Мое прекрасное искупление
Мое прекрасное искупление читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я…
Ну давай же! Решись! Или потом будешь грызть себя за это.
– Я эмоционально недоступна.
Кивнув, Томас поднялся, вышел в гостиную и молча оделся. Потом остановился на пороге моей спальни, держа в одной руке ботинки, в другой ключи; с шеи небрежно свисал галстук. Я пыталась не смотреть в сторону моего незнакомца, но не сдержалась. Мне хотелось запомнить каждую его черту, чтобы всю дальнейшую жизнь предаваться фантазиям.
Он опустил глаза и усмехнулся, по его лицу я по-прежнему не могла прочесть, о чем он думает.
– Спасибо за отличное и очень неожиданное окончание этого дрянного понедельника, – проговорил он, отворачиваясь.
– Дело не в тебе. – Я натянула на себя одеяло и села. – Ты был превосходен.
Парень вновь повернулся ко мне, на его губах застыла улыбка.
– Не переживай за меня. В себе-то я точно сомневаться не буду. Ты сказала мне достаточно. На большее я и не рассчитывал.
– Если немного подождешь, я тебя провожу.
– Я знаю дорогу. Это и мой дом тоже. Уверен, мы еще натолкнемся друг на друга.
Кровь отхлынула от моего лица.
– Ты живешь в этом же корпусе?
Парень глянул на потолок:
– Прямо над тобой.
Я указала пальцем вверх:
– В смысле, этажом выше?
– Да, – виновато улыбнулся он. – Моя квартира прямо над твоей. Но я редко бываю дома.
Испытывая ужас, я с трудом сглотнула. Не перебор ли это для секса на одну ночь без всяких обязательств? Я принялась грызть ноготь на большом пальце, обдумывая, что сказать.
– Хорошо… Ну, тогда спокойной ночи?
Томас сверкнул самодовольной и очень соблазнительной улыбкой:
– И тебе спокойной ночи.
Глава 2
Не слишком разумная была мысль – запивать алкоголем угрызения совести из-за Джексона. И это в ночь перед первым рабочим днем в офисе Сан-Диего!
С собой я привезла только жилет, и после отметки о прибытии мне вручили личное оружие, документы и мобильный телефон. Меня определили в Пятый отряд, и я направилась к единственному пустовавшему столу: его покинул последний агент, не поладив со скандально известным помощником ответственного оперативного сотрудника, или, по-нашему, ПООС. В Чикаго я много слышала о нем, но скверного характера мало, чтобы заставить меня отказаться от шанса продвижения по службе.
На пыльной столешнице зияли относительно чистые места: наверное, здесь стоял компьютер и личные вещи прежнего агента. Я поставила футляр с наушниками рядом с ноутбуком – вот и все мое имущество. Унылое зрелище по сравнению с другими столами отдела, заставленными фоторамками и всяческими побрякушками.
– Мрачновато, – раздался женский голос.
Неужели я огласила свои мысли вслух?
Рядом стояла женщина, молодая, но довольно грозная на вид. Скрещенными руками она оперлась о затянутую тканью перегородку размером четыре на пять, отделявшую мой бокс от основного коридора, который тянулся вдоль всего отдела. Блестящие волосы обычного русого цвета были собраны в низкий пучок на затылке.
– Не могу не согласиться. – Я вытерла пыль со стола бумажным полотенцем.
Свой жилет я уже повесила в шкафчик. Я приехала в Сан-Диего, чтобы начать все заново, поэтому не стоило выставлять напоказ прежнюю жизнь.
– Я не про пыль. – Девушка посмотрела на меня исподлобья своими зелеными глазами.
Она была слегка круглолицей, но дело скорее в юном возрасте. Девушка определенно была в хорошей физической форме.
– Знаю.
– Я Вэл Тейбер. Не называй меня агент Тейбер, иначе друзьями нам не бывать.
– Тогда я могу называть тебя Вэл?
Девушка состроила мину:
– Ну а как же еще?
– Агент Тейбер, – сказал высокий стройный мужчина, подходя к нам.
Он ухмыльнулся, словно знал, что последует за этим.
– Иди на хрен! – прорычала девушка, выдернула папку у него из рук и посмотрела сначала на нее, потом на меня. – Ты аналитик разведданных? Лиза Линди?
