Обретая смысл (ЛП)
Обретая смысл (ЛП) читать книгу онлайн
Шарлотта Эйвери. Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Самюэль Эйвери.
– Эй, Сэм, – мой голос ломается, и я всхлипываю.
– Эй, малышка! Мне так жаль, – и он с трудом сглатывает. – Как ты?
– Я не знаю.
– Послушай, милая, Джен и я поговорили. Может, ты останешься еще немного у
Оливера. Он позвонил нам вчера и все рассказал. Пожалуйста, милая, отдохни немного, а
дальше посмотрим. Мы позаботимся обо всем.
– Но я должна...
– Ты ничего не должна. С «Eircom» все подписано, Джен и я позаботимся об
организации похорон. Твой отец хотел быть кремированным, мы увидимся на панихиде.
Пожалуйста, Чарли, отдохни немного, – его голос звучит мягко, на этот тон сложно
возразить.
– Ладно. Ты можешь отправить мне пару вещей?
– Конечно, дай мне адрес, я сегодня же отправлю, – в его голосе звучит облегчение.
После, я иду в ванную. На тумбе замечаю стопку свежей одежды, и только тогда
замечаю, что я в блузке и джинсах, что одела еще у дяди во вторник.
Я раздеваюсь и встаю под душ.
Теплая вода обволакивает меня как кокон, и я закрываю измученные глаза.
Как мне дальше жить?
Что я буду делать без него?
Так больно.
После того, как выхожу из душа, вытираю зеркало от пара.
Мои зеленые глаза выглядят усталыми и красными, под глазами глубокие круги, и
я вообще выгляжу усталой и неестественно бледной.
Беру свежие вещи. Темные джинсы, белый топ и толстый свитер. Я удивленно
отмечаю что вещи, как будто на меня подбирали.
Я сушу волосы и собираю в низкий хвост. Чувствую себя уже гораздо лучше, но
тупую боль в душе не просто смыть водой.
Тихо открываю дверь, и большая собака (сенбернар я думаю), подходит и
обнюхивает меня с любопытством.
– Привет, – глажу его, и в благодарность он лижет мою руку.
– Доброе утро, Шарлотта, – раздается голос, и я увижу Оливера.
– Доброе утро, – робко отвечаю я.
– Ну, ты не проголодалась?– он смотрит на меня вопросительно.
– Немного.
– Тогда пойдем, – он берет мою руку и тянет в гостиную. Посреди комнаты, стоит
довольно большой овальный стол, а его жена и две другие пары расположились за ним.
– Доброе утро, – Джун – жена Оливера встает и идет ко мне. – Как ты? –
спрашивает она заботливо.
– Спасибо, уже лучше, – я стараюсь улыбаться.
– Ты должно быть голодна, – улыбается мне она, и я легко киваю. – Я принесу тебе
что-нибудь, – она исчезает, и я робко сажусь.
– Итак, Шарлотта...
– Чарли, – поправляю я.
– Хорошо, Чарли, – улыбка растягивается на лице Оливера. – Хочу представить
тебе моего брата Питера и его жену Бетти, брата Боба и его жену Клер. Они все здесь на
праздники, – он кивает в окно – во дворе несколько детей и взрослых играют в снежки, и я
с удивлением отмечаю, что выпал снег.
– Снег, – замечаю тихо.
– Да, шел вчера весь день и сегодня ночью. Ты проспала более суток, – Оливер
смотрит на меня, слабо улыбаясь.
– Спасибо что позвонил Сэму.
– Нет проблем. Ты говорила с ним?– спрашивает он меня осторожно.
– Да. Я хотела спросить, могу я остаться на пару дней?
– Конечно, ты можешь остаться, – говорит Джун, входя в гостиную. – Выбирай все,
что душа пожелает, – она ставит полностью заставленный поднос перед моим носом.
Блины, яйца, бекон, булочки, масло.
– Спасибо. Сэм пришлет мне с курьером пару вещей, – я беру блинчик и вдруг
понимаю, как я на самом деле голодна. Я практически не ела уже несколько дней, и блины
на вкус – действительно хороши. Довольная Джун смотрит на меня, и я действительно
съедаю почти все. Краем глаза замечаю, как Питер смотрит на последние блины, и двигаю
тарелку ему.
– Девушка, у тебя золотое сердце! – радуется он. – Чем ты занимаешься? – Питер
смотрит на меня с любопытством.
