Богатые тоже плачут. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Богатые тоже плачут. Том 2, Ещенко Н.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Богатые тоже плачут. Том 2
Название: Богатые тоже плачут. Том 2
Автор: Ещенко Н.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 432
Читать онлайн

Богатые тоже плачут. Том 2 читать книгу онлайн

Богатые тоже плачут. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Ещенко Н.

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И Марисабель, готовая вот-вот разреветься, бросилась вверх по лестнице.

– Марисабель! – крикнул ей вслед Луис Альберто.

– Оставь ее, – остановила его Марианна. – Лучше нам сейчас пойти погулять, чтобы она успокоилась. Я надену пальто и пойдем.

Глава 27

Филипе стояла в новой квартире посреди гостиной и восхищенно озиралась по сторонам. Она то подходила к окну, то осторожно ступала на ковер, то касалась руками дивана и кресел.

– Мы с тобой прямо в сказку попали, так здесь красиво, – наконец, сказала она. – Ковер какой… Прямо ступать страшно, потому что ноги утопают.

Чоли только радостно смеялась над подругой.

– Я тоже как будто в волшебном сне.

– Это не сон, Чоли. Хочешь я тебя ущипну? В гостиную быстрым шагом вошла Марианна.

– Ну вот, – обвела она рукой комнату. – Здесь вам втроем будет хорошо. Нуждаться ни в чем не будете.

– Чем мы можем отблагодарить вас? – качала головой Чоли. – Спасибо, сеньора. Верю, за то добро, которое вы для нас делаете, когда-нибудь вам выпадет большое счастье.

– Так вы довольны? – от всего сердца спросила Марианна.

– Вы еще спрашиваете? – воскликнула Чоли. – Довольны, не то слово.

– Наши бывшие соседи умирают от зависти, – добавила Филипе.

– А что ты скажешь, Бето? – спросила Марианна юношу, который все это время стоял молча.

Когда Марианна смотрела на него, веселая улыбка как бы сама собой сходила с ее лица. Ей было больно его видеть, и в то же время для нее не было большей радости, чем он.

– Сеньора, – тихо ответил Бето, – я хочу сказать, что очень люблю вас.

– И я тебя тоже, – ответила Марианна, и глаза ее покраснели.

Но Марианна не могла задерживаться здесь надолго – она и так все время отсутствовала дома. Нужно было возвращаться.

Пока матери не было, Марисабель решила сделать еще одну попытку – дозвониться до этого таинственного Бето. Какой он из себя – молодой или старый, высокий, красивый? Всего по телефону, конечно, не узнаешь, но она надеялась хотя бы слышать его голос. Ага, трубку сняли. Марисабель затаила дыхание, прислушиваясь к голосу, который говорил:

– Алло, алло, не слышу вас.

Голос показался Марисабель молодым, даже слишком. Чтобы удостовериться в этом, она позвонила еще раз. Может быть, заговорить с ним? Нет, страшно.

– Кто там звонил? – спросила у Бето донья Чоли.

– Наверное, ошиблись номером, – ответил сын. – Я пойду в свою комнату.

Снова и снова оглядывая роскошь, в которой она внезапно очутилась, донья Чоли вздохнула:

– То, что сделала для нас эта сеньора, никто бы не сделал.

– Да, – отозвалась Филипе. – Здорово истратилась. Только подумай – квартира, мебель. Потом, шкафы с одеждой, телефон. И этот преподаватель для занятий с Бето. Ой, не знаю, Чоли. Дурные мысли сами в голову лезут. То, что болтают в нашем квартале, очень похоже на правду.

– Это мерзкая сплетня! – оборвала ее Чоли. – Как можно подумать, что сеньора Марианна влюблена в моего сына?

– Вот что, Чоли, – заявила Филипе, – все это так, но я тебе по опыту скажу – то, что делает эта сеньора, может делать только любящая женщина!

В прихожей снова зазвонил телефон. Бето снял трубку. Опять не отвечают, нет ответили. Какая-то девушка, голос приятный.

– Это семья Пагасис? – спросила на другом конце провода Марисабель.

– Вы ошиблись номером, – вежливо ответил Бето.

– Значит, мой телефон не в порядке, – фантазировала Марисабель. – Уже третий раз звоню и все время не туда попадаю. Так значит, вас зовут Бето? У вас очень приятный голос. Извините за бестактность, сколько вам лет?

– Двадцать, – ответил Бето, на всякий случай прибавив себе лишних три года. – А вам?

– Мне на три меньше, – честно ответила Марисабель. – Знаете, по телефону вы производите приятное впечатление. Где вы учитесь?

