Возвращение на Цветочную улицу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение на Цветочную улицу, Макомбер Дебби-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возвращение на Цветочную улицу
Название: Возвращение на Цветочную улицу
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Возвращение на Цветочную улицу читать книгу онлайн

Возвращение на Цветочную улицу - читать бесплатно онлайн , автор Макомбер Дебби

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.

И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но, Аликс…

— Да, я знаю. Джордан — замечательный человек. — Аликс замолчала, провела рукой по своим коротким волосам. — Он сказал мне то, что я навсегда запомнила.

Колетта вся обратилась в слух:

— Что он сказал тебе?

— Он сказал: порой самое сложное — это простить себя.

Колетта задумчиво кивнула:

— Я не из тех, кто ищут партнера на одну ночь. По крайней мере, я всегда презирала таких женщин.

— Я тоже никогда не думала, что паду настолько низко, — ответила Аликс и проглотила ком в горле. Уродство прошлого отравляло всю ее жизнь, пока она не примирилась с Богом. И с собой. — Но с точностью могу сказать: возвращаться обратно я не собираюсь.

— И не вернешься, — с уверенностью заявила Колетта. — Как ты и сказала, теперь ты совершенно другой человек.

— Я пытаюсь показать тебе, — Аликс хотела повернуть тему разговора с себя на Колетту, — что ты повторяешь мою ошибку. Ты не можешь простить себя.

Колетта с улыбкой согласилась:

— Но ведь это не так-то просто.

— Я знаю. — В своей жизни Аликс ни с чем более трудным еще не сталкивалась, но не понимала, как правильно объяснить все подруге. — Ты всегда ждешь чего-то плохого? Надеешься на худшее, потому что хорошего вроде как не заслуживаешь?

Когда Колетта кивнула, Аликс добавила:

— Я называю это состояние «ждать — страдать».

Колетта нахмурилась:

— То есть ты как бы начинаешь переносить свое прошлое в настоящее?

— Да. — Аликс прикрыла глаза. — Только еще хуже. Позволь я приведу пример. Как-то раз Тэмми Ли, невестка Жаклин, сказала, что мне идет красный цвет. В тот момент на мне были джинсы и черная рубашка.

— И что? Она сделала тебе комплимент.

— Она хотела сделать мне комплимент, — объяснила Аликс, — а я услышала другое. Вместо этого я вбила себе в голову, что Тэмми Ли хотела меня оскорбить.

— Уверена, она не хотела!

— Да, не хотела, — согласилась Аликс. — Не знаю, понятно ли я выражаюсь, но это как-то связано с детством.

— Думаю, я понимаю тебя, — задумчиво произнесла Колетта.

— Тэмми Ли не сказала ничего особенного. Обычный комплимент, который я восприняла как оскорбление. Это потому, что в детстве мне внушили: ты не можешь быть красивой, какой цвет ни надень. То есть мне показалось, Тэмми Ли считает меня непривлекательной и поэтому советует носить красное. — Аликс глубоко вздохнула. — Моя мать обзывала меня ужасными словами. Много лет я внутренне слышала ее голос… Иногда и сейчас слышу, но умею с этим справляться. Каждый раз погружаюсь в депрессию, вспоминая, как она говорила: «Ты уродливая маленькая сучка».

— О, Аликс…

— Вот что бывает, когда не можешь простить себя… или отрезаешь себя от воспоминаний об этих обидах. Люди говорят тебе хорошие вещи, но ты им не веришь.

Колетта все поняла.

— Почему меня любят? — Аликс задала риторический вопрос. — Если мне плевать на себя, то с какой стати Джордану и остальным относиться ко мне по-другому?

— Да, но… В моем случае лучше оставить между мной и Кристианом все как есть, — тихо сказала Колетта. — Я не могу рассказать всего… того, что не напрямую связано со мной и Кристианом. Я беспокоюсь за него. Но не могу пойти по выбранной им дороге. Я… хочу помочь Кристиану, но не могу. Мне придется просто уйти в сторону.

— А ты сможешь? — настаивала Аликс. — Сможешь это сделать?

Прошло много времени, прежде чем Колетта ответила:

— У меня правда нет выбора, и еще…

— Еще… — мягко подтолкнула Аликс, чувствуя, что Колетта хочет о чем-то рассказать.

— Не думаю, что у нас получится забыть… о той ночи.

— Вот мы к ней и вернулись, — пробормотала Аликс.

Колетта остановилась и посмотрела вдаль.

— Мы не предохранялись, — прошептала она и тяжело сглотнула.

— Ты беременна?

