Невада. (СИ)
Невада. (СИ) читать книгу онлайн
Она не прижилась ни в одной школе до этого. Но она не хотела больше переезжать и дала себе обещание, сможет спокойно доучиться здесь, в родном городе бабушки. И все-таки все меняется. В один момент и она перестала быть одной из толпы. Как быть, когда провоцируют, а тебе нужно быть тише воды, ниже травы?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неожиданно шум голосов стал тише, я сначала не обратила на это внимания, но когда наступила почти полная тишина, я завертела головой, чтоб понять из-за чего наступила все замолчали. Майлз, сидевший лицом ко входу в кафетерий, замолчал на полуслове и настороженно уставился мне за плечо.
Я обернулась.
В дверях стояла Тэсса. Она нерешительно топталась на месте. Я оглядела ее с ног до головы - все в порядке. Тогда не понятно почему все замолчали и смотрят на нее.
Она нервной походкой направилась к стойке с едой. По мере того, как Тэсса шла по проходу, зал кафетерия снова стал наполняться голосами.
- Что происходит? - спросила я у Майлза.
- Я не уверен. Говорили, что Сандерс сегодня устроила скандал с какой-то девчонкой, может это она?
Я повернулась в сторону столика, за которым обычно сидела Лиза с подружками. Та всем своим видом демонстрировала, как ей противно обедать в окружении простых смертных.
Когда Тэсса пошла с подносом в поисках свободного места, Лиза громко произнесла: 'Господи, когда уже сюда перестанут пускать всякий рыжий сброд?!'.
Тэсса покосилась в ее сторону, покраснела, но продолжила свой путь. Все свободные места вдруг оказались занятыми. Она дошла почти до самого входа и хотела сесть к группе девушек, которые выглядели как ботаники, но они все резко сдвинули свои стулья, не оставив свободного места, а на единственный свободный стул скинули свои сумки. Тэсса растерянно осматривала зал. Бесполезно, единственные свободные места остались у нас с Майлзом.
Я приподнялась и махнула ей рукой.
- Что ты делаешь? - прошептал Майлз.
Я лишь пожала плечами.
Тэсса медленно подошла к нашему столу и села на свободное место. Все это время с нас не сводил своих взглядов весь кафетерий. Это напрягало.
Я встретилась глазами с Лизой. Ее глаза метали молнии.
Она первой отвела взгляд. Эх, Лиза, за последние несколько лет я научилась профессионально играть в 'гляделки'.
Когда наконец все переключили свое внимание от нас к свои тарелкам, Тэсса тихо спросила:
- Зачем ты это сделала?
Хм, действительно, зачем? Мне стало ее жаль, как маленького рыжего котенка, выброшенного на улицу.
По ее щеке скатилась слеза. Майлз достал платок и подал ей.
- Хэй, не плачь!
- Зачем? Зачем она это сделала? - с истерическими нотками в голосе обратилась Тэсса к Майлзу. - Зачем она тогда пошла к ней?
- Ты о чем? - недоумевал мой друг, впрочем, я тоже.
- Зачем она, - Тэсса, не оборачиваясь ко мне, тыкнула пальцем, - пошла разбираться с Лизой?
- Что случилось-то? - спросил Майлз.
- То, что теперь я настоящий изгой! Лиза не дает мне прохода! Все за нее! Все против меня! - она говорила это тихо, но всхлипывала после каждого слова, горечь сквозила в каждом слове. На меня она даже не смотрела, только на Майлза, как будто он мог ей помочь. - Я лишь хотела дожить до выпускного, и этот кошмар бы закончился. Но ей понадобилось во все это влезть! Она все испортила окончательно!
Вот так поворот! Я сидела мрачнее тучи и молчала. Ведь я хотела помочь! И вот благодарность.
Тэсса продолжала что-то вещать о своем безвыходном положении, я ее не слушала. Я ведь на самом деле хотела помочь. Тайлер, кажется, пытался меня оправдать.
- ... я не просила ее помогать! - услышала я обрывок ее фразы.
- Какого хрена тогда ты здесь сидишь? Иди к своей Лизе и пресмыкайся перед ней! - взорвалась я.
- Нэв, не надо... - Майлз попытался взять меня за руку.
Я с шумом отодвинула стул и встала.
- Приятного аппетита, - зло произнесла я и, подхватив свой рюкзак, пошла к выходу.
На оставшихся до конца дня занятиях я ощущала на себе любопытствующие взгляды, как только я поднимала голову, все отворачивались. Это было отстойно! Я опять совершила ошибку, последствия которой, наверняка, не заставят себя ждать.
Я злилась. Из-за Тэссы, из-за себя, из-за Лизы. Даже после окончания занятий, когда я приехала в магазин, продолжала злиться, так, что не смогла сосредоточиться на домашнем задании. Поэтому я просто наспех его доделала, не надеясь, что там хоть что-нибудь будет правильно, и перевела свое внимание на книги. Пока не было посетителей я прошлась мимо стеллажей, снова стараясь запомнить, что где находится.
Только ночью, уже лежа в постели, мне удалось успокоиться. Я решила, что пусть они все идут к черту! Больше никакой благотворительности. Буду держаться от Лизы подальше.
Похоже Лиза решила то же самое, потому что ни на следующий день, ни через день, ни через два я ее даже не видела. Собственно как и Тэссу.