Если женщина хочет...
Если женщина хочет... читать книгу онлайн
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вирджиния удивилась:
– Макраме? Мне и в голову не приходило, что вы обе любите рукоделие. Я никогда не занималась макраме, но если мне будет позволено заменить его вышивкой тамбуром…
Мэри-Кейт широко улыбнулась:
– На самом деле макраме тут ни при чем. Сначала у клуба вообще не было никакого названия – мы просто встречались, расслаблялись и болтали. Но когда в деревню приехала Финула Хедли-Райан, она отчаянно захотела вступить в него. Тогда мы и решили сказать ей, что это клуб рукоделия. Я подумала, что макраме звучит достаточно отпугивающе. Финулу не могла заинтересовать такая скучная вещь. И уловка сработала… О, взгляните-ка, да это Хоуп! – воскликнула она, увидев вошедших в пивную Паркеров. – Мэтт – последний новообращенный этой школы графоманов, а Хоуп – его жена. Она славная. Думаю, ей тоже не мешало бы поучиться макраме.
Вирджиния с интересом посмотрела на вновь прибывших. Было приятно сознавать, что кто-то занял ее место новичка. Хоуп и Мэтт ничем не напоминали членов общины художников. На Хоуп были обычные черные джинсы, рубашка «шамбре» и синяя ветровка – в отличие от ужасной Финулы Хедли-Райан, которая всегда ходила в цветастых развевающихся одеждах. Вирджиния однажды видела Финулу в аптеке и не почувствовала в ней родственную душу. Хоуп была очень хорошенькой, но держалась в тени своего поразительно красивого мужа.
– Симпатичный, правда? – Дельфина как завороженная смотрела на высокого смуглого Мэтта с точеными чертами лица и задумчивыми глазами. – Так ты говоришь, он – последнее приобретение миссис Хедли-Райан?
– Боюсь, что так, – грустно сказала Мэри-Кейт. – Сомневаюсь, что бедняжка Хоуп об этом догадывается. Помоги ей господь, она очень одинока, но стесняется в этом признаться.
– Значит, вы хорошо ее знаете? – удивилась Вирджиния. Дельфина засмеялась.
– Хорошо? Да если бы Мэри-Кейт захотела открыть рот, в Редлайоне случился бы второй Уотергейт!
– По-моему, тут очень мило, – сказала Хоуп, обводя взглядом зал.
Пивная ей понравилась – темные стропила, уютные уголки и всякая экзотическая утварь, свисающая с потолка. Человек высокого роста мог бы получить сотрясение мозга, задев головой за котелок для варки раков или старинный предмет садового инвентаря. Мэтт едва не запутался в куске рыболовной сети.
– Мы могли пойти к Финуле, – проворчал он. – Она приготовила боксти, традиционное ирландское блюдо.
– Здесь тоже есть ирландские блюда, – принужденно улыбаясь, ответила Хоуп.
Они уже успели слегка повздорить. Мэтт хотел взять назад свое обещание сводить ее в пивную под тем предлогом, что Фи-нула приглашает их обедать. Но когда она сказала, что ей просто хотелось немного побыть с ним вдвоем, Мэтт поцеловал ее в макушку и назвал себя эгоистичным ублюдком.
Заказав мидии с челночным хлебом и красным вином, они какое-то время сидели молча, глядя по сторонам и привыкая к атмосфере этого места.
Хоуп заметила Мэри-Кейт с двумя женщинами, одной молодой и энергичной, другой пожилой, породистой, элегантной, с серебристыми волосами и печальными глазами. Хоуп хотелось поздороваться, но она не желала им мешать.
– Как тебе сегодня работалось? – вместо этого спросила она мужа. – Я знаю, ты не любишь об этом говорить, но… Мне просто хочется сказать, как я в тебя верю. Ты мастер на такие вещи. У тебя творческий ум. Помнишь тот ужасный план рекламной кампании пенсионного фонда, когда клиенты отвергли восемь вариантов, а ты придумал девятый?
– Да уж, – засмеялся Мэтт. – Клиенты были кошмарные. Но рекламная кампания и роман – совсем разные вещи. Я уже почувствовал это.
