Будь моей, малышка
Будь моей, малышка читать книгу онлайн
Юная Джульетта Роуз Лоуэлл приезжает в Новый Орлеан на открытие отеля, принадлежащего ее отцу, и обнаруживает, что к ней приставлен телохранитель. Дерзкий, обжигающий взгляд этого человека не должен вызывать у благородной девицы ничего, кроме негодования! Смелый, мужественный полицейский Бью Дюпре также считает, что способен на большее, нежели быть нянькой при избалованной дочери богача. И именно ему суждено стать тем, кто откроет красавице Джульетте ослепительный мир безудержной страсти, преобразившей всю ее жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бью присел перед кушеткой на корточки и, не обращая внимания на враждебный тон проститутки, спросил:
– Вы назвали его вежливым. Почему?
– Этот подонок обращался ко мне так, будто мы с ним находимся на какой-нибудь вечеринке: «мисс» да «мисс», и еще «Передайте мне, пожалуйста, свои очаровательные трусики»! – Ширли с отвращением сплюнула. – Он не из нашего района, чем угодно клянусь, и к тому же плюгавый – соплей перешибешь! Если бы он не размахивал своим дурацким револьвером, так бы я и рассталась со своими трусиками – взяла бы за шиворот, да и вышвырнула его в окно!
– А какого цвета у него были волосы?
– Откуда мне знать? На нем была карнавальная маска, а она закрывает всю голову, если вы понимаете, о чем я говорю. Вот нос его я запомнила: огромный и такой крючковатый, на птичий клюв смахивает. О глазах меня тоже не спрашивайте, я их не видела. Чертов паршивец!
Бью потребовалось совсем немного времени, чтобы закончить допрос. В конце концов он понял, что новыми сведениями о преступнике здесь не разживешься: о его росте и карнавальной маске он и так уже давно все знал. Правда, насчет манеры извращенца культурно разговаривать – это уже что-то новенькое. Надо будет порасспросить Джози о том, как он с ней обращался.
Когда Бью вышел на улицу, туман с реки окутал его с ног до головы. Детектив сунул руки в карманы и принялся вспоминать события минувшего дня, размышляя о том, что предпринять дальше. Потом он достал ключи и решительными шагами направился к машине.
Джози Ли по-кошачьи потянулась и игриво потерлась грудью об обнаженную спину Люка.
– Ну что, – промурлыкала она. – Как ощущения?
Люк оглянулся на нее и довольно ухмыльнулся:
– Отличные, таких у меня давно не было. Только вот поспать нам с тобой, похоже, не удалось, а?
Джози улыбнулась в ответ:
– А ты, конечно, любишь хорошенько поспать, не так ли?
– Естественно, это же самое милое дело для полицейского. – Кивнув, Люк втянул носом воздух и предложил:
– По-моему, неплохо бы позавтракать, как считаешь?
– Я буду только кофе. – Джози встала и поправила халат, а потом поставила на плиту сковородку и кофейник.
– Хорошенькое дело-кофе! Негоже начинать день без плотного завтрака, – проворчал Люк. Однако тон его стал заметно мягче, когда он оглядел ее с ног до головы. – Знаешь, ты выглядишь на тысячу баксов! – Он притянул ее к себе.
Но только Люк успел ткнуться носом в упругую грудь Джози Ли, как на пороге кухни возник Бью.
На секунду все трое замерли на месте, и тут же Бью, опомнившийся первым, зарычал и шагнул к столу. Люк изготовился к обороне.
– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, но… – начал он, глядя в глаза напарника.
Тяжелый кулак Дюпре с силой заткнул ему рот.
Джози громко завизжала. Слетев со стола, Люк стукнулся спиной о стену и тыльной стороной ладони стер струйку крови.
– Вот черт! – пробормотал он и шагнул вперед, явно намереваясь дать сдачи.
Однако в эту секунду Джози, успевшая схватить сковородку, изо всех сил ударила ею брата по ягодицам. Бью взвыл и рывком повернулся к девушке:
– Свихнулась, что ли, Джози?
Она снова размахнулась и ткнула его сковородкой в живот.
– Ты ударил его! – завизжала она. – Держи свои руки подальше от Люка, Бьюрегард Батлер Дюпре, иначе пожалеешь, что родился на свет.
Увидев, что Джози снова собирается пустить в ход сковородку, Люк уже не на шутку испугался за своего напарника. Он едва успел обхватить девушку сзади и отвести ее руку в сторону.
– Господи, Джози Ли, да ты совсем обалдела! Сковорода же горячая! – Бью задрал рубашку и уставился на большое, уже начинавшее краснеть, пятно на животе.
