Когда трепещут мечты (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда трепещут мечты (ЛП), "Рэдклифф"-- . Жанр: Современные любовные романы / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Когда трепещут мечты (ЛП)
Название: Когда трепещут мечты (ЛП)
Автор: "Рэдклифф"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 531
Читать онлайн

Когда трепещут мечты (ЛП) читать книгу онлайн

Когда трепещут мечты (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Рэдклифф"

Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по её правилам.

Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна — «Когда трепещут мечты».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дэв слегка улыбнулась и пожала плечами.

Перспектива возвращения в привычный мир принесла Лесли облегчение, но, в то же время, сложно было игнорировать щемящее чувство от мысли, что она больше не увидится с Дэв. Ее тело все еще ощущало Дэв, а разум не хотел расставаться с этим воспоминанием. И Лесли опасалась, что расстоянию вряд ли удастся охладить ее чувства. Звук стихающего двигателя заставил Лесли отвести взгляд от Дэв.

Натали подводила лодку к широкому, мокрому от дождя причалу. Все вокруг было таким серым и печальным. Гостиница казалась заброшенной. Машины, которыми была забита стоянка, исчезли, и Лесли предположила, что большая часть постояльцев решила вернуться домой, когда погода испортилась. И в этом были свои плюсы: Эйлин сможет немного отдохнуть перед очередным наплывом посетителей.

Натали заглушила двигатель и, не оборачиваясь, крикнула через плечо.

— Кто-нибудь хочет забраться наверх и привязать лодку?

Лесли, которая сидела ближе к причалу, поспешно выбралась наружу, схватив один из кормовых канатов. Подтянув лодку вплотную к причалу, она закрепила конец на одном из столбиков, а Натали, перемахнув через борт, сделала то же самое с носовым канатом.

— Спасибо, — сказала Натали, пытаясь устоять на ногах. Ветер все еще был слишком сильным.

— Без проблем, — боковым зрением Лесли увидела, как Дэв оступилась, выбираясь из лодки. Боль отразилась на ее лице. — Дэв!

Лесли бросилась к ней, но Натали была ближе.

— Держись! — крикнула Натали, подхватывая Дэвон за талию одной рукой. Ее лицо выражало искреннюю заботу, а в движениях чувствовалась нежность. — При такой погоде твоей ноге приходится несладко, да?

— Точно, — напряженно ответила Дэв, опираясь на плечо Натали.

Лесли потянулась к Дэв, но остановилась, понимая, что та вряд ли нуждается в ее помощи. Миниатюрная Натали без особых усилий удержала Дэвон. К тому же, было очевидно, что Натали знала о том, что у Дэвон проблемы с ногой. Скорее всего, Дэв рассказала ей об аварии. И Лесли гадала, что еще Натали может знать о тойночи. Мысль о том, что их тайна известна кому-то еще, была неприятна.

— Тебе необходимо срочно переодеться в сухую одежду, — Натали крепче обхватила Дэв.

Женщины втроем пошли по скользкому склону вверх.

Добравшись до крыльца, Натали повернулась:

— Дэв, я дам тебе знать, когда ты сможешь вернуться на остров за своими вещами. Скорее всего, пару тройку дней тебе придется посидеть без работы.

— Да, думаю, это займет неделю или около того, пока дно уляжется, — Дэв освободилась из объятий Натали и осторожно встала на обе ноги. — Спасибо тебе.

— Не за что. Я наверное буду занята весь день, но вечером с радостью навещу тебя, — Натали мягко улыбнулась Дэв, а затем повернулась к Лесли. — Завтра можем попробовать забрать твою лодку, если погода успокоится.

— Спасибо за помощь, — Лесли попыталась казаться любезной, но не очень-то вышло — тон ее был ледяным.

— Берегите себя, — на прощанье сказала Натали.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Лесли схватила ее за руку. Она понимала, что Натали проявила настоящее мужество: более двух часов в нечеловеческих условиях она вела лодку, чтобы забрать их и привезти домой.

— Давай зайдем в дом, выпьешь с нами кофе. Думаю, у тебя впереди тяжелый день.

В глазах Натали мелькнуло удивление, но она все же кивнула в ответ:

— Спасибо. Может быть, твоя мама снова угостит меня своим фирменным печеньем.

Лесли улыбнулась, понимая, что Натали невозможно не любить. В конце концов, у нее не было никаких причин для неприязни. Да, Натали встречается с Дэв и нисколько этого не скрывает. Но ведь она имеет на это полное право. Лесли стиснула зубы, ругая себя за то, что даже думает об отношениях Натали и Дэвон. Она повернулась и решительно вошла в дом.

