Бабочка
Бабочка читать книгу онлайн
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.
Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
То, что Беверли сказала журналистам, было написано в письме на имя его преподобия. К письму прилагался чек на один миллион долларов.
Беверли поставила чашку на блюдце, встала из-за стола и вновь подошла к окну. На ней был просторный халат, бледно-голубой шелк мягко струился по ногам. Отодвинув штору, она посмотрела вниз. Дом стоял на пригорке, и отсюда открывался чудесный вид на необыкновенный по красоте сад, раскинувшийся на склонах. Глядя на это рукотворное чудо, трудно было представить, что совсем поблизости расположился шумный деловой и торговый квартал Беверли-Хиллз.
Ее взгляд вернулся к бассейну.
Как сообщил секретарь, его звали Джеми.
Беверли наблюдала за тем, как он очищал изумрудную воду бассейна. Спина его лоснилась от пота; солнечный свет играл на загорелых мускулах. Длинные светлые волосы, еще влажные от купания, падали на плечи. Он был похож на викинга. Джинсы сидели на нем как влитые. Беверли не понимала, как он вообще мог в них двигаться. Его фигура могла свести с ума любую девушку.
— Прошу прощения! — услышала она запыхавшийся голос за своей спиной. — Опять застряла на шоссе Сан-Диего!
Беверли обернулась и увидела свою секретаршу Мэгги, которая торопливо вошла в комнату. На плече у нее висела сумка, в одной руке были бумаги, а в другой — атташе-кейс.
— Ничего страшного, — сказала Беверли с улыбкой. — У нас есть еще в запасе несколько минут.
— Клянусь богом, это заговор, — пробормотала Мэгги и потянулась к телефону. Нажав на кнопку, чтобы соединиться с кухней, она произнесла:
— Каждое утро транспорт становится все хуже и хуже. Могу поклясться, что ежедневно я вижу одни и те же машины на одном и том же месте. Кухня? Здравствуйте, это Мэгги. Пришлите, пожалуйста, кофе. Да, и шоколадное печенье. Спасибо. — В свои сорок шесть лет Мэгги Керн была толстушкой и намеревалась таковой остаться.
Раскладывая бумаги на столе, продолжала бормотать о заговоре автобусной компании с целью заставить людей пользоваться автобусом:
— Все те же машины стоят каждый день. Просто для того, чтобы перекрыть движение.
Беверли в это время продолжала наблюдать за молодым человеком со светлыми волосами, который чистил бассейн.
— Наконец-то, — сказала Мэгги, когда принесли кофе и печенье. Она включила телевизор. В тот же момент Беверли отвернулась от окна и пошла к дивану, обитому бархатом. Обе женщины сели на него, поджав под себя ноги, и стали внимательно смотреть на экран.
Каждый день, прежде чем приступить к работе, они смотрели программу Благая весть. В кабине ли частного самолета или в гостиничном номере — ведь Беверли приходилось путешествовать, — но они всегда начинали день с программы его преподобия.
Основными объектами борьбы его преподобия были проституция и порнография. Он субсидировал создание фильма против абортов, который своей откровенностью шокировал публику. Он организовывал проверки репертуара кинотеатров для взрослых, рассылал Библию, а также энергичных молодых проповедников в скандально известные районы города. Вместе с Беверли Хайленд он выступил инициатором кампании, в результате которой с газетных витрин в продовольственных магазинах исчез журнал Плейбой.
Его преподобие пообещал, что, став президентом, он очистит Америку.
Оркестр исполнил бодрую песню, которая традиционно начинала передачу. Затем появился ОН. Четкой походкой вышел на сцену и буквально закричал, обращаясь к своей телевизионной аудитории:
— Братья и сестры, я принес вам благую весть!
Без всякого сомнения, этот человек обладал явным магнетическим воздействием. Он источал силу, как сказочный дракон извергал пламень. Телевизионный экран прямо-таки накалялся от жара его речей. Каждая клетка его тела несла энергию. Секрет повальной популярности его преподобия был весьма прост. Он являлся отличным продавцом своего товара. Один ведущий новостей как-то едко заметил, что его преподобие мог бы продать кенгуру австралийцам. Но у его преподобия был другой товар — Бог. Бог и нравственная чистота.