– Видите ли, – замялся Бето, которому не хотелось говорить, что он дома наверстывает программу средней школы, – я в настоящий момент бросил учебу и собираюсь работать, – и чтобы уйти от этой неприятной темы, он спросил: – А чем вы занимаетесь, милая сеньорита?

Марисабель сама удивилась, когда вдруг выпалила:

– Мне бы хотелось подружиться.

– К вашим услугам, – ответил Бето. – Дайте мне свой номер, я тоже буду вам звонить.

– Ой, нет, – испугалась Марисабель, думая, что ее номер должен быть ему слишком хорошо известен. – Мои родители не любят, когда мне звонят мужчины. Но я бы хотела с вами встретиться. Что, если сегодня?

– Пожалуйста, – обрадовался Бето.

– У вас что, нет других дел? – Марисабель даже возмутилась, как легко он соглашается на свидание.

– Даже если были бы, я бы отложил их, – ответил юноша.

«Смотри, какой галантный», – с ненавистью подумала Марисабель и решила идти напролом.

– Тогда предлагаю встретиться в кафе рядом с кинотеатром «Глобо» через час. У меня длинные волосы, и я буду в синем платье с позолоченным поясом. А вы?

– Я буду в синем костюме и голубой рубашке с галстуком, – ответил Бето.

Бето тщательно готовился к свиданию и долго вертелся перед зеркалом, стараясь пригладить свои вихры.

– Куда это ты такой разодетый? – спросила его Филипе.

– Может, найду себе невесту? – ответил Бето, и на его лице засияла счастливая улыбка.

Ровно в назначенный срок Бето стоял рядом с кафе. Но ни одной девушки, подходящей по описанию, не было. «Длинные волосы, синее платье», – вспоминал Бето. Никого. В кафе было совершенно пусто. Только в углу за столиком сидела неопределенного возраста сеньора в широкополой старомодной шляпе и темных очках. Ее он даже не заметил, а между тем сеньора внимательно рассматривала его. «Мне кажется, я где-то его видела, – мучительно вспоминала она. – Ну да, конечно, это же продавец лотерейных билетов!» Сеньора встала и, расплатившись за кофе, вышла. Она прошла совсем рядом, но Бето снова не заметил ее. А зря – потому что это была Марисабель.

Бето простоял около кафе больше часу, но незнакомка так и не появилась. Обманула, не пришла. Наверное, просто хотела посмеяться над ним.

Медленно он пошел обратно домой, и путь показался ему в два раза длиннее.

– В чем дело, сынок? – встревожилась донья Чоли, увидев расстроенного Бето. – Вышел из дома такой веселый, а вернулся, как с похорон, лица на тебе нет.

– Так, просто скучно, – отозвался юноша. – Пойду переоденусь, – и повернувшись к Филипе, попросил: – Если меня будут спрашивать, сразу зови, пожалуйста.

Тетя Росарио не знала, как и угодить своей дорогой племяннице. Джоана стала совсем не похожа на прежнюю веселую девочку. Даже и не ест ничего, а так ведь недолго и заболеть. Было видно, что все ее мысли только о дочери. Решила, наверное, что в дочери весь смысл жизни.

– Так знай, девочка моя, – сказала тетя, – я тебе помогу во всем, в чем могу. Можешь на меня положиться.

Марисабель, запыхавшись, вбежала в дом. Нужно было еще переодеться, чтобы никто не увидел ее в этом странном наряде. А вот и мама. «Не буду с ней здороваться», – на ходу решила девочка и бегом поднялась к себе.

От Марианны и Луиса Альберто не укрылось враждебное отношение дочери к матери.

– Вы поссорились? – удивился Луис Альберто.

– И не думали, – недоуменно ответила Марианна. – Она упрекнула меня, что я хожу в больницу. Это, наверное, переходный возраст. Не обращай внимания, пройдет какое-то время, и она изменится, поверь мне.

– Хорошо, – согласился Луис Альберто, но ему было неприятно видеть, что дочь дерзит старшим. – И все-таки надо ее отчитать. Вот вернусь с совещания и поговорю с ней. А ты тоже уходишь? – спросил он жену.

– Как всегда, в больницу, – ответила Марианна. – Потом заеду к ювелиру, отнесу несколько серег и колец, чтобы почистил их и укрепил камни, а то так недолго и потерять. Давай поедем вместе.

Стоя на балконе, Марисабель с отвращением смотрела, как родители в обнимку идут к машине. Все было, как раньше.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название