Предложение мистеру Рейну (ЛП)
Предложение мистеру Рейну (ЛП) читать книгу онлайн
Трина Мэтьюз, прожившая с мужем шестнадцать лет, потеряла его в результате трагического несчастного случая. Заново начать жизнь в маленьком городке Хейли, штата Техас, в возрасте тридцати восьми лет звучало, как хорошая идея, но Трина никогда не думала, что ей будет настолько одиноко. Наварро Рейн – самый жаркий мужчина, которого она когда-либо видела. Он высокий, с пронзительными голубыми глазами и красотой коренного американца. Наварро – частый гость в ее ночных фантазиях и вызывает желание узнать обо всех тех вещах, которые Трина еще может испытать в постели. А у него в этой области очень хорошая репутация... Обнаружив, что Наварро вот-вот потеряет свое семейное ранчо, она находит идеальное решение для них обоих. Трина готова предложить ему деньги для спасения ранчо, если мужчина подарит ей такой секс, о котором она до сих пор лишь читала. Это может быть самая безумная вещь, которую Трина когда-либо делала, но после нескольких лет ванильного секса, она решилась – пора попробовать еще несколько вкусов.
(перевод: Laurann Dohner by Gezellig Группа, Анастасия)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мне нравится, что ты такая гибкая.
Она усмехнулась.
– Есть причина, по которой ты хочешь задрать мои колени к груди?
– Ты сказала, что так совсем неудобно спать.
Трина рассмеялась и чуть подвинулась, помогая ему расстегнуть ремешки вибратора. Наварро подмигнул ей, потянувшись к прикроватному столику, чтобы положить все туда.
– На тебе свет.
– На мне? – ухмыльнулся он. – Я сделал свою работу.
– Ты огромный задира, привыкший играть с быками. Я слышала, что у тебя даже есть чемпионские пряжки. Кое-кто сказал мне, что ты был звездой родео, – она никогда не перестанет дразнить его этим.
Наварро рассмеялся и поднялся с постели.
– Думаю, нам необходим один из тех звуковых выключателей, чтобы управлять включением и выключением света прямо отсюда.
Трина, смеясь, перекатилась на бок.
– Мы не сможем.
Он остановился у выключателя и, улыбаясь, развернулся к ней лицом.
– Ты говоришь это только потому, что ты там, а моя задница отправилась выключать свет.
Трина перекатилась, присев на колени.
– Используй свое воображение. Будто бы ты уже установил эти выключатели.
Его улыбка стала шире, и Наварро кивнул.
– Я бы думал об этом, лежа на кровати, поскольку не стоял бы здесь.
Она рассмеялась.
– Значит, они установлены, и мы в постели. Подойдем к этому, – Трина склонилась, упершись ладонью о кровать, удерживая свое тело. – И ты будешь со мной.
– Мне это нравится. Продолжай. Я могу себе это представить.
Она шлепнула себя по заднице, а затем снова и снова. Ее пробирал смех.
– Напоминает звук того, что мы делаем? – Трина повалилась, все еще смеясь. – Свет будет включаться и выключаться так быстро, что просто взорвется.
Он откинул голову и рассмеялся. В глазах Наварро читалось изумление, когда он посмотрел на нее.
– Может, в конце концов, это и не лучшая идея для спальни.
– А также гостиной или столовой.
Мужчина усмехнулся и выключил свет.
– Ладно. В нашем доме не будет звуковых выключателей.
Трина растянулась на постели, а в следующую минуту кровать прогнулась под весом Наварро. Женщина лежала на спине, поэтому он свернулся рядом с ней, накрыв их обоих одеялом, а затем потянул Трину в свои объятья. Она подвинулась к нему, положив свою голову на его обнаженную грудь, и опустила свою руку чуть ниже поверх его живота, наслаждаясь ощущением теплой кожи Наварро. Его рука обернулась вокруг спины Трины, а ладонь расположилась поверх бедра.
– Я рад, что ты здесь. Это ощущается, как самая правильная вещь в моей проклятой жизни, детка.
Горячие слезы жгли глаза Трины.
– Я знаю, но чувствую себя немного виноватой.
– Почему? – он погладил ее бедро, а другой рукой накрыл ладонь Трины, лежащую поверх его живота, поскольку хотел удержать ее там.
– Я была замужем за Тедом шестнадцать лет. Любила его. Действительно любила. Просто это...
– Ты можешь мне все рассказать, Трина. Я знаю, как много он для тебя значил. Все в порядке. Я немного ревную, но знаю, что возможно любить и не одного человека.
– Мои чувства к тебе сильнее. Я никогда не сворачивалась рядом с ним ночью и не чувствовала, что это единственное место, которому я в действительности принадлежу, – она помедлила. – Это ощущается, как... – Трина замолчала.
– Находиться рядом с тем, кому принадлежишь ты, и кто принадлежит тебе?