Сегодня острие проповеди было направлено против журнала под названием «Бифкейк», который, по замыслу, был журналом для женщин, но из-за фотографий обнаженных мужчин в игривых позах, по слухам, пользовался большой популярностью у гомосексуалистов.
— Сегодня я принес вам благую весть из послания Павла римляням, — громко обратился его преподобие ко всей Америке. — И сказал Павел, что Господь оставил мужчин из-за глупости их, чтобы делали они нечестивые вещи, какие пожелают. И они совершают эти нечестивости друг с другом. Господь предал мужчин позорным страстям за те деяния их. Даже женщины извращают предназначение пола своего, предаваясь непотребным страстям.
— Братья и сестры! — громко и отчетливо произнос он, расхаживая по студии. — Мне больно признавать это но в нашей прекрасной стране по сей день существуют дома греха и разврата. Зло гнездится там, где сатана множит своих приспешников. Там, где женщины продают свои тела, а мужчины предаются страсти и пороку. Именно эти места подрывают силу нашей неповторимой страны. Как может Америка оставаться первой страной в мире, на которую равняются все остальные страны, если мы потакаем пороку среди нас?! Если мужчины посещают публичные дома, что же произойдет со священным брачным союзом?! Если женщины продают свои тела, как могут наши дети вырасти в чистоте и знании слова Божия?!
Его преподобие указал пальцем наверх и быстро вытер пот со лба белоснежным платком:
— Я говорю: мы должны уничтожить эти дома греха и разврата! Мы должны разыскать их, где бы они ни были, и стереть их с лица земли! Мы пронесем факелы праведности и подожжем стены домов разврата и будем наблюдать, как горят они в адском огне.
— Аминь, — сказала Беверли Хайленд.
— Аминь, — сказала Мэгги.
Когда программа закончилась, они несколько минут сидели молча. Затем Беверли вздохнула и сказала:
— Нам, пожалуй, пора за работу. До съезда осталось всего лишь шесть месяцев. Надо еще многое успеть сделать.
Секретарь пошла к столу и взяла список дел, запланированных на сегодня, Беверли Хайленд опять вернулась к окну.
Она выглянула в то время, когда фирменный грузовичок компании по очистке бассейнов отъезжал по длинной аллее.
Труди Штейн было не в новинку заниматься сексом с незнакомцем. Так она обычно проводила каждый субботний вечер. Однако секс с незнакомцем при таких странных обстоятельствах был определенно чем-то новым, решила она, разглядывая над дверью эмблему в виде бабочки.
Она и представить себе не могла, что будет так взволнована. Труди получила квитанцию от служащего, занимающегося парковкой машин членов клуба. Потом услышала, как он отъезжает в ее корветте ядовито-синего цвета, и в эту минуту Труди охватил внезапный страх.
Но, собственно, чего было бояться? В конце концов ее кузина Алексис часто заглядывает сюда в последнее время. Она все уши прожужжала Труди о чудесах, которые встречают тебя в этом месте. Ты можешь удовлетворить здесь любой свой каприз, — говорила Алексис. Кроме того, была еще доктор Линда Маркус. Труди спроектировала и построила ей пляж и веранду в загородном доме на океане. По словам Алексис, Линда Маркус состояла членом клуба «Бабочка» уже довольно длительное время. И вот теперь Труди, тридцати лет от роду, стояла на тротуаре Родео Драйв на пороге осуществления своей самой заветной мечты. Благодаря Линде Маркус.
Алексис объяснила ей, как функционирует клуб «Бабочка». Поскольку это было закрытое заведение с ограниченным числом клиентов, то каждому из них разрешалось рекомендовать только одного человека. Линда выбрала своего лучшего друга — Алексис, а Алексис решила рекомендовать свою кузину Труди. Две недели назад, как раз перед Рождеством, Труди приходила сюда на собеседование с директором. Три дня назад она получила специальный браслет и теперь являлась полноправным членом со всеми полагающимися правами и привилегиями.
Труди подняла воротник пальто и, щурясь от холодного январского солнца, посмотрела на здание.