Аметист (Том 1)
Аметист (Том 1) читать книгу онлайн
Это - высший свет. "Красивая жизнь", о которой мечтают многие и которая доступна лишь единицам. Тут царят блеск и роскошь, но нет ничего подлинного - кроме бриллиантов. Тут играют в любовь и дружбу, как в забавную игру, а мужья изменяют женам с их лучшими подругами и мужьями этих лучших подруг. Тут аристократы оказываются мошенниками, а аристократки преступницами. Тут дозволено все. Но за вседозволенность приходится расплачиваться дорогой ценой...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Что ж, бывает, - холодно улыбнулась Виктория. - В конце концов, это всего лишь камень и металл. Я прекрасно могу обходиться и без него. - Она поставила стакан на стол и откинулась на стуле. - Но давай поговорим о тебе. Уверена, что тебе вовсе не интересно болтать о тетушке Камерон или о моем кольце. - Виктория попала в точку. - Что-то тебя беспокоит. Джонатан, разумеется?
Катриона уставилась на свои руки и кивнула. В горле у нее запершило.
- Я хотела... Даже не знаю, как тебе сказать.
- Попытайся. - Виктория поигрывала лежавшими рядом с тарелкой серебряными приборами.
- Видишь ли, это касается не только Джонатана, но и еще одного человека, - Катриона покраснела, - Танкреди.
Виктория изучала перечень вин.
- "Голубая монахиня" будет в самый раз, как думаешь?
Оно ко всему подойдет.
- Ах, что угодно. Прекрасно. - Катриона залпом осушила свой бокал в надежде обрести необходимое мужество. - Я не звонила, - робко начала она. Но я не знаю, что делать, мне нужно с кем-нибудь поговорить. А у меня, кроме тебя, никого нет, Виктория. - Катриона снова покраснела и глубоко вздохнула. - Ты знаешь о Танкреди?
- Что знаю?
- Что... - голос Катрионы дрожал от волнения, - что он гомосексуалист.
- Кто заказывал креветки с авокадо? - поинтересовалась вдруг возникшая рядом со столиком официантка.
- Спасибо, - спокойно сказала Виктория. - Сюда, пожалуйста.
Официантка убрала пустые бокалы, принесла новые и наполнила их вином. Подруги снова остались наедине.
- Будет лучше, если ты мне обо всем расскажешь, - предложила Виктория. - С самого начала.
Уткнувшись взглядом в омлет с грибами, не в силах проглотить ни кусочка, Катриона поведала о том, как нашла записку Танкреди (это случилось больше года назад), как увидела Джонатана в "Таннерах" и об их разговоре с мужем в номере отеля "Савой".
- Виктория, пожалуйста, поговори с Танкреди. Попроси его оставить Джонатана в покое. Знаешь, у меня будет ребенок. Ты первая, кому я об этом говорю.., разве этого недостаточно?
Виктория наклонилась вперед и слегка тронула запястье Катрионы.
- Прекрасная новость. Поздравляю.
- Что ж тут прекрасного. Если только Танкреди и...
Виктория вздохнула.
- Танкреди только что вернулся из Южной Америки.
Он полгода прожил в Каракасе.
- Каракас? Но этого не может быть! Возможно, он просто не хотел говорить тебе правды.
- Поверь мне, - мягко перебила Виктория, - Танкреди не встречался с Джонатаном. Он давно порвал с твоим мужем.
- Ах да, - рассеянно произнесла Катриона. - Джонатан сказал мне, что Танкреди никто не нужен.
- Никто. И Танкреди предупредил об этом Джонатана с самого начала. Он всегда честен.
- Это безнравственно.
- Послушай, - отодвинув тарелку в сторону, Виктория оперлась подбородком на руки и серьезно посмотрела на Катриону поверх стоявших в центре столика пурпурных хризантем, - Танкреди уже год как не вспоминает о Джонатане.
Он был одним из многих.., как и Гвиннет.
