Разоблачая наследницу (ЛП)
Разоблачая наследницу (ЛП) читать книгу онлайн
Этот морской пехотинец защитит её любой ценой... Когда богатая наследница Алисса Брукс узнаёт, что отчим заплатил её жениху, чтобы тот на ней женился, то чувствует себя униженной и преданной. Она быстро разрывает помолвку и попадает под шантаж своего уже бывшего жениха, который угрожает Алиссе и её сыну, которого она отдала на усыновление. Когда ей некуда идти, она обращается к единственному мужчине, которому может доверять. Смертоносные навыки бывшего снайпера морской пехоты Хантера Риса могли бы спасти жизнь Алиссы. Но лучшая подруга его младшей сестры превратилась в женщину, которая представляет собой неотразимую смесь секретов и сексуальности. Хантер может ее защитить, он может ли он хранить в тайне своё влечение... или вообще притворяться, что он тот мужчина, которого помнит Алисса. Потому что единственный способ сохранить прекрасную наследницу в безопасности — стать единственным, кого она никогда не сможет полюбить... убийцей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Его губы изогнулись, и её раннее напряжение смягчилось. В этот момент она видела одновременно артистичного мальчика, которого помнила, и закалённого мужчину, в которого влюблялась. Алисса улыбнулась в ответ. Её телефон зазвенел, разрушив момент. Взглянув на сообщение с очередного неизвестного номера, она ахнула. Уменьшенное изображение показывало лицо, которое она узнала.
Максин. Её помощница. Дерьмо. Нажав на картинку, она открыла её на весь экран.
— О, Боже.
Большой коп прижал Максин лицом к капоту её жёлтого «Мустанга», руки за спиной девушки сковывали наручники. А её лицо? Шок и страх.
Максин никогда не боялась. Никогда. Её охватила ярость. Фотографию сопровождал текст: «Видимо, твоя секретарша, которую я неоднократно говорил тебе уволить – воровка».
Нейт, этот кретин. Максин не была воровкой. Ослепляющая ярость взорвалась с такой силой, которая могла её испепелить. Тыкая пальцем на экран телефона, она зашла в свои контакты и позвонила этому подонку.
— Теперь я завладел твоим вниманием.
Его голос поднял её ярость до атомного уровня.
— Что ты сделал? Максин не воровка!
На её руку легла ладонь. Алисса резко подняла голову и увидела Ханта, который смотрел на неё с ожесточённым лицом.
— Мэдден? — одними губами проговорил он.
Она кивнула, в её груди всё сжалось при мысли о Максин в наручниках. В тюрьме.
Хант наклонил голову ближе, чтобы слышать.
— Она украла у меня, — сказал ей в ухо Нейт. — Мои «Ролекс» и ноутбук нашли у неё в машине.
Ей потребовалось несколько ударов сердца, чтобы полностью это понять.
— Ты подставил её.
— Мне надоело с тобой возиться, Алисса. Возвращай свою задницу обратно сюда и сделай всё, что я тебе, чёрт побери, сказал, и я сниму с неё обвинения.
— А если я этого не сделаю?
— Я сделаю так, чтобы Максин оказалась в тюрьме, получила свою личную сцену в душе и истекла кровью.
В её разуме изображение отразилось жестоко, и ей пришлось закрыть рот рукой, когда к горлу подступила тошнота.
Хант схватил телефон, повесил трубку и опустился на корточки.
— Смотри на меня и дыши. Я слышал кое-что из этого, но мне нужно знать всё.
«Главное не стошнить. Думай». Алисса взяла свой телефон обратно и нашла сообщение, после чего показала его Ханту.
— Этот урод.
— Он подставил её. Максин не воровка.
Алисса схватила его за руку, впиваясь пальцами в твёрдые мышцы.
Хантер кивнул.
— Она в Малибу?
— Да.
Хант схватил свой телефон, нажал на экран.
— Подожди.
— Хант, что тебе нужно? — раздался в динамике голос Сиенны.
— У нас ситуация. Мэдден сделал свой шаг. Максин Лорд арестовали. Похоже, рядом с...
Он посмотрел на неё.
Алисса рассмотрела фотографию, заставляя себя смотреть мимо Максин на капоте и с наручниками.
— С банком в Малибу, — назвала она ему.
Хант кивнул и повторил информацию.
— Пошли в участок Малибу адвоката, и добейся её освобождения. Проверка её данных ничего не показала, так что у неё нет судимости. Используй имя Алиссы, привлеки поддержку, всё, что потребуется. Просто вытащи её.
Закончив звонок, он сразу притянул Алиссу в свои объятия.
— С ней всё будет в порядке, Лисси. Мы уезжаем утром, как планировали, и ты скоро её увидишь, — он погладил её по спине, затем опустил взгляд на лицо. — Ты знаешь её семью?
