Самый желанный мужчина
Самый желанный мужчина читать книгу онлайн
Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.
Как во всем этом разобраться?..
Только Макс Деверо – мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Откуда ты знаешь?
– Мама и Луис оба говорили мне, что это так.
– И ты им поверил?
– Да. Луис мне никогда не лгал. Никогда.
– Он лгал моей матери – всякий раз, когда предавал ее с Джорджетт. – Джоли встала с кресла, оно по инерции продолжило раскачиваться.
Она подошла к краю веранды и прислонилась к одной из белых колонн, служивших опорой балкона второго этажа. На нее вдруг нахлынули чувства, которые она испытала в тот день, когда заглянула через грязное окно в коттедж: гнев и тошнотворное ощущение, что ее предали.
– Я их видела, – сказала она осипшим от переполнявших ее чувств голосом.
– Кого? – спросил Макс.
– Твою мать и моего отца. В старом коттедже в лесу. Ты его знаешь, ты приводил туда Фелисию. Сэнди сказала, что Фелисия рассказала ей про этот коттедж.
Макс поднялся с кресла, подошел к Джоли и остановился позади нее. Она чувствовала его близость, ощущала его присутствие.
– Ты видела, как Луис и моя мать занимались любовью? – спросил он.
– Да, я их видела. Я видела, как они… трахались в тот день, когда… в Белль-Роуз произошли убийства. И когда я, лежа в больнице, пришла в сознание, я рассказала об этом отцу.
Макс положил ей на плечи руки.
– И сколько же тебе тогда было лет? Четырнадцать? И ты даже никогда не целовалась. Наверное, ты была в шоке от того, что увидела. – Макс сжал ее плечи чуть крепче и привлек ее к себе. – И ты отправилась прямиком домой, чтобы… чтобы сделать что? Рассказать все матери? Ты вернулась домой и обнаружила тела. А потом в тебя стреляли и бросили умирать.
Теплое дыхание Макса касалось шеи Джоли, заставляя с особой остротой чувствовать его присутствие. Он был так близко… невероятно близко.
К горлу Джоли подступили слезы, грозя задушить ее. Она стиснула зубы.
– Дело было в субботу. Он должен был быть дома – дома с мамой, а не прятаться в какой-то хижине в лесу! – Джоли круто развернулась, и от этого движения руки Макса упали с ее плеч. – Если бы отец в тот день был там, где ему положено было находиться, то есть дома, с женой, он мог бы остановить убийцу. Он мог бы спасти маму и тетю Лизетт и…
Макс с безжалостной силой схватил ее за руки:
– Так ты все эти годы их винила за то, что произошло в Белль-Роуз!
– Да, я их винила! Если бы они не были вместе, если бы отец был дома, если бы Джорджетт держалась от него подальше, если бы она оставила его в покое, отец бы никогда… он любил маму.
Их взгляды встретились. Джоли вдруг поняла, что не в состоянии отвести глаза, взгляд Макса словно удерживал ее в плену, не оставляя надежды вырваться.
– Я уверен, что он любил твою мать, когда женился на ней. – В голосе Макса послышались на удивление чувственные нотки. – Но в браке всякое случается, люди меняются, меняются чувства.
– Они не должны меняться. Если кого-то любишь…
– Луис не любил Одри Десмонд так, как он любил мою мать. Я никогда в жизни не видел двоих людей, которые были бы так страстно влюблены друг в друга, как Луис и мама. Она мне однажды сказала, что они нужны друг другу как воздух. Ты можешь себе представить, каково это? Ты знаешь, что мужчина и женщина, которые испытывают такой голод по друг другу, способны сделать, чтобы быть вместе?
– Нет. – Каждый нерв в теле Джоли тревожно звенел. – А ты знаешь? У тебя с Фелисией было так?
– Бог мой, нет! Фелисия никого не любила, кроме себя. Макс провел ладонями вверх и вниз по голым рукам Джоли. В ней словно взорвалось что-то жаркое, она качнулась к Максу, так что их тела едва не соприкоснулись. Помимо ее воли ее рука поднялась и легла на грудь Макса, прямо напротив его сердца. Они посмотрели друг на друга почти с ненавистью. Макс опустил голову.
В это время зазвонил телефон. Макс замер. Джоли затаила дыхание. Телефон все звонил и звонил.
– Это в доме, – сказал Макс. – Я должен снять трубку. Джоли кивнула. Макс отпустил ее, повернулся и быстро вошел в дом через стеклянные двери, ведущие в гостиную первого этажа.
