-->

Черный Дождь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черный Дождь (ЛП), Вудрафф Джетти-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Черный Дождь (ЛП)
Название: Черный Дождь (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Черный Дождь (ЛП) читать книгу онлайн

Черный Дождь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Вудрафф Джетти

Эта история обо мне, о том, кем я являюсь, о том, как я стала такой, и о людях, которые помогли мне преобразоваться в Макайлу Карли. Наступает момент, когда жизненные разочарования начинают прибавляться. Когда ты больше не можешь проронить ни одной слезы. Когда больше не можешь чувствовать приступов паники или, когда не можешь молить еще об одном дне. Интересно, мы люди, имеющие духовные переживания или же мы духи, обладающие человеческим опытом? Что все это значит? У нас у всех есть цель? Говорят, я была героем – могла добиться всего, что задумала. Как я могла быть героем, если у меня не было выбора? Меня никто не спросил. Я сделала то, что, надеюсь, любой, читающий это, сделал бы. В то время как одну жизнь забрали слишком рано, другой нужно было жить, жить по-настоящему. Ей нужно было быть центром чьей-то вселенной. Я была этой вселенной. Я чувствовала ее, прямо как Горошинку под матрасом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы с Райаном обменялись взглядами, но на этот раз он улыбнулся и осмотрел меня с головы до ног. Здорово. Именно это мне и нужно.

— Я непременно свожу ее туда. Ты пришлешь мне адрес? Мне пора идти. Пи должна вернуться с минуты на минуту.

Разумеется, я не успела уйти до того, как Райан вернулся к столику и сообщил о моем присутствии. Шокированное выражение, появившееся на лице Холдена, когда наши взгляды встретились, убедило меня, что он точно знает, кто я такая. Блин. Это была мимолетная встреча. Он даже толком не разговаривал со мной.

Блейк единственный, кто встал и направился ко мне, хмурясь в растерянности. Кэнди радостно упорхнула, пообещав прислать мне адрес, а я осталась ждать, когда Блейк подойдет ко мне. Барри смотрел на меня, не отводя глаз. Вот уж, блин! Глупая Кэнди Рейнольдс. Я ненавидела ее.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Блейк, также пробежав взглядом по моему телу. Мужчины.

— Я ела. Уже закончила. Увидимся позже. — да. Типа я действительно думала, что все будет так легко. С этими непривычными каблуками и алкоголем, к которому я не привыкла, я умудрилась завалиться прямо в его объятья. Вот тогда я действительно умерла и мое сердце не собиралось больше биться. Я видела, как Холден встал и направился ко мне. Это было дежа вю. Он также растерянно хмурился, как и Блейк.

Я не двигалась. Я стояла, опираясь на грудь Блейка для поддержки. Это не было моим выбором. Это было печальной попыткой быть упрямой. Я твердо намеревалась оставаться на ногах, а не упасть в обморок из-за моего умирающего сердца. Время остановилось, все замерло, и в зале повисла гробовая тишина, пока я заторможено ожидала, когда Барри Холден разоблачит меня.

— Думаю, мы закончили на сегодня. Сегодня вечером ты встречаешься с финансовыми агентами, чтобы решить противоречия с показателями использования финансовых средств? — спросил Холден Блейка, пристально глядя на меня. Именно тогда я заметила, что он все еще держал меня за руки. Я восстановила равновесие и отошла. Блейк уставился на меня в замешательстве, словно он был дезориентирован. Они оба смотрели на меня с недоумением, и мне нужно было определиться на кого из них смотреть, на Блейка или Барри Холдена.

— Да, то есть нет. Райан ты сможешь сходить? У меня есть кое-какие дела сегодня вечером, — сказал Блейк, заговорив по-иному.

— Дела? Какие дела? — спросил Райан.

— Просто кое-что дома. Ты справишься сам. Нам не обязательно быть там обоим.

— Да, мы вроде как должны, — мужественно уверял всех Райан.

— Ты сам справишься, Райан. Позвони мне, если что услышишь от адвоката Штайнера, — сказал Холден, поддержав Блейка, и все еще глядя на меня. Вот хрень.

— Да, сэр, — сказал Райан, уж слишком стараясь подмазаться. Ой, да ладно!

Мистер Холден направился к выходу, и жополиз Райан следом.

— Сядь, пока не упала, — приказал Блейк. Хорошая идея. — Что ты здесь делаешь? Я думал, что говорил тебе не приходить сюда.

— Мы все время ходим сюда обедать. Ты даже оплачиваешь это. Пожалуйста, скажи, что ты не скряга.

— Что значит, вы приходите сюда все время? Я говорил тебе держаться подальше от ресторана.

— Ты говорил, что меня выкинут отсюда, если я буду одета, как люблю. Мы с Пи наряжаемся каждые вторник и пятницу и идем сюда обедать. Я как раз купила этот наряд и еще парочку, чтобы приходить сюда. И будет довольно глупо, если ты спросишь, но туфли на каблуках - тоже.

