Еще один шанс (ЛП)
Еще один шанс (ЛП) читать книгу онлайн
Грант Картер сделал все от него зависящее, чтобы убедить Харлоу Мэннинг, что он хороший парень. Больше чем просто болтун и тот кому она может доверять. Он должен был преодолеть свою репутацию плейбоя, и интрижку со сводной сестрой Харлоу, Нан, женщиной, с собственной репутацией.
У Харлоу был шанс, быстро влюбиться в парня, от которого она была в восторге, а также от его всепоглощающего желания. После того, как она всю жизнь избегала плохих парней, таких, как Грант, она открыла себя для любви…
Но жизнь меняется, секрет развел их по разные стороны, и теперь Грант и Харлоу должны решить, хватит ли у них сил продолжать борьбу за будущее, или боль предательства уничтожит их будущее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда он закончил, он взял меня за руку, нежно вывел из коляски и проводил до пассажирской двери.
— Откуда ты знаешь, что куда нужно пристегивать? — спросила я, когда села.
— Я изучал инструкцию в течение последних трех дней. Когда Киро принес его в Лэнд Ровер, я подумал, что лучше сразу научиться правильно использовать его.
Он стал папой. Таким, каким я его хотела видеть. Он обожает нашу маленькую девочку и читает руководство по технике безопасности для автомобильных сидений.
— Ты замечательный, — сказала я ему, и он ухмыльнулся.
— Ты только сейчас поняла это?
Он закрыл дверь и обошел автомобиль, чтобы сесть на место водителя. Вместо того чтобы завести машину, мгновение он смотрел вперед, затем повернулся, чтобы посмотреть на меня. Он побледнел.
— Что случилось? — Я выпрямилась и наклонилась, чтобы прикоснуться к его ноге. Неужели его сейчас стошнит?
— Я должен отвезти ее. Я не… Я не думал об этом раньше. Она такая крошечная.
Я сдержала улыбку, потому что он говорил очень серьезно.
— Грант, отвези нас домой. Сейчас. Ты хороший водитель, и она находится в безопасном транспортном средстве и автокресле из лучшей линейки. Ты сможешь сделать это, малыш. Ты просто накручиваешь себя.
Он кивнул и сделал глубокий вдох, потом завел машину. Мы медленно выехали со стоянки и направились домой.
Грант вошел первый и включил свет в ее спальне. Я ждала за дверью, держа проворную и счастливую Лилу Кейт. Она проснулась радостной, когда мы подняли ее из автокресла. Она не любит, когда ее пристегивают, и казалось, она была взволнована, когда мы ее отстегнули.
— Добро пожаловать домой, — сказала я, когда мы вошли в её комнату. Я держала её так, что она могла видеть каждую часть своей комнаты. Большой единорог, которого подарил Дин Финли, стоял в углу, и её глаза продолжали смотреть на его яркие цвета. Грант жестом показал мне сесть.
— Тебе нужно отдохнуть, Ты можешь подержать её, но при этом тебе нужно сидеть.
Он опять вошёл в режим заботливого, и я знала, что после того через что он прошёл, я позволю ему. Для мужчины, который боялся полюбить кого-то и потерять, он взялся за это обеими руками и крепко держался. Он не позволил мне сдаться. Когда я так сильно старалась открыть свои глаза там, в больнице, я слышала его голос. Я не принимаю того, что не получу вечность с ним.
Я не согласна ни на что другое. Я знаю, почему в тот момент открыла глаза. Он был нужен мне, и я была готова увидеть нашу девочку.
Моя дорогая Лила Кейт.
Сегодня мы привезли тебя домой из больницы. Я была оторвана от твоего красивого лица прошедшую неделю. Я не была там прямо сейчас для тебя. Это были только ты и папа в течение первых двух с половиной дней.
Но я вернулась. Я открыла глаза. Я скучала по твоему папе, и я не могла дождаться, когда увижу тебя.
У нас есть столько вещей, чтобы испытать вместе. Я с нетерпением жду дня, когда ты скажешь свое первое слово и день, когда ты сделаешь свои первые шаги. Я предполагаю, что мы с твоим папой будем взволнованы, когда поведем тебя в первый раз в детский сад. Когда ты скажешь мне о своей первой любви. Когда я накручу твои волосы для твоих первых танцев. Когда я увижу тебя в кепке и платье, когда ты закончишь среднюю школу и продолжишь достигать большего.
Но прямо сейчас, я хочу держать тебя и целовать каждый твой маленький пальчик Я хочу прочитать тебе книги, которыми я наполнила твою комнату. Я с нетерпением жду наших бессонных ночей вместе, и когда ты сплюнешь на меня, и я должна измениться. Все эти мелочи не будут обременительным и трудным для меня. Я сохраню их в своем сердце, потому что я почти не надеялась испытать их все.