Она кивнула.
– Как ты узнал?
Наварро сжал ее руку.
– Это как раз то, что я чувствую.
Трина еще сильнее прижалась к мужчине.
– Мои чувства к тебе сильнее, Наварро. Я чувствую себя виноватой в том, что у тебя нет никаких причин ревновать к Теду. С ним у меня никогда не было ничего подобного. Не было такого ощущения правильности происходящего, как это происходит с тобой. Чувства такие чертовски сильные.
– Я люблю тебя, детка. Спасибо тебе за это. Я чувствую то же самое.
– Я тоже тебя люблю.
ЭПИЛОГ
Восемь месяцев спустя
Наварро закрыл дверь спальни и улыбнулся Трине.
– Раздевайся.
Она обернулась и улыбнулась ему, приподняв брови.
– Сейчас? Ты серьезно?
– Правила... спальня... делай, что я говорю... – он прислонился к двери, скрестив на груди руки.
Сердце Трины учащенно забилось, и она взглянула на часы на прикроватном столике, а потом вновь посмотрела на Наварро.
– У нас около пятнадцати минут.
– Мне нужно лишь десять, – он подмигнул. – Снимай все, детка. Ложись на кровать и раздвинь для меня эти прекрасные бедра.
Она переступила с ноги на ногу, отбросив туфли на высоких каблуках, и потянулась, чтобы расстегнуть молнию на платье.
– Я лишь хотела сказать, что ты сошел с ума, но я в игре, – Трина рассмеялась, и, пританцовывая, освободилась от платья, аккуратно положив его на стул рядом с кроватью. – Если нас поймают, я во всем обвиню тебя.
Обувь Наварро приземлилась с громким стуком. Стягивая трусики, Трина услышала, как он расстегнул ширинку. Ее охватило волнение, и, сняв лифчик, она отбросила его к платью. Трина обернулась, увидев, как Наварро снимает свои брюки. Он отправил свои боксеры вслед за ними, оставшись абсолютно обнаженным от талии и ниже, вплоть до черных носков. Ее внимание тут же переключилось на его возбужденный член – огромный, толстый, он гордо стоял, указывая прямо на нее.
– Я рискну попасться. Черт возьми, что они сделают?
Трина усмехнулась.
– Будут в шоке?
Наварро рассмеялся.
– Ни в коем случае, – он пересек комнату, расстегивая рубашку. – Мы ведь говорим о моих братьях. Они были бы разочарованы, если бы мы не заскочили сюда в ту же секунду, как вернулись домой.
Трина забралась на кровать и потянулась, растянувшись на спине. Она обхватила ладонями свою грудь, начав поигрывать сосками, чтобы разогревая себя, и согнула колени. Трина широко раздвинула их, открываясь для Наварро, и немного приподняла бедра, пошевелив задницей, как бы насмехаясь над мужчиной, которого любила. Его наполненный страстью взгляд не отрывался от ее киски.
– Поторопись. Я начну без тебя.
Черный пиджак полетел через всю комнату, приземлившись на комоде. Расстегнутая рубашка была буквально содрана с его тела, когда Наварро дернул ее вниз и бросил на край кровати, а потом просто перелез через изголовье, чтобы добраться до Трины.
– Теперь мы все делаем вместе, так что дождись меня.
Рука, коснувшаяся ее бедра, заставила Трину тихонько застонать, когда его шершавые ладони подразнили нежную кожу.
– Выше.
Ухмылка сползла с его приоткрытых губ.
– Я собираюсь поцеловать тебя.
Она подняла голову, отпуская свою грудь, и ее руки потянулись к Наварро, чтобы притянуть на себя мужчину, однако, вместо этого он присел, а его лицо оказалось на уровне ее раздвинутых бедер. Сквозь Трину прошла вспышка возбуждения, когда дыхание мужчины коснулось ее кожи, и она поняла его намерения. Клитор вдруг начал пульсировать. Трина любила его рот и сильный язык, способный вылизать ее всю. Внутренние мышцы сжались в ожидании того, что сейчас произойдет. Наварро будет в ней чертовски скоро.
– Я люблю твои поцелуи.
Мужчина поднял подбородок, его взгляд блуждал по ее телу.
– Спасибо, детка, – выражение лица Наварро стало серьезным.
– За то, что люблю, когда ты там? – она засмеялась. – Всегда пожалуйста. Правда.
– Нет. За продажу своего дома, чтобы полностью посвятить себя нашей работе. Спасибо, что делаешь меня самым счастливым чертовым человеком на свете, – он помолчал. – Спасибо, что любишь меня и позволяешь мне любить тебя.
Горячие слезы наполнили глаза Трины, и она медленно присела, потянувшись к Наварро, заключая в ладони его лицо. Она придвинулась ближе так, что теперь их носы почти соприкасались, и встретила его взгляд.
– Это я должна благодарить. Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной, Наварро.