Ожиданиям вопреки (СИ)
Ожиданиям вопреки (СИ) читать книгу онлайн
Когда местный криминальный авторитет, которому ты отказала много лет назад, решает, что сейчас лучшее время для мести, единственно правильное решение - это бежать. Но что делать, если все пути к отступлению уже отрезаны?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Безопасность? – Алия бросила на Алана уничтожающий взгляд, будто бы во всем происходящем был виноват только он. – Я ему с десяток раз отказала, причем в грубой форме, может быть он решил отомстить за свою уязвленную гордость, что тогда? Снова скажешь, что это гарантирует мою безопасность? – Эдвардс не заметила, как повысила голос, ее руки тряслись, а сердце по-прежнему колотилось в груди.
- Алия… твой отец не хотел, чтобы ты это знала. Он собирается разбираться по-своему, ты знаешь, как он любит вас с Алексом, а я знаю, что он умрет, но до последнего будет защищать тебя, но ведь мы с тобой этого не хотим?
- Что папа собирается делать? – внезапно охрипшим голосом, поинтересовалась Алия. Страх за свою жизнь был вытеснен страхом за близкого человека.
- Без понятия, - честно признался Алан. – Но зная его, не удивлюсь, если он полезет на рожон. Все это может закончиться очень и очень плохо, детка, я не хочу этого допускать, поэтому рассказываю тебе правду. Ты должна ее знать, и должна сделать этот сложный выбор сама. Я знаю, что у тебя отношения, и что ты влюблена в Дерека, Алекс даже сказал, что вы подумывали о свадьбе, но сейчас речь идет о безопасности нашей семьи. Чувства должны отойти на второй план.
Каким-то чудом Алия смогла заставить себя записать номер Цимерманна в свой телефон. Она пообещала дяде позвонить ему и назначить встречу, знала, что должна это сделать, но случившееся давило тяжелым грузом, и все, на что Эдвардс была готова сегодня – это принять холодный душ и лечь спать. На практику она не поехала, позвонив и предупредив своего руководителя, который, услышав ее голос, без объяснений отпустил девушку.
Она заснула, лежа на своей кровати и обдумывая утренний разговор с дядей, а проснулась только вечером, когда домой вернулся Алекс. Брат разбудил ее, обеспокоенно поинтересовавшись, почему в пять вечера она дома и спит. Алия была бы и рада все ему рассказать, но заставить себя снова произносить весь этот ужас вслух, не могла. Она знала, что обязана позвонить Халифу, помнила, что пообещала Алану, поэтому слабо отмахнувшись от брата, решилась сделать то, что обещало изменить ее жизнь навсегда.
***
Эдвардс уже полчаса сидела в дорогом ресторане и ждала своего спутника на этот вечер. Она заставила себя набрать незнакомый номер и встретиться лицом к лицу с человеком, который грозился разрушить ее жизнь. Эдвардс должна была сделать это, хотя бы ради себя, потому что после утреннего разговора, ничего кроме страха, сомнений и неуверенности в ней не осталось. Халиф не опаздывал, просто она пришла на сорок минут раньше назначенного срока и теперь томилась в ожидании. Эдвардс уже несколько раз пересмотрела меню, заказала и выпила два бокала вина и теперь только и делала, что рассматривала темную отделку ресторана, невольно отмечая чересчур вычурные люстры на потолке и не подходящие к обстановке скатерти. Думать о том, что было по-настоящему важно, не было никаких сил.
Глава 2
- Ну, здравствуй, - низкий, бархатный голос заставил Алию вздрогнуть, потому как его обладатель подкрался со спины. Эдвардс едва заметно выдохнула и бросила сконфуженный взгляд на давнего знакомого. В голове проскользнула мысль, что если бы она встретила его на улице, то точно не узнала: он возмужал, стал шире в плечах, на лбу залегла морщина, а в глазах появилось что-то неприятное. Халиф был одет в дорогой костюм, держал в руке дорогой телефон, на запястье красовались дорогие часы, и он явно больше не являлся тем парнем, которого Эдвардс когда-то повстречала.
