Милее всех роз
Милее всех роз читать книгу онлайн
Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?
Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, очень.
— Ну, еще бы. Еще когда вы были в Дельфьори, я заметила, что вас тянет друг к другу. Это так естественно!
Марго посмотрела в сторону прекрасного сада и дальше, туда, где как раз зажигались огни Рима. Луна еще не появилась, и далекие электрические огоньки, казалось, парили в пространстве.
— Я даже не знаю, Алисия. Мы с ним такие разные… Мы на все смотрим с противоположных точек зрения.
— А это так важно?
— Для меня — да. А может, и нет. Я уже сама не могу понять, — вздохнула Марго.
— Вы знаете, в любой связи есть такой момент истины, когда надо либо отступить, либо идти до конца, — сказала графиня с истинно итальянским прагматизмом. — Когда этот момент наступит, вы будете знать, что делать, cara. А пока — почему бы вам не «плыть по течению», как говорят у вас в Америке?
За спиной у них послышались шаги и деликатное покашливание горничной.
— Простите, синьорине звонят, — сказала она.
— А, вот видите? Он по вас уже соскучился, — улыбнулась графиня. И добавила: — Не забывайте, что я вам сказала. Плывите по течению, и все.
Но, когда Марго подошла к телефону, она услышала в трубке громовой голос Зака:
— Марго, ты?
Марго поморщилась. Зак, видно, был уверен, что на таком большом расстоянии должно быть плохо слышно, поэтому всегда орал в трубку.
— Да, я, — ответила она. — Слушай, я звонила, чтобы сказать…
Зак перебил ее.
— Ты извини, что я раньше не позвонил. Марго, у нас проблемы. Тронер хочет подсунуть нам своих рабочих: каменщика, водопроводчика и плотника. Мне это не нравится.
У Марго упало сердце.
— А ты не знаешь этих людей?
— Водопроводчик и плотник вроде ничего, но вот каменщик… Я с ним уже работал раньше. Он только языком трепать горазд, а от работы отлынивает.
Это была не единственная плохая новость. Тронер решил изменить планировку.
— Он хочет перенести центральную лестницу, а это значит, что тебе придется частично переделывать атрий, — мрачно сообщил Зак. — Видимо, понадобится еще плитка — а ее не так-то просто достать за такой короткий срок, не говоря уже о том, что Тронер выдал слишком мало денег, на все расходы их не хватит.
— А ты не пробовал с ним поговорить?
Но не успела Марго спросить об этом, как поняла, что это дело Заку не по зубам. Говорить — это ее работа. Да, сидя за границей, с этим не разберешься.
— Завтра буду дома, — сказала она, и Зак с явным облегчением предложил встретить ее в аэропорту.
Графиня ужасно удивилась, когда Марго объяснила, почему ей необходимо срочно быть в Америке.
— Но ведь этот Аллоуэй, он же ваш представитель в США! Разве он не может управлять делами в ваше отсутствие?
Когда Марго объяснила, что переговоры с владельцами торгового центра входят в ее обязанности, графиня спросила:
— А как же ваша презентация у синьора Луна?
Тут Марго осознала, что даже не подумала о Луна и вилле д'Ардженто. Она смотрела на луну, встающую над Римом, и думала, как хорошо было бы любоваться этой луной вдвоем с Нейлом. А теперь придется уехать из Италии, не повидавшись с ним.
— Я много снимала, — сказала она графине. — Фотографий и набросков хватит, чтобы сделать эскизы. А потом отправлю планы и рисунки синьору Луна — можно даже по факсу.
— Va bene, — графиня обняла Марго за талию. — Я буду вашим представителем, cara. Завтра поговорю с этим синьором Луна у Марчеллы и придержу его для вас, как выражаются американцы, пока вы там разберетесь со своими проблемами.
Марго топталась, кутаясь в свитер, на обочине у посадочной полосы международных рейсов бостонского аэропорта и высматривала в толпе Зака.
Куда же он подевался? Самолет сел сорок пять минут назад, а его нигде нет. Мимо проехало такси, забрызгав ее грязью. Марго поморщилась. Она совсем забыла, что в Бостоне бывает сыро, дождливо и холодно даже в июне.
— Марго! Эй, Марго!
Зак приближался к ней, шлепая по лужам.
— Ты извини, что я опоздал, — начал он еще издали. — На шоссе произошла авария, вот и образовалась пробка на несколько часов. Знаешь, как это бывает.