– Лииз, – уточнила я, поморщившись. Уже устала всех поправлять. – Почти как «чииз», только с буквы «Л».
– Лииз. Извини. Слышала, ты очень быстро получила перевод, – с легким сарказмом проговорила девушка. – Я бы сказала, чушь собачья, но ведь это не мое дело.
Она была права. Специализация в языках давала мне, женщине-федералу, высокие шансы на перевод, но я получила распоряжение не говорить никому про свою специализацию, пока мою кандидатуру не одобрит руководитель.
Я взглянула на его кабинет. Выглядел он еще более пустым, чем мой стол. Будет не просто получить одобрение от пустого кабинета.
– Ты права, – сказала я, не вдаваясь в подробности.
Чистой воды везение, что Пятому отряду понадобился специалист по языкам как раз тогда, когда я решила уехать из Чикаго. Повышенная секретность указывала на то, что проблема возникла внутри самого Бюро, но догадками сыт не будешь, поэтому я заполнила необходимые бумаги и упаковала вещи.
– Отлично. – Девушка передала мне папку. – Здесь «титул-три» для расшифровки. Мэддокс также хочет получить ФД-три-ноль-два. В первом электронном письме в твоем внутреннем ящике должно быть приветствие, а во втором аудиофайл от Мэддокса. Опережая события, я принесла тебе копии файлов ФД-три-ноль-два и диск, пока ты не освоишься в нашей системе. Он хочет, чтобы ты принялась за работу незамедлительно.
– Спасибо.
«Титул-три», известный Голливуду и широкой публике как телефонное прослушивание, составлял львиную долю моих обязанностей в Бюро. Я прослушивала запись разговора, переводила его и составляла отчет, известный как ФД-302. Обычно я получала файлы «титула-три» на итальянском, испанском или японском – языке моей матери. Если запись была на английском, секретарь группы сам вел расшифровку.
Возможно, Вэл показалось странным, что аналитик записывает «титул-три»: в ее глазах я заметила любопытство, а может, и подозрение. Но она ничего не спросила, а я ничего не сказала. Насколько мне было известно, лишь Мэддокс знал о моей истинной цели в Сан-Диего.
– Уже приступаю, – сказала я.
Девушка подмигнула мне и улыбнулась:
– Хочешь, позже проведу тебя по территории? Если ты упустила что-то во время экскурса.
Я на секунду задумалась.
– Как насчет фитнес-зала?
– Уж его я знаю. Часто бываю там после работы, перед тем как заскочить в бар.
– Агент Тейбер, – проговорила проходившая мимо женщина с тугим пучком на голове.
– Иди на хрен! – вновь сказала девушка.
Я изогнула бровь.
Девушка пожала плечами:
– Наверняка им это нравится, иначе они бы со мной не разговаривали.
Я скривилась.
Вэл оказалась занятной особой.
– Первым делом утром у нас планерка. – Девушка задумалась. – Покажу тебе фитнес-зал после обеда. Он вроде как под запретом с одиннадцати до полудня. Босс не любит, чтобы его отвлекали, – прошептала девушка, театрально прикладывая руку к губам.
– В двенадцать тридцать, – кивнула я.
– А вот мой стол. – Вэл указала на бокс рядом. – Мы соседки.
– А что это за пушной зверь? – Я указала на несуразного белого кролика с крестиками вместо глаз, который стоял в углу ее стола.
Аккуратный носик девушки поморщился.
– У меня на прошлой неделе был день рождения.
Я ничего не ответила, и ее лицо скривилось.
– Да иди ты!
Затем губы Вэл медленно расплылись в улыбке, она вновь подмигнула мне и завернула за угол, где опустилась за свой стол. Села в кресло и, повернувшись ко мне спиной, открыла почту на ноутбуке.
Я покачала головой, достала из футляра наушники и нацепила на голову. Подсоединив их к ноутбуку, открыла белую папку без каких-либо пометок и достала диск в пластиковом контейнере, после чего поместила его в дисковод.
Пока диск загружался, я создала новый документ. Мое сердце забилось чаще, когда я занесла руки над клавиатурой, приготовившись печатать. Было нечто интригующее в начинании нового проекта, в чистой странице, что вызывало во мне ни с чем не сравнимую радость.