– Я занимаюсь маркетингом. Мой папа... – я запнулась, – я и мой дядя совладельцы
крупного маркетингового агентства – «Avery inc», – объясняю ему быстро.– Только папы
больше нет...
– Вау, ты так молода, и уже нашла свое призвание, – Питер смотрит на меня
оценивающе.
– Ну да, – отмахиваюсь я.
– Нет-нет, не надо скромничать. Мы будем рады, если наши сыновья будут знать,
чего они хотят, – он усмехается. – Наш младший, Колин, только начал учится в бизнес-
школе, и не знаю, во что это выльется, – он указывает в окно на улицу, где стоят
несколько молодых людей. – Наш средний – Барри, уже 3 года изучает психологию, и
только Бог знает, что он там делает; Райан, наш старший, сумел пройти до конца. Он
архитектор в «МакЛофлин», – в голосе Питера слышны горделивые нотки.
Не без оснований: если вы ищете хорошего архитектора в Ирландии – то в
«МакЛофлин» собрались лучшие.
– Это здорово, – я слегка улыбаюсь, и мне становится не по себе. Мне кажется,
неправильно улыбаться сейчас.
Оливер понимает мою дилемму и нежно берет мою руку в свою.
– Это нормально, – успокаивает он меня.
Пес вновь подходит ко мне и обнюхивает. Я глажу его, и он кладет голову на мои
колени.
– Ну, Джой, нашел новую подругу? – Оливер похлопывает его по спине, и тот
пыхтит.
– Так, теперь я познакомлю с остатком шумной компании, – Джун указывает в
окно. – Высокий блондин и те рядом с ним, дети Клер и Боба: Джон, Люси и Ами; у
забора Финн – мой и Оливера сын, – поясняет она сияя, а я киваю, хотя сложно соотнести
имена с фигурами на улице.
Смотря туда, замечаю как на улице чудесно.
– Я могу погулять? – перевожу взгляд на Оливера.
– Конечно. Я дам тебе куртку и возьми с собой Джоя. Он сам найдет дорогу домой,
он знает, где стоит еда, – ухмыляется он, и я следую за ним в прихожую.
Моя куртка осталась в машине, припаркованной у больницы, и я радуюсь, что у
Оливера есть одежда для меня.
Он дает мне толстую зимнюю куртку, а Джун протягивает шарф, шапку и перчатки
с норвежским узором, ручной работы.
– Но...
– Без «но», я не хочу, что бы тебе было холодно, – говорит с улыбкой она.
Я выхожу вместе с Джоем на улицу. Здесь холоднее, чем я ожидала. Я
приветственно машу стоящим во дворе, и обхожу вокруг дома, идя по узкой дорожке в
лес.
Джой приносит мне палки и все остальное, что считает пригодными для игр, и
радуется, когда я бросаю их.
Через полчаса я набредаю на скамейку, усаживаюсь на нее и смотрю вдаль. Я вижу
дом Джун и Оливера стоящий в окружении лугов и полей. Из трубы, поднимается дым.
Красота и умиротворение.
– Можно мне сесть? – молодой человек, которого я видела во дворе, стоит рядом со
скамейкой и вопросительно смотрит на меня.
– Конечно, – отвечаю я. Он смахивает снег и садится.
– Ты, Шарлотта, верно?
– Да, я Чарли, а ты? Извини, мне говорили, но слишком много имен, – смотрю на
него виновато.
– Я Финли, сын Джун и Оливера, – объясняет он, – просто, Финн. Кто ты?
– Ах, – я смущенно улыбаюсь, – не знаю, почему твой отец так заботится обо мне.
Он меня совсем не знает. Не то что я не благодарна ему, но эта забота выходит за рамки
обязанностей врача, или нет?
– Мне трудно судить, сначала расскажи мне немного о себе.
– Ну, скажу что все, что со мной происходит просто несправедливо, – я с грустью
смотрю на облака. – Не пойму, почему это происходит со мной?
– Что случилось? – Финн смотрит на меня сочувственно.
– Последние два года были просто адом, – я тяжело вздыхаю. – Сначала внезапно
умерла мама – инсульт; потом, моему брату поставили диагноз – лейкоз, и он умер через
год после мамы; следом ушла бабушка. А позавчера, умер папа. Я не знаю, как с этим
справиться. Все, кого люблю – просто уходят, – смотрю на него в отчаянии, сквозь слезы.
Я не знаю, почему так откровенничаю, но у меня есть неопределенное чувство, что
Финн понимает меня. Мне нужно поговорить с кем-то, иначе я задохнусь от горя.