
— Конечно, — ответила она. Я мысленно представила себе её в строгом чёрном костюме и с тугим пучком на голове. — Буду рада приехать к тебе домой.
Я не смогла сдержать фырканье.
— Будь здорова, — подумав, что я чихнула, сказала Миранда.
— Спасибо, — я могла себе представить, как отреагируют родители, если ещё один коп появится возле нашей двери. У мамы, наверное, случится нервный срыв. — А мы можем встретиться где-нибудь еще? Возле моей школы есть круглосуточная забегаловка, где можно выпить кофе. Она называется «Крейзи Эллиот».
— Я знаю, где находится «Крейзи Эллиот». Хорошее местечко. Встретимся там через полчаса.
Мне понадобилось больше времени, чем я думала, чтобы дойти до него. Через десять минут я уже мечтала о толстовке. Через двадцать, – на моих руках было больше мурашек, чем кожи. А через тридцать я проклинала слепящие фары автомобилей c теплыми салонами, которые со свистом проносились мимо. Поэтому я почувствовала огромное облегчение, когда, наконец, увидела неоновую вывеску «Крейзи Эллиот». Я зашла во внутрь и потопала ногами, пытаясь согреться.
— Джулия! — услышала я и оглянулась. Миранда уже была здесь и сидела в дальнем углу, обхватив руками горячую кружку. Я мысленно вздохнула, потому что прямо сейчас мне хотелось её прибить.
Тем не менее, я помахала рукой и устроилась рядом с ней на потрескавшемся виниле. К моему удивлению, я не почувствовала запаха кофе.
— Вы пьете горячий шоколад, — сказала я, поднимая бровь.
Миранда улыбнулась и отхлебнула его. Когда она опустила кружку, на верхней губе, как у ребенка, отпечатались усы из взбитых сливок.
— Я слышу в твоем голосе осуждение.
— Нет, совсем нет, — ответила я, снова почувствовав, как подступают слезы. Но в этот раз мне удалось сдержать их. — Я тоже закажу себе его.
В «Крейзи Эллиот» готовят самый вкусный горячий шоколад в городе (естественно, после Майкла). Об этом я и сказала Миранде.
— Думаю их секрет, в щепотке ванили, — призналась я. — Но Майкл убежден, что они также добавляют немного мускатного ореха.
Миранда покачала головой и сделала ещё один глоток.
— На мой взгляд, Майкл прав, — ответила она. — Здесь определенно чувствуется мускатный орех.
— Я никогда не была сильна в кулинарии. А вот мой брат – да, — пожав плечами, сказала я.
— Понятно, — произнесла Миранда. Я думала, что она сделает ещё один глоток, но вместо этого Миранда поставила кружку на стол. — Ты хотела поговорить о своем брате?
— О Райане, — было странно слышать, что она назвала его моим братом.
Хотя именно так я сама и думала о нём.
— Да. Я… я знаю, он совершил ужасные вещи и заслуживает того, чтобы его упрятали за решетку, но...
— Ты переживаешь за него, — сказала Миранда.
— Да, — ответила я, не отрывая взгляд от стола, на котором моя кружка оставила липкий коричневый отпечаток.
— И поэтому чувствуешь себя виноватой. Не стоит, он ведь всё-таки твой брат.
— Это так странно, — покачав головой произнесла я. — Я чувствую облегчение, потому что он пугает меня, и радость от того, что он не сможет больше причинить вред мне и людям, которых я люблю. Но при этом, я скучаю по нему и это вызывает во мне чувство вины. Я так запуталась.
Миранда положила руку на стол так, как будто собиралась протянуть её и схватить мою ладонь. Мне чуть не захотелось, чтобы так оно и было.
— Это нормально, — произнесла она.
— А разве много людей находятся в похожей ситуации, чтобы вы считали её нормальной?
— Я не это имела в виду. Я просто… ты знаешь… — так и не закончив, она стала допивать остатки горячего шоколада пытаясь, как я понимаю, увильнуть от ответа. — Он был великолепен.
— Давайте я принесу вам ещё один, — вскочив, сказала я.
— Нет, нет, — Миранда начала вставать, но я успела схватить ее кружку. — Джулия, я…
— Вы пришли сюда в десять часов вечера, чтобы послушать о моих переживаниях, — воскликнула я, пятясь к прилавку. В отличие от моего прошлого посещения этого заведения, в этот раз я двигалась куда проворнее. — Самое меньшее, что я могу для вас сделать – это купить горячий шоколад.
Я оплатила за рефил, а потом медленно пошла к нашему столику, положив ладонь на горлышко кружки, чтобы сохранить тепло. Когда я поставила её перед ней, она стала пялиться в горячий шоколад как в зеркало.