Дом с привидениями
Дом с привидениями читать книгу онлайн
Ты уже знаешь Элизабет и Джессику Уэйкфилд? Нет? Скорее читай эту книгу и другие книги из серии «Близнецы из Ласковой Долины». Сестер-двойняшек и их друзей, которые живут в американском городе Ласковая Долина, любят дети всех стран мира. Прочитай о них и ты, и они тебе обязательно понравятся.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Но как они обо мне могут сплетничать? – изумилась Нора. – Ведь они меня даже не знают.
– Когда Единорогам не о чем посплетничать, они начинают выдумывать всякую всячину.
Лиззи видела, что ее слова только еще больше встревожили Нору. Нора вновь скользнула взглядом но Единорогам.
– А почему они все в лиловом?
– Цвет их клуба. В этом году! они решили носить только лиловое. – Лиз улыбнулась, и ямочка на щеке стала еще заметней. – Но это не единственная их глупость.
Неожиданно прямо в тарелку, стоящую перед Норой, упал бумажный самолетик. Нора и Лиззи оглянулись, чтобы узнать, кто его запустил, но в буфете было непривычно тихо – все вокруг, казалось, были заняты только едой.
Элизабет обратила внимание, что на самолетике какая-то надпись. Она развернула его и молча прочитала:
«Мы все про тебя знаем. Убирайся в Трансильванию».
Прежде чем Нора это заметила, Лиз скомкала бумажку и бросила ее в мусорный бачок. Потом, извинившись перед Норой, подошла к столику Единорогов.
– Послушайте, Нора отличная девчонка. Почему бы вам не познакомиться с ней поближе?
– Ни за что! – отрезала Лила.
– Если ты хочешь угодить учительнице и стать лучшей подругой ведьмы, это твое личное дело, – кисло улыбнулась Эллен. – Но не жди, что мы станем тебе помогать. Мы много чего знаем о Мерканди. И не хотим иметь ничего общего ни с кем из них.
Элизабет подняла брови:
– И что же такое вы знаете о Мерканди?
Улыбка превосходства расплылась по лицу Лилы:
– Мы-то знаем, да не для твоих ушей.
Резко развернувшись, Лиз пошла обратно к Норе. Есть им обеим уже не хотелось, и Лиз предложила немного пораньше пойти на физкультуру.
– А ты принесла сегодня спортивный костюм? – спросила Лиззи, когда они подошли к раздевалке.
Нора отрицательно качнула головой:
– Нет. Тот, что был у меня раньше, превратился в сплошные лохмотья. Я его выбросила, когда собиралась сюда. У бабушки с дедушкой мало денег… и мне не хочется ни о чем их просить.
– В спортзале не разрешают заниматься без спортивного костюма, – объяснила Лиз. – А если будешь сидеть, получишь плохую оценку. – Ее лицо неожиданно просияло. – У нас с сестрой есть один запасной костюм. Я его принесу, и ты будешь в нем ходить на занятия, пока не купишь себе новый.
– А ты уверена, что твои не будут против? – недоверчиво спросила Нора.
Лиззи покачала головой. Ее длинные светлые волосы волной перекатились по плечам.
– Думаю, все будет в порядке.
Лиззи не была без меры любопытна, но теперь она чувствовала некоторую ответственность за эту девочку и должна была, как ей казалось, поближе узнать свою одноклассницу. Секунду поколебавшись, она решилась:
– А как получилось, что ты стала жить с дедушкой и бабушкой?
Нора сглотнула застрявший в горле ком. На мгновение Лиз показалось, что она сейчас заплачет:
– Папа умер, когда я была еще маленькой… а мама – в прошлом месяце.
Лиз подавленно молчала.
– П-п-прости, – запинаясь, прошептала она.
Разговор прервался сам собой – в раздевалку ворвались другие девочки. Весь урок Нора просидела на скамейке, наблюдая за играющими в теннис. Когда игра закончилась, Лиззи хотелось продолжить беседу, но время поджимало – нужно было срочно приниматься за статью для «Пятиклассника». По дороге из спортзала она успела только сказать:
– Завтра я принесу тебе спортивный костюм. Встретимся утром в классе.
Дела у Норы и после обеда складывались не лучшим образом. На последнем уроке Лила нарочно толкнула ее, когда она шла к своей парте. Чтобы не упасть, Нора схватилась за угол ближайшего стола, и тут же услышала презрительное шипение Мэри Джаччо, тоже Единорога:
– Убери лапы с моей парты!