С глазами полными слез Колетта кивнула:

— Я никому не говорила… Сама еще до конца не осознала. Почему так? — простонала она. — С Дереком я никак не могла забеременеть, а… тут всего одна ночь с Кристианом и… Я не знаю, что мне делать. Конечно, я оставлю ребенка. Кристиан не знает… Каждый раз, когда я хочу ему рассказать, у меня не получается. Пока это даже к лучшему.

— Но, Колетта, он имеет право знать!

— Я скажу ему, — заверила Колетта, вытирая слезы. — Просто не сейчас.

— Шаль, — догадалась Аликс. Колетта вязала не шаль, а одеяльце для ребенка.

— Для ребенка, — подтвердила Колетта. — Моего и Кристиана.

Глава 17

Колетта Блейк

Колетта надеялась, что поступила правильно, рассказав Аликс о будущем ребенке. Она не планировала этого делать, но все вышло само собой… С каждым днем скрывать беременность становилось все труднее. Но интуиция подсказывала продолжать хранить секрет от всех, чтобы Кристиан никоим образом не смог о нем узнать. Пока она сама не решит ему открыться.

Чувство стыда не позволяло Колетте рассказать о беременности своей семье и родственникам мужа. Что она скажет родителям Дерека? Слава богу, они живут в Чикаго! По крайней мере, они ни о чем не узнают, пока она сама не решится раскрыть тайну. А она решится. Со временем. Родители Дерека были хорошими людьми и очень любили сына и его жену. Колетта оставалась для них последней ниточкой, которая связывала их с Дереком, поэтому они продолжали с ней общаться. Но рано или поздно Колетте придется сказать им правду.

И конечно же ей предстоит открыться Кристиану. Колетта, как могла, гнала из головы мысли о нем. Он сделал свой выбор, она — свой. Когда придет время, не важно, когда это случится, она обо всем ему расскажет. Наверное, неправильно говорить кому-то о беременности, но скрывать это от отца ребенка. Но тут уж ничего не поделаешь.

Рассказав Аликс о ребенке, Колетта испытала облегчение. Поговорка о том, что признание облегчает душу, доказала свою истинность.

Колетта пребывала в прекрасном настроении и встретившись со Стивом Гришэмом. Она получала удовольствие от их свидания, хотя и чувствовала, будто в их отношениях чего-то недостает. Сначала Колетта решила, что это как-то связано с ней, с ее секретом. Но после субботнего вечера она поняла: между ними нет особой теплоты. Стив ей нравился, и она была благодарна ему за приятную и ненавязчивую компанию. И все же…

Удивительно, как Стив ничего не заметил. Под конец вечера он нежно поцеловал Колетту и огорчился, когда она не пригласила его к себе. Стив спросил, когда они снова увидятся, и было решено поужинать вместе в пятницу вечером.

— Просто замечательно. — Сюзанна кивнула на букет роз Кристиана, предназначенный Элизабет Сэссер.

Колетта трудилась над ним изо всех сил, словно желая доказать, что Кристиан для нее абсолютно ничего не значит. Розы сами по себе красивы и не нуждаются в пышном оформлении, но Колетта все же аккуратно украсила темно-красные бутоны папоротником и веточками гипсофилы.

— Не возражаешь, если я доставлю букет сама? — спросила Колетта.

Она не могла понять, зачем ей нужно увидеть новую женщину Кристиана. Должно быть, Элизабет произвела на него впечатление. Прошлые увлечения Кристиана не длились дольше нескольких месяцев, а теперь он оставил номер своей кредитки и заказал еженедельную доставку цветов в течение года.

Услышав необычную просьбу, Сюзанна поморгала.

— У нас ведь есть специальная служба.

— Я сделаю это в свободное от работы время. — Таким образом, Сюзанна сэкономит деньги за доставку.

— Почему бы и нет? — удивленно ответила Сюзанна. — Раз тебе так хочется…

— Спасибо.

Однако Колетта не была уверена, что будет такой же благодарной, когда доставит цветы на место. Элизабет могла оказаться писаной красавицей, талантливой и баснословно богатой. Колетту же одолел комплекс неполноценности. Она боялась выглядеть жалкой и смешной. И все же любопытство пересилило здравый смысл.

Потом Колетта вспомнила свой недавний разговор с Аликс. Подруга рассказала ей о противных голосах, что повергали ее в отчаяние. Голоса убеждали ее в собственной никчемности. Она называла их «подленькие голоса». И сейчас Колетта тоже их слышала. Она, так же как Аликс, чувствовала их губительное воздействие на свою душу. Колетта подумала, что все люди время от времени слышат подобные голоса. И решила к ним не прислушиваться.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название