Не закрывая рта, он сгреб Марго в свои медвежьи объятия, потом подхватил ее вещи.
— А потом, в этом аэропорту система парковки — хуже не придумаешь. Его, должно быть, спьяну строили. Загнали стоянку черт знает куда.
— Как Нао, Зак? И как кошки? — успела вставить Марго, пока Зак форсировал лужу размером с небольшое озеро.
— С кошками все отлично. Я давал им каждый день корм, который ты оставила. Леди Гамильтон и Траффи — славные зверюги, но этот твой Лорд Нельсон — самая злобная тварь по эту сторону Миссисипи.
Зак сунул чемодан Марго в свой пикап.
— Наоми просила передать, что ей очень жаль, но встретить тебя она не может. У нее мать лежит в больнице.
— Что-то серьезное? Почему вы мне ничего не сказали?
— А чего было тебя зря волновать? Все равно ты далеко, помочь ничем не можешь. Сейчас-то все в порядке, но было действительно плохо. У старушки была пневмония, а это очень опасно в ее возрасте. Наоми вся извелась — чуть сама не заболела. Осторожнее, тут лужа! — добавил он вдруг совсем некстати: лужи были повсюду. — Дождь идет уже целую неделю. Очень работать мешает.
— Так, а что там с торговым центром? — спросила Марго, когда они выехали на дорогу в Карлин.
— Тронер хочет подсунуть нам своих людей. Уперся и не желает ничего слушать. Я пытался поговорить с ним — куда там! — Усы Зака возмущенно ощетинились. — Эти воротилы все одинаковые: им лишь бы деньгу зашибить.
Марго вдруг представила себе, как Зак стал бы разговаривать с Бартоломеи и его консорциумом.
— Я постараюсь встретиться с ним как можно скорее, — пообещала она. — А теперь насчет этого каменщика, Джона Джиффорда. Ты еще не перегрызся с ним?
— Кто, я?! — оскорбился Зак. — Да я самый уступчивый человек на свете! Но Джиффорд нам не подходит! Что бы ни говорил Тронер, а я с этим парнем работать не буду!
Кондиционер в машине Зака давно сломался, поэтому пришлось ехать с открытыми окнами. И Зак излагал последние новости под аккомпанемент дождя, залетавшего в машину. Соседка, миссис Шеридан, ужасно удивилась, когда ее рододендроны действительно расцвели. Альпинарий Эммы Эмберли получил награду карлинского клуба садоводов, так что теперь Эмберли сделались очень любезны. А в карлинской газете «Геральд» Зак вычитал, что Руперт Брук, поверенный, удалился на покой после пятидесяти лет работы.
— А ты-то как? — спросил он наконец. — Что ты делала в Италии? Судя по открыткам, ты неплохо провела время.
Марго рассказывала об Острове Роз и вилле д'Эсте до самого Карлина. Но, увидев свой дом, она пала духом. Латимер-хауз, казалось, размок под дождем, и сад был какой-то унылый. Но в доме ее встретили Леди Гамильтон, которая с радостным мяуканьем принялась тереться о ноги Марго, и Траффи, который вскочил Марго на плечо и громко замурлыкал у нее над ухом.
— А где же Лорд Нельсон? — поинтересовалась Марго.
— А кто его знает! — мрачно ответил Зак. — И ну его! Этот гад меня вчера так поцарапал, когда я их кормил!
Он почесал Леди Гамильтон за ухом.
— Я оставлял открытым окно в подвале, как ты просила, так что он, наверно, шастает где-то по дому.
Марго подошла к задней двери и позвала Лорда Нельсона. Он не появился. Тогда она постучала вилкой по банке кошачьих консервов.
— Это плохо, что он в дождь по улице шляется! После того, что с ним было. Надеюсь, с ним все в порядке.
Зак проворчал что-то насчет глупых котов, которые не знают, когда можно, а когда нельзя выходить на улицу. Потом гордо сообщил:
— А мы тут кое-что успели, пока тебя не было! Хочешь поглядеть? Я сейчас принесу бухгалтерские книги.
Просматривая гроссбухи, заполненные аккуратным почерком Наоми, Марго снова воспрянула духом.
— Замечательно! — воскликнула она наконец.
— Надо признаться, Наоми мне здорово помогала, — признался Зак. Марго изумленно уставилась на него.