Даже учитель, который был близоруким и не видел, что на самом деле произошло, резко отчитал Нору:
– Я знаю, что вы новенькая, но предупреждаю: я не потерплю никакого шума на своем уроке.
Но самое худшее случилось по дороге домой. Метрах в десяти от Норы, не отставая и не приближаясь ни на шаг, ее упорно преследовали Лила и Эллен. Потом к ним присоединились Брюс Пэтмен, шестиклассник, наглый мальчишка из богатой семьи, и Чарли Кэшмен со своим приятелем Джерри Макаллистером. Всякий раз, как Нора прибавляла шагу, чтобы оторваться от них, ее мучители тоже увеличивали скорость.
– Пусть убирается в свою Трансильванию! – громко разглагольствовала Лила. – В Ласковой Долине и без нее хватает этих колдунов Мерканди.
Дойдя до Кэмден-драйв, Нора бросилась бежать. Она пулей пронеслась по улице, распахнула железные ворота, вбежала во двор и кинулась по дорожке, ведущей к крыльцу. Когда она подбежала к двери, ее всю колотило. Единственное, что узнала Нора Мерканди в свой первый школьный день, было чувство глубочайшей ненависти к этой школе, да и ко всей к Ласковой Долине.
3
Лиз не терпелось поскорее рассказать Джессике обо всем, что случилось в школе, но сначала она хотела поговорить с мамой. Как хорошо, что она сегодня взяла выходной, чтобы поухаживать за Джес! Лиззи нашла маму в цветнике около бассейна.
Миссис Уэйкфилд ласково поздоровалась с дочерью:
– Привет, солнышко! Как дела в школе?
Элизабет не выглядела счастливой:
– У меня-то все в порядке, а вот у Норы, внучки Мерканди, сегодня был ужасный день.
Минут десять она рассказывала маме о Норе и о том, как Лила с друзьями обошлись с ней. Упомянула и о том, что у дедушки и бабушки Норы почти нет денег, а Норе нужна спортивная форма. Лиз призналась, что предложила Норе на время свой запасной костюм.
– Это ты хорошо придумала, Лиззи, – одобрила миссис Уэйкфилд. – Прямо сейчас и приготовь его, чтобы утром не забыть.
– Хорошо. Спасибо, мама, – перед тем, как войти в дом, Лиз спросила: – А как себя чувствует Джес?
Миссис Уэйкфилд вздохнула:
– Думаю, достаточно хорошо, иначе у нее вряд ли хватило бы сил, чтобы посмотреть «Надежду Райана», «Госпиталь для всех», «Только одна жизнь» и «Все мои дети». [3]
Лиз захихикала. Любовь Джессики к «мыльным операм» была постоянным объектом семейных шуток.
Несколько минут спустя Лиззи плюхнулась на постель сестры. Не успела она и рта раскрыть, как Джессика воскликнула:
– Лиззи! Наконец-то! Я только что разговаривала по телефону с Кэролайн Пирс, и она сказала мне, что та девчонка, которую мы с тобой видели у дома Мерканди, сегодня приходила в школу и что она – настоящая ведьма. Кэролайн сказала, что она очень странная.
Кэролайн жила через два дома от Уэйкфилдов. Жуткая воображала, и к тому же – с самым длинным языком в городе. Лиззи вздохнула:
– Просто невероятно, как быстро Кэролайн разносит сплетни. Да, девочка приходила в школу. Ее зовут Нора, она внучка стариков Мерканди. Но она совсем не странная. Наоборот, она очень симпатичная. Если хочешь знать, Лила и Эллен ведут себя куда более странно. А по отношению к Норе просто отвратительно.
– Ну при чем здесь они? – прервала ее Джессика. – Лила с Эллен куда интереснее твоей зануды Эми Саттон, – огрызнулась она.
Элизабет совсем не хотелось начинать очередной спор с сестрой, тем более относительно Эми Саттон, поэтому она ничего не сказала, но посмотрела на Джессику так, что та мгновенно поняла: лучше оставить Эми Саттон в покое.
У Джессики тоже не было никакого желания спорить.
– Кэролайн сказала, что эта Нора смотрела на всех такими зловещими глазами, словно собиралась заколдовать, – произнесла Джессика.
Лиззи изумленно вытаращилась:
– Кэролайн ненормальная! Нора просто нервничала!
Судя по всему, ее слова не убедили Джес. Поигрывая золотистой прядью волос, упавшей на плечо, она ехидно поинтересовалась:
– Как случилось, что ты взялась ее опекать сегодня! Неужели тебе не было страшно?
– Нет. Я же сказала тебе, что Нора хорошая девочка, – ответила Лиз.