Несколько раз вздохнув, и, попытавшись взять себя в руки, Алия решила не тянуть с главным:
- Что происходит?
- Вот так сразу? – мужчина ухмыльнулся, но подошедший официант не дал ему ответить на вопрос. Весь вид Цимерманна говорил о том, что он не спешит что-либо объяснять Эдвард, Халиф был занят детальным рассмотрением меню, что заставляло Алию нервничать еще сильнее. – Ты прекрасно выглядишь, - мужчина обворожительно улыбнулся и вернул официанту кожаную папку, быстро продиктовав заказ на двоих. Видимо, спрашивать свою спутницу о ее пожеланиях, в его планы не входило.
- Я жду объяснений, - холодно изрекла Алия, дождавшись, пока юноша скроется из виду. Отчего-то страх пропал, и теперь ею руководило одно лишь отчаяние. Делать вид, что все в порядке, она не собиралась, это был совсем не тот случай, а Цимерманн был совсем не тем человеком.
- Милая, мы еще даже не поужинали, а ты уже нападаешь на меня с расспросами, - Халиф откровенно веселился и не собирался поддаваться провокациям со стороны своей собеседницы.
- Я пришла сюда не есть, - отрезала Эдвардс. – Сегодня утром мой дядя позвал меня к себе и рассказал о том, что ты угрожаешь моему отцу.
- Что? – Цимерманн сделал удивленное лицо и хмыкнул. – Это не правда! Я просил у него твоей руки, - дерзко ухмыльнувшись, добавил он.
- Тебе весело, да? – прошипела девушка. – По-твоему это смешно? Угрожать людям расправой – это смешно? И это правда, что ты заправляешь этим городом? – Эдвард не собиралась ничего утаивать, злость нарастала в груди и, если бы они не находились в напыщенном, дорогом ресторане, Алия обязательно придумала бы, как найти для нее выход.
- Может и смешно, - Халиф хмыкнул, а затем его лицо резко приобрело серьезный вид, он явно собирался что-то сказать, но официант снова помешал, принеся им заказ. Мужчина улыбнулся и поблагодарил его, а Эдвардс бросила уничтожающий взгляд, под которым юноша невольно стушевался.
- Ты собираешься мне отвечать или нет? – Цимерманн хмыкнул и вместо ответа на поставленный вопрос принялся за принесенную официантом рыбу.
- Ее не разделывают при помощи ножа, и едят не той вилкой, - сквозь зубы выдохнула Алия. Невоспитанность Цимерманна лишь подливала масла в огонь, Эдвардс и без того хотелось выцарапать ему глаза. Было сложно ненавидеть человека, о котором ничего не было слышно много лет, и о котором не вспоминали ровно столько же, но Цимерманн успешно справлялся с этой задачей.
- Ну, конечно, - Халиф хмыкнул и отложил в сторону приборы, Алия все равно не собиралась дать ему насладиться блюдом. – Я же нищий придурок, которому ты отказала с десяток раз, я помню- Цимерманн как-то странно улыбнулся и, взяв бокал с вином, сделал небольшой глоток. – А теперь ты, кажется, зависишь от этого самого нищего придурка.
Эдвардс тихо застонала. Да, помнится, она и впрямь как-то раз его так назвала. На самом деле она просто злилась и совершенно не стремилась задеть его чувств. Халиф преследовал ее, буквально не давал прохода и в какой-то момент нервы Алии сдали. Ей было совершенно не до него, ведь в те времена ее сердце было разбито первой любовью, оказавшейся низкой и жалкой сволочью.
- Давай ближе к делу, - потребовала Эдвардс, стараясь обойти неприятную тему стороной.
- Ну давай, - Халиф легонько наклонился в ее сторону. – Что именно тебя интересует? Когда наша свадьба? Через два месяца, - он ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Алия бледнеет. - Что я сделаю, если ты попытаешься ее сорвать? Расчленю… - он, не выдержав, рассмеялся, пронаблюдав за тем, как губы Эдвардс приоткрылись в немом шоке, но все равно продолжил, - бизнес твоего отца и распродам его по кусочкам. Дело его жизни окажется в полной…