Правда. Его глазами (ЛП)
Правда. Его глазами (ЛП) читать книгу онлайн
Нет ничего, столь же мучительного для человеческого разума, как большая и непредвиденная перемена.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Спасибо, я вряд ли захочу сама вести лимузин или твой бэтмобиль - лучше простую машину.
- Бэтмобиль ?
Его брови изогнулись. Клэр хихикнула, и напряжение покинуло его плечи. Давать ей всё, что она по праву заслужила или желает, непросто. Это будет непрекращающаяся битва, но каким-то образом они свернули эту беседу прежде, чем та стала абсолютным бедствием.
- Именно это пришло мне в голову, когда я впервые его увидела.
- Хмм , - Тони задумался. - Если мне не изменяет память, это делает тебя Женщиной-кошкой, и если ты пожелаешь примерить костюм, - лукаво проговорил он, подняв бровь, - то я надену плащ.
Клэр покачала головой.
- Я приму это за согласие насчет того, чтобы взять машину?
Тони пожал плечами.
- Стоит ли мне попросить мою помощницу по покупкам подобрать какие-нибудь остроконечные ушки?
Выражение лица Клэр стало насмешливым.
- Только если у Бэтмена тоже будут остроконечные уши.
Смех Тони прокатился по заднему двору.
В ходе неприятной беседы с мистером Джорджем он поглядывал на часы. Свадьба не начнётся раньше половины шестого, а еще даже полдень не наступил. Тем не менее, он понятия не имел, когда вернётся Клэр. После того, как он рассказал Кэтрин, куда она отправилась, та посоветовала отправить Эрика понаблюдать за ней и убедиться, что она вернётся. Тони отказался. Очевидно, Клэр узнает Эрика и поймёт, кто его отправил. Нет. Тони решил, что будет делать то, что пообещал: он доверится ей в том, что она вернётся.
Обрывки фраз мистера Джорджа вылетали из телефона Тони.
- Мне жаль.
- Я думал, она даст мне знать.
- Я пытался.
Тони закончил этот разговор.
- Как вы знаете, моё первоначальное распоряжение было два дня назад. Мне нужен был ответ вчера. Ваша некомпетентность… - Тони прервался. Раздался стук в дверь кабинета, и она тут же распахнулась, что заставило его обернуться. Он ожидал увидеть Кэтрин, поэтому хмуро посмотрел на того, кто его прервал. Однако выражение его лица быстро сменилось на потрясённое, когда он увидел, что это вошла Клэр. Были времена, когда ей не разрешалось без разрешения входить в кабинет. Очевидно, теперь Клэр играла по собственным правилам. Он подавил смешок, который предвещал словесную порку мистера Джорджа. Не в силах сдержать ухмылку, Тони удерживал взгляд на бывшей жене и продолжил тираду:
- Кажется, у меня появился другой вопрос, требующей безотлагательного решения. Мы отложим этот разговор. Мистер Джордж, я ожидаю услышать от вас новости в понедельник утром. Не разочаруйте меня.
Тони нажал на отбой.
Клэр улыбалась, пока он обходил стол. С каждым шагом он оценивал женщину перед собой. То, что она вернулась - как и говорила - отправило его чувства на неожиданные высоты.
- Это должно стать твоим слоганом, - сказала Клэр, когда он остановился в нескольких сантиметрах от неё.
- Ох, ты чертовски права. Я не люблю, когда меня разочаровывают.
- Я помню эту твою сторону.
Она колебалась. Он беззвучно молился, чтобы Клэр наклонилась вперёд - прижалась к нему - и он почувствовал её тепло у своей груди. Сохраняя расстояние между ними, Клэр продолжила:
- Твоя машина вернулась в целостности и сохранности, я практически её не поцарапала.
Уголки его губ изогнулись, а бровь приподнялась:
- Практически?
Улыбка Клэр стала шире:
- А разве ты не о царапинах беспокоился?
Тони взял инициативу на себя и сократил расстояние между ними. Это её неровное сердцебиение он чувствовал или своё?
- Я не помню, чтобы был озабочен царапинами. Эту чёртову машину можно заменить. Я полагаю, моё беспокойство заключалось в твоём благополучном возвращении.
Внезапно сила воли его покинула. Желая быть ближе к Клэр, он обернул руку вокруг её миниатюрной спины, прижал к себе и обхватил подбородок, удерживая взгляд её сияющих изумрудных глаз.