Так что ты не торопись взрослеть. Я не хочу торопить. Я хочу смаковать каждый момент. Хороший, грязный, и в беспорядке. Делай это, Лила Кейт, потому что я с нетерпением жду каждую минуту.
Люблю тебя всегда,
Мама.
Грант
Харлоу мылась, а я смотрел за Лилой Кейт. Она спала мирно, но Харлоу не хотелось, чтобы она проснулась и плакала, потому что нас не было. Харлоу сказала, что ей страшно, и она хотела убедиться, что мы были там.
Я положил пачку писем, обернутых красной атласной лентой передо мной на кровать. Я боялся увидеть то, что написано в каждом из них. Я не хотел думать об обстоятельствах, при которых я бы прочел их. Больно даже подумать. Но Харлоу написала эти письма для меня.
Одно было с надписью для следующего дня после ее похорон. Одно было для первого раза, когда бы я ухаживал за Лилой Кейт в одиночку. Одно было для дня, когда она начала ходить в детский сад. Одно было для дня, когда я думал, что смогу полюбить снова.
То, которое я не собирался быть способным открыть, потому что этот день никогда бы не настал. Я не мог полюбить кто-то еще или даже попытаться, потому что это не было бы справедливо к тому человеку. В моем сердце всегда была Харлоу. Никто не мог занять ее место. И каждый раз, когда наша дочь улыбалась мне, я бы видел ее мать и помнил жертву, которую она принесла, чтобы эта прекрасная маленькая девочка смогла жить.
— Так тихо. Ты спишь? — позвала Харлоу из ванной. Я взял письма и пошел в ванную. Она заметила их сразу, и улыбка тронула ее губы. Если бы у меня не было ее, эти письма были бы золотыми. Но она была здесь.
— Ты собираешься прочитать их? — спросила она.
Я посмотрел вниз на них и затем назад на нее. — Нет, — я ответил. — Я не должен. Они были для Гранта, у которого не было его Харлоу. У меня есть моя Харлоу. Того Гранта не существует. Сломанный, опустошенный человек, которому ты писала их, никогда не будет существовать. Но я собираюсь сохранить их. Убери их. Возможно, однажды мы достанем их и вспомним. Только не сегодня.
Она наклонила голову на бок, и мокрые локоны коснулись ее шеи.
— Ты бы не был опустошен. Лила Кейт заполнила бы пустоту, которую я оставила бы после себя.
Может быть. Но она никогда бы не заменила то, что женщина, которой принадлежит моя душа, ушла.
— Лила Кейт всегда будет моей девочкой. Я буду беречь и любить ее до своей смерти. Но ты. . ты любовь всей моей жизни. Ты моя навсегда. Я буду стареть, любя тебя.
Харлоу вздохнула, но это был счастливый вздох. — Ты скользкий болтун, Грант Картер. Настоящий скользкий болтун.
— Харлоу?
Она села в воде.
— Да?
— Ты выйдешь за меня замуж?
Она хихикнула и подняла палец с кольцом с бриллиантом. — Мы уже сделали это. Помнишь? Я сказала "Да".
— Завтра. Ты выйдешь за меня завтра?
Она посмотрела на меня в этот момент, словно я потерял мой разум. — Мы только что вернулись домой из больницы.
Я кивнул. — Да, но я хочу назвать тебя моей женой. Я хочу, чтобы твоя фамилия была Картер. Я хочу, чтобы ты была моя.
— Я твоя. Я буду в течение очень долгого времени теперь.
— Пожалуйста.
Она прикусила нижнюю губу и выглядела так, словно обдумывала это. Наконец, она позволила своей нижней губе освободиться.
— Три недели. Дай мне три недели. Мне нужна помощь Блер, чтобы купить платье, и дать твоим родителям, моему папе, и Кольтам время, чтобы построить планы вернуться сюда. Торжество не должно быть дорогим. Я на самом деле предпочитаю простое. Но я хочу увидеть здесь людей, которых мы любим.
Я мог бы дать ей три недели, если это было то, что она хотела. — Решено.
Она встала и указала на полотенца. — Не мог бы ты передать мне одно из них? Мне нужно позвонить Блер.
Пузыри и вода, стекающие вниз по ее обнаженному телу, заполучили моё полное внимание. Я не мог прикоснуться к ней, пока ее кардиолог не разрешит. Но смотреть на нее было так чертовски приятно.
— Я замерзла. — Смех в ее голосе вырвал меня из похоти. Я потянулся за полотенцем, подошел к ней и обернул его вокруг ее. Как только я наклонился, чтобы поцеловать ее, крики нашей дочери наполнили комнату через радио-няню. Харлоу мягко толкнул меня. — Поспеши, иди проверь ее.