— У неё есть мама и брат. Джефф ходил с нами в колледж.
— Позвони им, чтобы они могли быть с ней в участке, когда её освободят. Она сегодня не будет одна.
Её глаза жгло благодарными слезами. Хант не был знаком с Максин, но знал, что Алисса заботится о ней, поэтому думал о том, чтобы Максин не осталась одна, когда выйдет из тюрьмы.
***
В четверг вечером Хант поставил их сумки и осмотрелся в доме Лисси в Малибу. После отъезда из виноградника они поехали прямиком к брату Максин и поужинали там. День был долгий, и он был рад, что Лисси находилась там, где, как он знал, она в безопасности. Купер убедился, что дом под охраной.
Раньше он уже был здесь один раз, пока она собиралась ехать в Соному. В тот раз он проверил первый этаж, затем остался в гостиной и сделал несколько звонков, пока она собирала вещи. Теперь он осмотрелся поближе. Дом был построен на скалах с видом на Тихий океан. Белые стены и мраморные полы вели прямо через элегантно оформленную гостиную, в столовую со столом из спила дерева, к основному акценту всей жилой площади – к стене раздвигающихся стеклянных панелей. За ними был балкон, построенный на сваях, и захватывающий вид на океан. Ему нравился вид, но в доме было холодно. Даже изысканная кухня была показной и малодушной.
— Похоже на журнал.
Единственным настоящим личным штрихом была картина над камином, нарисованная его мамой.
— Дом обставлен профессионально, и Джесси – моя домработница, содержит его в идеальном порядке, — она махнула рукой. — Давай отнесём наши вещи в спальню, а затем я тебе кое-что покажу.
Хант пошёл за ней вниз по коридору справа. Они прошли ванную и гостевую спальню, затем зашли в главную. Массивная кровать стояла лицом к французской двери с видом на скалы и океан. Ему это очень нравилось, пока он не думал о том, что в её кровати лежал другой мужчина, прикасался к ней.
Мужчина сомкнул челюсть при воспоминании о том, как она рассказывала, что её бывшему она нравилась подготовленной к камере, с макияжем и причёской, в безвкусном белье. Для него ей требовалось носить только желание его прикосновения.
— Моё новое постельное бельё привезли, — она провела рукой по белоснежному пледу, затем коснулась горы бледно-голубых подушек. — Оно идеально, лучше, чем на фотографии. Мне очень нравится.
Ему потребовалась секунда, чтобы мысленно всё осознать.
— Ты заказала новую кровать? Тебя здесь даже не было.
— Моя домработница разобралась с доставкой, постирала новое постельное бельё и застелила кровать.
Пока он смотрел, как она проводит пальцами по мягкому плюшевому пледу, у него закипала кровь. Он подошёл ближе и обвил Алиссу руками. Прижимая Лисси к своему телу, он чувствовал себя чертовски хорошо, её запах ванили и солнечного света заполнял его лёгкие.
— Хочешь поваляться на своём новом белье? — он хотел её, чёрт возьми, он всегда хотел её, но день был долгий. — Если ты слишком устала для секса, мы можем посмотреть фильм, пока ты не заснёшь.
Она всегда скручивалась на нём как котёнок и засыпала.
Алисса развернулась в его руках и поцеловала его, крадя дыхание и делая член твёрже.
— Я хочу тебе кое-что показать, — она схватила его за руку, затем сделала паузу, в её карих глазах появился блеск. — Мы можем взять с собой презерватив.
Это подстегнуло его интерес. Напряжение, которое таилось в выражении её лица весь вечер, исчезло, как только они приехали к Максин и увидели, что она, кажется, в порядке, не считая пламенной ярости на Мэддена. Теперь глаза Лисси стали ярче от искр сексуального озорства и небольшой застенчивости или нервозности. Засунув в карман презерватив, он спросил.
— Ты меня соблазняешь?
Она схватила его за руку.
— Пойдём, и узнаешь.
Они прошли через гостиную и кухню в другой коридор, в конце которого находился ведущий вниз лестничный пролёт. Извилистый и холодный. Лестница вела в залитую солнцем комнату отдыха. Это крыло дома было за гаражом и на нижнем конце склона скалы, создавая нижний этаж. Здесь не было никакого признака профессионального декоратора. Она покрасила стены светло-оранжевым, который напоминал ему о последнем луче света, когда солнце садилось за океан. Там стоял коричневый кожаный диван, лицом к огромному плазменному телевизору. Позади стоял стол для пинг-понга. На другом конце комнаты была раздвижная дверь на крошечный, но достаточно большой балкон, чтобы вместить пару стульев, с надёжными железными перилами и обрывом, ведущим к пляжу и океану. Прекрасным и, вероятно, коварным. Лисси действительно не боялась высоты.