Она медленно с придыханием произнесла:
- Я вернулась.
- Ты, моя дорогая, постоянно учишь меня новому.
- И чему же я, скажи мне, пожалуйста, тебя научила?
Его губы с нежностью прошлись по её губам.
- Полагаю, я уже упоминал, что мне нравятся чёрные трусики. Прошлой ночью все мои мысли заняли светло голубые атласные бретельки твоего бюстгальтера. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я задаюсь вопросом, а был ли этот предмет частью одного комплекта. - Клэр кивнула, их носы коснулись друг друга от движения её головы. - И только сейчас, я осознал, что намного больше удовлетворения вызывает то, что ты вернулась домой, свободно – сама, чем знать, что тебя привезли, возможно, против твоей воли.
- Кажется, - хихикнула Клэр, - старую собаку можно научить новым трюкам.
В груди Тони загрохотал искренний смех.
Она продолжила:
- И как я помню, ты тоже научил меня многим вещам.
- Я подумываю о бассейне, но готов продолжить разговор, хочешь?
Судя по выражению лица Клэр, она знала, что он говорил честно. Ни одна другая женщина в мире не смогла бы провести его от беспокойства во время телефонного разговора до края экстаза за столь короткое время. Позволит ли она продолжить?
Её руки потянулись к его волосам, а глаза распахнулись шире. Тони притянул её ближе, прижавшись к ней бёдрами и придавив её увеличившиеся груди. Они идеально подходили друг другу. Когда их губы соединились, окружающая их комната исчезла. Тони больше не заботил ни мистер Джордж, ни София. “Роулинг Индастриз ” могла обанкротиться, а его поместье - сгореть. Тони это не заботило. Всё, чего он хотел, было в его руках, вернувшись по собственной воле. Ему нужно больше. Когда губы Клэр открылись, его язык погрузился глубже, пробуя сладость и чувствуя тепло.
Он наклонился вниз, касаясь её носа своим, и спросил:
- Ты уверена?
- Да, я уверена.
Тони больше не спрашивал, а немного наклонился и сгрёб Клэр в объятья. Он понёс её из кабинета мимо центральной лестницы вниз по коридору в свою комнату. Шагая, он фантазировал о женщине в его руках. Как только они добрались, он положил Клэр на кровать и медленно и благоговейно начал снимать её одежду. После каждого снятого предмета их глаза встречались. Он надеялся, что страстный взгляд, который он видел перед собой, отражался в его глазах. Сегодня на ней были розовые трусики, совпадающие по цвету с лифом. Он медленно снял кружевной бюстгальтер, почувствовав её прекрасную грудь. Без сомнения, они стали больше, и судя по тому, что её соски напряглись, а спина выгнулась, они были сверхчувствительны к его прикосновениям. Когда Тони всосал розовые пики, и Клэр выкрикнула его имя, у него в брюках стало тесно и неудобно. Маленький бантик под её пупком вновь напомнил ему о подарке - ничто никогда не было так красиво завёрнуто и столь совершенно подано.
Он хотел этого воссоединения как никогда раньше. Он жаждал почувствовать, как она обнимает его, окружает и отвечает ему, но прежде, чем они займутся любовью, ему нужно убедиться, что она с ним по своей воле. Только он собирался спросить снова, как Клэр вскрикнула, убирая все сомнения и ломая все барьеры:
- О, пожалуйста, Тони, ты мне нужен.
Полдень перешёл в ранний обед, пока они достигали новых высот и переводили своё воссоединение на новый уровень. Они были накрыты простынями, и солнце светило через незашторенное окно. Голова Клэр прильнула к его плечу, она спросила:
- Как ты думаешь, мы могли бы пообедать у бассейна и провести остаток дня на воздухе?
Он повернулся к ней с усмешкой. Могла ли её увлечённость едой также распространяться и на секс? И в том, и в другом она казалась ненасытной, не то чтобы он жаловался. Тони страстно ответил:
- Я бы хотел остаться здесь навсегда; но мне нравится идея подарить тебе немного больше солнца.
Посасывая губами чувствительную кожу на его шее, она пробормотала:
- На данную секунду, я не против остаться здесь.
Из его горла вырвалось низкое рычание, после чего Клэр продолжила: