Верхний Ист-Сайд (СИ)
Верхний Ист-Сайд (СИ) читать книгу онлайн
Нью-Йорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей?Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У меня такого права нет и всё, что мне остаётся это работать, чтобы максимально приблизиться к такой жизни. Изнутри меня пожирает чувство никчёмности, появляются мысли о том, что Диана снова права, но я же смогла чего-то добиться и если она защищается от меня, значит и вправду боится, что я встану у неё ну пути, или уже встала.
Она была у него дома, а если бы я не ушла, впустил бы он её, сказал бы что не один? В любом случае она бы поняла, что он со мной, а так она думает, что он просто отвёз меня домой.
Я не помню, как беру телефон, как набираю в поисковике имя Джека, я очнулась только, когда открылась ссылка. Узнав, где Джек работает, я направляюсь туда. Я даже не знаю, там ли он, но мне нужно его увидеть, не знаю зачем, может, чтобы убедиться, что я ему всё ещё не безразлична, что Диана не вытеснила меня.
Я останавливаюсь у огромного, невероятно высокого здания. Из него всё время выходят и заходят люди в костюмах с важными лицами. Я осматриваю свой внешний вид. Сегодня я была не так ленива, как вчера и выгляжу прилично. На мне чёрное платье без рукавов, но с высоким горлом, пышная юбка кончается немного выше колена, а из-за ветра я надела серый, длинной чуть ниже колен, кардиган.
Сделав глубокий вдох я захожу в, как я понимаю, офис и подхожу к девушке за огромным стойкой посреди холла.
-Здравствуйте, не подскажите на каком этаже находиться Джек Фостер, - девушка отвлекается от своей работы и несколько секунд внимательно рассматривает моё лицо, неужели она узнала меня?
-Добрый день, тридцать первый этаж, - отвечает она всё, также рассматривая меня.
-Спасибо,- я скорее ухожу от неё подальше, она меня пугает.
Я подхожу к небольшой кучке людей и вместе с ними жду лифта. Я немного волнуюсь, но кажется он здесь, надеюсь, что всё-таки, да. Створки лифта открываются, и мы все пытаемся пройти внутрь. Когда лифт останавливается на тридцать первом этаже нас остаётся трое. Я поправляю свои немного накрученные волосы и, убедившись, что с макияжем всё в порядке, выхожу из лифта.
Этаж оказывается очень большим, прямо напротив меня стоит такая же огромная стойка, как и на первом этаже, они похожа на регистрационные столы, которые ставят в отелях.
-Здравствуйте, как мне найти Джека Фостера? – Эта девушка не рассматривает меня, как предыдущая и мне становиться спокойнее, она называет номер кабинета, даже не взглянув на меня, и продолжает заниматься своей работой.
Проходя по одному из коридоров, я заворачиваю и снова вижу эту стойку и девушку, но уже другую. Прямо напротив примерно в двадцати шагах от меня, кабинет под номером, который ранее назвала мне девушка.
-Здравствуйте, - Боже как я устала здороваться с этими куклами, все секретарши и в правду очень красивые, - Джек у себя? – Девушка поднимает на меня глаза и также рассматривает, как и девушка на первом этаже, они издеваются?
-Да, - будто нехотя отвечает она и мне больше от ничего не нужно, хотя девушка всё ещё что-то говорит, но я подхожу к двери и берусь за ручку. – Мистер Фостер сейчас... - говорит секретарша, но я её не слышу, потому что уже захожу в кабинет.
Глава 14
Звук закрывающейся двери привлекает его внимание, и Джек переводит свои карие глаза от своих бумажек на меня. Он сидит за столом в кипе разных папок и бумаг, его синий галстук оттянут, рукава закатаны до локтя, пиджак висит на спинке стула, а выражение его лица больше, чем просто удивлённое, поражённое? Ошарашенное? Неважно, он явно не ожидал меня увидеть.
-Извините, сэр, я пыталась сказать ей… - врывается в кабинет секретарша, чуть не сбив меня с ног, но Джек перебивает её одним движением руки, вроде «выйди отсюда».
-Однажды в одном магазине я подумала, что парень - это манекен, поэтому начала трогать материал его кофты, - начинаю я, опуская с плеч свой кардиган, и прохожу дальше. - Я закричала, когда он повернулся, и мы оба действительно офигели, – я подхожу к книжному шкафу и читаю названия книг. Эта история просто вдруг пришла мне в голову, нужно же было заполнить чем-то неловкое молчание. Это произошло очень давно, мы с Джессикой только познакомились и ходили по магазинам.
-Что ты здесь делаешь? – смеётся он. – Хочешь чего ни будь? – предлагает Джек и выпрямляет спину.
-Да, я бы не отказалась от воды, - у меня в горле пересохло и ещё несколько минут и от волнения я не смогу говорить.
-Эмилия, принеси воду и кофе, пожалуйста, - просит он секретаршу, нажав на кнопку телефона.
-Я хотела извиниться, - говорю я, повернувшись и заметив на себе его вопросительный взгляд, - за то, что просто ушла, - не выдержав его взгляда, я опускаю глаза на свои сцепленные в замок руки.
-Ты уже извинилась.
-Да, - поднимаю глаза я, - но я не получила ответа. - Джек ухмыляется и, Боже мой, со стороны должно быть это выглядит очень глупо.
-Я удивился, когда понял, что в квартире тебя нет, но не сильно, - говорит Джек, подходя ко мне. - Ты странная и этого стоило ожидать, но почему ты ушла? - Джек берёт меня за руку.
- Посмотри на себя. Плотный, мертвый взгляд, опыта полно. Ты тип, по которому все девушки сходят с ума. И вдруг твой выбор падает на меня, - я нервничаю, потому что открываюсь ему. Мне было страшно, Джек, что ты просто мной воспользовался, но что-то подсказывает мне, что «нет». - Улыбка сама показывается на моём лице, а Джек внимательно меня слушает. - Я просто ещё не уверена в тебе, и я просто хочу защитить себя. Я боюсь, что если кто-то другой сможет привлечь твое внимание, ты будешь игнорировать меня. – Я замолкаю, обдумывая слов. - Даже хуже - ты заменишь меня, - я только сейчас замечаю, что говорю шёпотом, а рука Джека уже находиться у меня на щеке.
Джек наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я слышу, как открывается дверь. Я сразу же отворачиваюсь и прикрываю рот рукой. Это секретарша, потому что я слышу, как она извиняется и через минуту уходит.
-Нужно научить её стучаться, - смеётся Джек и, взяв меня за руку, поворачивает к себе, но с поцелуем уже не медлит.
Я чувствую вкус кофе с молоком и вкус мятной жвачки, коленки снова подкашиваются, а мои руки сами тянуться к его лицу.
-Может, уйдём? - шепчу я, не открывая глаз.
-Я не могу, у меня много работы, - его голос также тих, как и мой. Слабо улыбнувшись, я отстраняюсь от него и подхожу к столу, за которым он сидел.
-Что ты делаешь? - спрашиваю я, садясь на его место и рассматривая бумаги на столе. Похоже, он собирается построить отель. - Новый проект?
-Да, отель на пятой авеню, его уже строят, но в расчётах получилась ошибка и теперь мне нужно всё переделать. - Джек подходит сзади и склоняется надо мной.
-Я могу помочь? - спрашиваю я, внимательно читая бумаги, но Джек лишь смеётся. - Не смейся! Я же будущий юрист!
-Ладно, но позволь я сяду на своё место?
Мы с Джеком меняемся местами, и он с головой уходит в работу. Сначала я очень активно помогаю ему, но через час мы доходим до того места, где я полный ноль. Чтобы ему не мешать я рассматриваю фотографии, весящие на стене над диваном. В основном это какие-то мероприятия, открытия ресторанов и магазинов и вручение наград, я не вижу ни одной фотографии с его семьёй. Джек уже третий раз просит принести кофе.
-Ты знаешь, что это очень вредно? – Джек будто вспоминает, что я здесь и поднимает на меня уставшие глаза.
-Без него я просто усну, Клэр.
Я ничего не говорю, потому что он снова погружается в работу. Мне кажется, я переделала уже всё, что только можно, я пыталась читать книги, которые оказались до жути скучными, они про финансы и про то, как вести свой бизнес, я посмотрела телевизор, лежа на диване, точнее просто полистала каналы и выключила его. Джек ещё несколько раз звал меня помочь и на этом всё. Уже давно стемнело, и я полюбовалась закатом, который было просто невероятно наблюдать за этими огромными окнами во всю стенную, она буквально стеклянная, но сейчас небо чёрное и только огни Нью-Йорка освещают улицы. С такой высоты это выглядит просто прекрасно. Удивительно, какое всё крошечное отсюда по сравнению с настоящими размерами.