— Ты выглядишь потрясающе.

— Да, тоже самое ты сказал о баскетбольных шортах, помнишь? Ты собираешься купить мне выпить или предпочитаешь, что бы я записала это на твой счет?

— Лео, — позвал Блейк, подняв руку.

О, Боже, и Лео туда же.

— Здравствуйте, мистер Коуст. Как поживаете, сэр? Что я могу сделать для вас? Клевый галстук.

— Поправь свой галстук. На кого ты работаешь?

— Зазен Резорт. Извините, сэр, — пробормотал Лео, подлизываясь.

— Слабак, — захихикала я. Лео посмотрел на меня сердито, говоря мне, чтобы я заткнулась.

— Не мог бы ты принести Макайле чашечку кофе?

Подождите. Что?

— Кофе?

— Да, кофе. Ты напилась в обед в воскресенье. Мне стоит волноваться по этому поводу?

Я нахмурилась и наклонилась к Блейку.

— Ты скажи мне, Блейк. У тебя есть повод для беспокойства?

Он фыркнул и улыбнулся.

— Нет, думаю нет. — ух ты. Блейк только что признал, что доверяет мне. — Но ты можешь остаться в этом наряде, когда придешь ко мне сегодня вечером.

— Итак, ты на сегодня закончил работать?

— Не совсем, но я сделаю, что должен, чтобы ты пришла ко мне позже.

— Великолепно. Пойдем. Нам нужны шорты и кроссовки.

— Зачем?

— У нас свидание с Ларри.

— Опять лифтер Ларри? Я бы хотел, чтобы ты перестала позволять моей дочери тусоваться с персоналом. Ты в Нью-Йорке. Не можешь найти занятие получше?

— А чем по-твоему мы занимаемся, Блейк?

— Не знаю. Мне кажется, что вы проводите каждую свободную минуту в иллюзиях.

— Я действительно много времени провожу там, но мы также занимаемся многими другими вещами, на которые ты не обращаешь внимания, потому что слишком занят. Мы гуляем. По вторникам мы встречаемся с группой малышей в Bed-Stuy (Bedford–Stuyvesant - район Бруклина в Нью-Йорке. Прим.пер.)

— Почему там? Это не самое лучшее место. Я не хочу, чтобы вы туда ходили. Идите в Сохо (SoHo - сокращено от South of Houston - "Юг Хаустона" - исторический квартал Манхеттена со старой, низкоэтажной застройкой, многие здания района имеют статус архитектурных памятников. Прим. пер.), если хочешь сводить ее в парк.

— Это любимое место Пи. Я водила ее в Сохо. Дети там очень злые. Там гуляют только маленькие богатые избалованные сорванцы и их заносчивые няни. Нам там не понравилось.

— Что значит, они плохо к ней относились?

— Девочки сказали ей, чтобы она играла с мальчиками, потому что она была одета в джинсы.

— Ну так это твоя вина, что над ней посмеялись. Вот зачем ей платья. С сегодняшнего дня, если ты собираешься отвести ее на прогулку в парк, одевай ее как полагается и води в Сохо. Это приказ.

— Серьезно? Ладно. Вот мое встречное предложение. Ты отведешь нас на прогулку в Сохо. Мы нарядимся и отведем ее туда. Но... Потом ты должен будешь вернуться сюда, переодеться вместе с нами и отправиться в Bed-Stuy. Договорились?

— Нет. Почему ты считаешь, что можешь придумывать правила? Это я тебе плачу.

— Ты? — спросила я, держа руку на его звонившем телефоне, не давая ему ответить.

— И что это должно значить? — нахмурился он и ответил на звонок.

Я потягивала кофе, ожидая услышать что-либо о диверсификации, дивидендах или еще о каких-либо иностранных терминах. Но услышала совершенно противоположное. Слушая ложь из одностороннего разговора, я поняла, что речь шла обо мне.

— Ее зовут Макайла Карли. Да. Она моя новая няня из агентства. Я не знал, что это важно. Почему вас волнует, кто заботится о моем ребенке? Нет. Простите, сэр. Да. Сделаю. Конечно я проверил ее данные. Нет, сэр. Сделаю. Хорошо, до свидания.

Эта власть - странная хрень. Сначала Блейк, которому все лижут задницу, а потом Холден, перед которым все пресмыкаются. Два уровня власти. А для чего? Я никогда не пойму этот мир. Не удивительно, что я жила в иллюзиях вместе с Пи. Хотите верьте, хотите - нет, но в нашем придуманном мире больше смысла, чем в этом.

Глава девятнадцатая

— Это лучшая сказка, которую я когда-либо слышала, — сказала я, поддакивая Пи.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название