– Так тебе больно? Я очень рада. Не смей размахивать здесь кулаками, не смей обращаться со мной, как с двенадцатилетней девчонкой! Неужели ты совсем ничего не понимаешь, Бьюрегард? Неужели ты такой тупой? – Высвободив одну руку, Джози величественным жестом указала на дверь. – Ты здесь лишний, и я требую, чтобы ты немедленно ушел!
Бью, приоткрыв рот, с недоумением разглядывал Люка, словно видел его в первый раз в жизни. Затем глаза детектива угрожающе сузились.
– Не думай, что на этом наш разговор закончен, приятель. Продолжим его, когда девчонка остынет, а заодно и ее сковородка.
Он резко повернулся и вышел из кухни, а Люк, освободив Джози из плена, осторожно вытащил из сжатых пальцев девушки ее оружие и не глядя поставил на стол.
– Спасибо, малютка, ты спасла мне жизнь. – Он погладил Джози по щеке. – И не забудь постоянно напоминать мне, чтобы я впредь не вздумал ругаться с тобой на кухне, хорошо?
Бью был вне себя от ярости. Он буквально сходил с ума, и от этого даже проскочил несколько перекрестков на красный свет. Дорога до «Гарден Краун» заняла полчаса, но успокоиться ему так и не удалось.
У дверей отеля он выбрался из машины и обошел здание кругом. Молодой полицейский расхаживал у входа и, заметив Бью, отрапортовал, что никто из посторонних в отель не заходил, а все остальные двери надежно заперты.
Бью мрачно кивнул и прошел в отведенную для него комнату. Сейчас ему нужно уладить профессиональные дела, а семейными разборками можно заняться позже.
Он быстро принял освежающий душ, побрился и переоделся. Прежде всего надо обнаружить и схватить покушавшегося на Джульетту, при этом с ней самой он обязан держаться предельно нейтрально. Ну а Джози Ли пока подождет.
Но что бы он ни делал, один вопрос мучил его постоянно: неужели Люк, верный товарищ, которому он всегда привык доверять, завел шашни с его младшей сестрой? Невероятно! Бью просто распирало от злости.
Подойдя к номеру Роксанны, он уже было размахнулся, чтобы открыть дверь кулаком, но вспомнил про Джульетту и аккуратно постучал.
– Кто здесь? – через минуту услышал он голос Роксанны.
– Это Дюпре. Откройте.
Дверь распахнулась. Роксанна стояла перед ним, сонно потирая глаза.
– Доброе утро, сержант. А я тут немного прикорнула…
– Все в порядке, мисс, я только что пришел. Джульетта все еще у вас?
– Конечно. Входите.
Оставив дверь открытой, она провела Бью в гостиную, а сама исчезла в спальне. Бью слышал, как оттуда она прошла в ванную, громко окликая Джульетту, а потом снова направилась в гостиную.
На побледневших щеках Роксанны яркой россыпью проступили веснушки.
– Ее нигде нет!
Бью выругался и выбежал из номера, Роксанна бросилась за ним. Через пару секунд они уже были у апартаментов Джульетты. Забыв о церемониях, Бью изо всех сил забарабанил в дверь.
– У вас есть ключ от этого номера?
– Нет. – Роксанна отрицательно покачала головой.
– Черт! – Бью отошел к противоположной стене, намереваясь высадить дверь плечом, но тут дверь открылась сама. Джульетта стояла на пороге в своем традиционном кимоно, на ее шее блестели капельки воды, ноги были босы, а на мокрых волосах она соорудила нечто вроде тюрбана из белого махрового полотенца. Безмятежно взглянув в лицо детектива, она удивленно вскинула брови.
– Бью? Что-нибудь случилось?
– Случилось? – Он надвинулся на нее грудью и буквально впихнул в номер, не слишком вежливо закрыв дверь перед самым носом Роксанны. – Как ты догадалась?
Джульетта испуганно попятилась.
– Ну, не знаю. У тебя такой вид…
– И что же, все богатенькие девочки такие проницательные? – с плохо скрываемой злостью поинтересовался Бью.
Джульетта выпрямилась, вздернула подбородок и смерила его взглядом, к которому Бью уже успел привыкнуть и который называл «ты-не-стоишь-пыли-под-моими-ногами». Это должно было только подлить масла в огонь, но все же Бью с невероятным усилием сумел обуздать свой гнев.
– Разве я не говорил тебе, чтобы ты сидела у Роксанны и ждала меня? – вкрадчиво спросил он.
Джульета продолжала высокомерно смотреть на него, что окончательно вывело Бью из себя, однако голос его оставался по-прежнему спокойным.