Несколько постояльцев сидели у камина в большом зале, читая газеты или слушая прогноз погоды по телевизору. Лесли провела Натали и Дэв на кухню.

— Мам! Пап! — позвала она.

— Лесли! — крикнула Эйлин, появляясь на пороге кухни. — Слава Богу, ты вернулась…

Лесли коротко обняла мать и, наклонилась, чтобы поцеловать отца.

— Привет, папочка. Как ты себя чувствуешь?

— Теперь, когда ты дома, намного лучше. Трудно было?

— Вроде того. С лодкой все в порядке, но ее пришлось оставить на острове. Прости.

Пол лишь покачал головой:

— Хорошо, что ты не попыталась вернуться на ней.

Эйлин улыбнулась Натали и Дэв:

— Судя по вашему виду, вам не помешает горячий душ, сухая одежда и вкусный завтрак.

— Мне нужно вернуться к работе, так что от первых двух пунктов я вынуждена отказаться, — улыбнулась Натали. — А вот последнего жду с нетерпением.

Эйлин взяла Натали под руку:

— Идем со мной. И спасибо, что доставила мою дочь домой.

— Не стоит благодарности, — ответила Натали, исчезая за дверью вместе с Эйлин.

— C тобой все в порядке? — тихо спросила Лесли, когда они с Дэв, чуть медленнее, двинулись следом. Дэв казалась абсолютно обессиленной.

— Да. Просто устала… — Дэв попыталась не хромать, но за прошедшие несколько часов ее спина и бедро дошли до такого состояния, что каждый шаг вызывал острую боль, которая огнем растекалась по ноге. Последний раз ей было так же плохо в ноябре, когда она исследовала кишечных паразитов в популяции рыб Фингер Лейкс. Тогда рано выпал снег, и температура на причале, где Дэв три часа стояла на коленях и потрошила рыбу, не поднималась выше минус пяти. Она смогла закончить сбор образцов, но заплатила за это двумя днями, проведенными в постели.

— Ты едва двигаешься, — Для Лесли стало очевидно, что каждый шаг давался Дэв с болью. Сердце Лес сжалось в комок от собственного бессилия, она не могла ничем помочь.

— Мне нужно согреться, принять пару таблеток ибупрофена, и я буду в полном порядке, — Дэв попыталась произнести это беззаботно. Но ее голос дрожал.

Лесли сомневалась, что это хоть чуточку поможет, но ничего не сказала. Она принесла для Дэв стул, стараясь хоть что-то сделать. Эйлин разливала кофе в большие белые кружки и обсуждала с Натали последствия шторма.

— Не опирайся на больную ногу так сильно, — Лесли взяла кружки с кофе и отнесла их к столу, за которым сидела Дэв. — Вот, держи.

— Спасибо, — тихо сказала Дэв, делая глоток ароматного напитка. — Ты почти не спала два дня. С тобой точно все в порядке?

Лесли сначала хотела уверить Дэв в том, что замечательно себя чувствует. Но передумала и решила сказать правду:

— Отвратительно. Я чувствую себя просто отвратительно… Но это из-за того, что я вымокла, замерзла и чертовски голодна, — Лесли слабо улыбнулась. Конечно же, она опять не сказала самого главного: пребывание в постоянном возбуждении причиняло ей гораздо больше дискомфорта, чем дождь, холод и голод. Но больше всего ее пугало то, что она до сих пор не могла взять себя в руки. Казалось бы, во время чрезвычайной ситуации можно думать о чем угодно, только не о соблазнительном теле Дэв. Но думала оно именно об этом. И ее пыл не смогли охладить, ни дождь, ни пронизывающий ветер, ни Натали. Стоило ей только взглянуть на Дэв, как она оказывалась во власти воспоминаний и приятных ощущений от физической близости с ней на протяжении всей ночи. Лесли намеренно старалась не смотреть на губы Дэв, потому что это тут же вызывало ощущение бабочек внизу живота.

— День выдался не из легких, — Дэв видела, как голубые глаза Лесли темнеют и становятся цвета индиго. Она — невыспавшаяся и лохматая — все равно была безумно красивой.

— Не из легких? Это сильное преуменьшение! — Лесли хотела рассмеяться, но не стала этого делать, поскольку не хотела привлекать к ним внимание. Она понимала, что у них остается лишь пара минут уединения. — Вчера у меня был небольшой приступ. Но он был совсем коротким. Не думаю, что на это вообще следует обращать внимание. — Она бросила взгляд в сторону матери, чтобы убедиться, что та ее не слышит. — Врачи, которые проводили тесты, сказали, что лечения медикаментами должно быть достаточно.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название