Джоли не могла понять, что произошло минуту назад. Неужели Макс собирался ее поцеловать? И что еще важнее, неужели она хотела, чтобы он ее поцеловал?
– Джоли! – крикнул Макс в открытую дверь. Джоли заставила себя посмотреть ему в лицо:
– Что?
– Звонила Ивонн, она на грани истерики. Что-то произошло с Тероном Ей только что сообщила об этом полиция.
– О Боже, нет!
– Я велел Ивонн ни в коем случае не садиться за руль и сказал, что мы с тобой сейчас выезжаем и отвезем ее в больницу.
– Да, конечно. – Джоли взяла со спинки кресла свой пиджак и, двигаясь как в трансе, подошла к Максу.
– Мы возьмем твою машину, – сказал он, открывая секретер красного дерева.
Макс достал бумагу и ручку и принялся быстро что-то строчить.
– Что ты делаешь?
– Пишу записку маме, Меллори и тете Кларис, чтобы они знали, куда мы уехали.
Джоли кивнула. Макс оставил записку на открытом секретере, схватил Джоли за руку и потянул за собой.
– Дай мне ключи от машины, – потребовал он.
– Зачем?
– Не спорь, просто дай мне эти чертовы ключи. Мы теряем время.
Джоли достала из кармана ключи и протянула Максу.
– Это автокатастрофа?
– Что?
Макс набрал код охранной сигнализации на панели возле входной двери и буквально вытолкнул Джоли на веранду. Потом закрыл за собой двустворчатую дверь и запер на ключ.
– Происшествие с Тероном – это автокатастрофа?
– Нет. – Макс помолчал и посмотрел ей в глаза. – Ивонн сказала, что полиция сообщила, что его, по-видимому, избили… почти до смерти.
Глава 15
Джоли терпеть не могла больницы и всеми силами их избегала с того времени, как двадцать лет назад провела целый месяц здесь, в центральной больнице округа Десмонд.
Пока Макс ставил «эскаладу» на стоянку, Ивонн и Джоли поспешили в отделение «Скорой помощи». Им сообщили, что как только Терона доставили в больницу, ему была сразу же сделана операция. ПокаДжолии Ивонн это узнавали, подошел Макс и взял руководство на себя. Он вывел их в больничный коридор и направился к ближайшему лифту.
– Макс, прошу вас, узнайте, что случилось. – Ивонн вцепилась в руку Джоли. – Человек, который звонил, я не помню его фамилию, сказал, что Терона сильно избили.
Лицо Ивонн исказила мука, она застонала, было видно, что она изо всех сил старается не впасть в истерику.
– Я всем займусь, – заверил Макс. – Сейчас мы придем в хирургическое отделение, я поговорю со старшей медсестрой и узнаю, насколько серьезны у Терона повреждения. – Макс положил руку на плечо Ивонн и ободряюще похлопал. – Я свяжусь с шефом полиции Харпером и получу от него полный отчет о том, что произошло.
– Спасибо, – прошептала Ивонн. От избытка чувств она не могла говорить.
Двери лифта открылись. Ивонн быстро пошла за Максом, Джоли старалась не отставать. Они прошли по коридору и оказались в маленькой темной приемной. Макс включил свет. У стены по обеим сторонам от входа стояли два дивана для посетителей и несколько стульев. Под широким окном, закрытым жалюзи, стоял стол.
– Ждите здесь, – сказал Макс, – а я попробую что-нибудь узнать.
Не успел он договорить, как в дверях возник молодой чернокожий полицейский.
– Миссис Картер? – спросил он.
Ивонн вздрогнула и быстро повернулась к нему.
– Да, я – миссис Картер.
– Мне очень жаль, что это случилось с вашим сыном. Джоли прочитала на нашивке имя полицейского: Т. Карри.
– Вы можете нам рассказать, что произошло? Терона действительно избили? Где это случилось? Кому это могло…
Макс положил руку на спину Джоли:
– Дай офицеру Карри сказать.
Карри покачал головой, избегая встречаться взглядом с Ивонн, потом посмотрел на Макса.
– В двадцать три двадцать пять в полицию поступил звонок от доктора Жардьен…
– Эйми Жардьен? – перебила Ивонн.
– Да, мэм. Мистер Картер позвонил ей по мобильному, и они еще разговаривали, когда это произошло. Он велел ей немедленно вызвать полицию по его адресу, но не объяснил, что случилось. Потом мисс Жардьен слышала в телефон звуки, похожие на шум драки, грубую брань, какие-то расистские выкрики… Она уверена, что слышала несколько голосов, по меньшей мере два, а может быть, и три, не считая голоса мистера Картера.