- Гвиннет? - Глаза Катрионы, казалось, готовы были выскочить из орбит - настолько ее потрясло известие, что Танкреди переспал с Гвиннет. - Но она едва его знала! Как это могло произойти?.. Я имею в виду - когда?
- За день до твоей свадьбы. После этого Танкреди бросил Гвиннет так же, как он бросил Джонатана. Ему никто не нужен. Так что, с кем бы Джонатан ни встречался сейчас в Лондоне, это никак не мой брат. Прости, Кэт. Я ничем не могу тебе помочь.
- Но, - Катриона затрясла головой, - тогда кто...
Виктория не отрываясь смотрела в небесно-голубые глаза Катрионы.
- Постараюсь объяснить. Мне бы не хотелось, но кто-то же должен это сделать. Кэт, послушай. Танкреди коллекционирует красивых людей. Как только кто-то - не важно кто, мужчина или женщина, - привлечет его внимание, он тут же делает его или ее любовником или любовницей. Кажется, о Танкреди можно сказать, что он подлинный бисексуал. Но Джонатан не такой.
- Разумеется, не такой.
- Ты меня не слушаешь. Черт возьми, Кэт, да не будь ты наивной девочкой! - Виктория была откровенно огорчена тем, что Катриона все еще не могла или не хотела понять. - Джонатан никогда не даст тебе того, в чем ты нуждаешься. Он никогда не полюбит ни одну женщину. Он не может, и его не изменишь. Если тебе нужна любовь, придется найти кого-нибудь другого.
- Другого? - Глаза Катрионы сузились, показывая, что смысл слов Виктории наконец-то до нее дошел. - Значит, ты хочешь сказать, что Джонатан педераст? - Катриона вскочила на ноги. - Ты лжешь. Ты ужасная, отвратительная лгунья.
- Прости, Кэт. Я не хотела тебя обидеть.
- Ax, как любезно с вашей стороны!
- Правда ранит иногда, как.., как любовь.
- Что ты знаешь о любви? Ты, любящая одну-единственную персону - саму себя! Вы с Танкреди два сапога - пара.
Вы стоите друг друга. - Катриона открыла сумочку и достала из нее двадцатифунтовую банкноту. - Я ненавижу тебя, Виктория Рейвн. Ты всегда хотела испортить мне жизнь. Всем нам. Ты завидуешь, потому что у меня есть нечто, чего нет у тебя, и ты хотела бы это стащить. Вот, - Катриона швырнула деньги на стол, - насладись обедом сполна!
Откинувшись на спинку стула и глядя вслед взбешенной Катрионе, которая с треском отворила дверь и выскочила из ресторана, Виктория Рейвн снова наполнила свой бокал и покачала головой.
Глава 7
- Добрый день. Я заходила к вам два раза, но вы так сладко спали, что жаль было вас будить.
Джесс уставилась на одну из самых прекрасных женщин, каких она когда-либо видела. Черные волосы были заколоты на макушке золотой заколкой-пряжкой; рыжевато-коричневые глаза излучали свет. На женщине была простая желтая рубашка в полоску, стоившая, однако, как показалось Джесс, столько же, сколько стоили все вещи, покупаемые ею за год.
В руках женщина держала небольшой серебряный поднос, на котором стоял запотевший стакан апельсинового сока, тарелка с кусочками папайи и две чашки дымящегося кофе.
Лицо женщины казалось знакомым, но Джесс никак не могла вспомнить, где она ее видела.
Солнечный свет, проникающий в комнату сквозь открытые створчатые двери балкона, золотым теплом согревал кафельный пол и край постели. Глядя на лениво плававшие в пронизанном желтыми лучами воздухе пылинки, Джесс чувствовала покой и удивительную легкость. Она улыбнулась женщине и попыталась сесть, но туг же обнаружила, что совершенно раздета. В памяти вдруг возникли какие-то странные, полуреальные картинки: холодная, сырая ночная лужайка, люди, наблюдающие, как она, голая, проходит через комнату, наполненную цветами; ванная с золотыми дельфинами...