– Расскажи, – попросила Хоуп. – Расскажи все! Мэтт взял ее руку и крепко сжал.
– Давай не будем говорить о работе. Я знаю, ты не хотела приезжать сюда, но тут нам хорошо, правда? Это место оказывает на нас обоих благотворное влияние, мы здесь становимся лучше. В Лондоне я сейчас только что вернулся бы домой, а ты была бы измотана работой и возней с детьми.
Хоуп уныло кивнула.
– И злилась бы на тебя за то, что ты опоздал, что ужин остыл и что мне весь вечер было не с кем поговорить.
– А потом ты отправилась бы спать, потому что устала, а я бы остался смотреть спортивные новости, потому что терпеть не мог ложиться в постель и видеть твою спину в той кошмарной розовой пижаме.
Хоуп засмеялась. Эту пижаму она надевала нарочно в те вечера, когда злилась на Мэтта. Так она давала ему понять, что сердится. Это было легче, чем сказать обо всем прямо.
Принесли еду. Мэтт окунул в чесночный соус мидию и поднес ко рту жены.
– Тут чудесно, правда? – с набитым ртом пробормотал он. Хоуп кивнула.
– Да, конечно, но мне трудно освоиться здесь, потому что иногда я чувствую себя очень одинокой, – извиняющимся тоном сказала она. – Я бы с удовольствием работала неполный день. Мне нравится быть с детьми, но знаешь, если больше никого не видеть, становится… скучновато.
Мэтт тяжело вздохнул. Ему не нравился этот разговор. Он вообще в последнее время испытывал сильный стресс: целыми днями бился над книгой, но характер главного героя никак не получался. Сдвинуть роман с места было очень трудно.
– Где работать? – с досадой спросил он. – В магазине? В пивной?
– Не знаю, – ответила Хоуп. – Важен сам факт работы. Я трудилась всю свою жизнь, и мне было тяжело ради тебя бросить работу, но я это сделала, – напомнила она. – Просто я хочу снова получить немного независимости. Через месяц дети пойдут в ясли. Но не знаю, как я выдержу этот месяц в четырех стенах, пока ты пишешь свой роман века. Почему ты не можешь пару дней в неделю писать дома, а мне дать возможность работать неполный день?
– Как я буду писать, если мне придется смотреть за детьми? – нахмурился Мэтт.
Хоуп только махнула рукой.
Весь следующий час они молчали, ели и слушали музыку. Хоуп думала о том, что ей необходимо общаться со взрослыми людьми и быть кем-то, кроме жены и матери. Мэтт не понимал этого. То, что Хоуп хотела чего-то еще, казалось ему предательством по отношению к нему и детям. Он не понимал, что работа придавала Хоуп уверенности в себе. Честно говоря, она тоже этого не понимала, пока не ушла из банка. Без работы она чувствовала себя ничтожеством. Еще немного, и она совсем одичает. Этого нельзя было допустить.
Мэтт угрюмо смотрел на девушек на эстраде и думал о своем романе. Неужели все великие писатели сталкивались с той же проблемой – когда ты не можешь выдавить из себя ни строчки?
– Привет, Хоуп. Рада видеть вас.
Оба очнулись от мрачных мыслей и посмотрели на Мэри-Кейт и двух ее спутниц: элегантную седую леди и эффектную молодую женщину с рыжими волосами.
– Мы уходим: боимся за свои барабанные перепонки… Но сначала я хотела представить вас Дельфине и Вирджинии, – любезно сказала Мэри-Кейт.
Мэтт пришел в себя и вновь стал очаровательным.
– Хоуп, приходите к нам, – сказала Дельфина. – Скоро мы устроим девичник.
У Хоуп защипало глаза, и она благодарно кивнула трем женщинам.
– С удовольствием.
– А ты говорила, что ни с кем не знакома, – заметил Мэтт, когда женщины ушли, помахав им на прощание и пообещав позвонить Хоуп.
– Похоже, она действительно славная, – сказала Вирджиния, прощаясь с Мэри-Кейт и Дельфиной у дверей пивной. – Только очень нервная. Вы правы, Мэри-Кейт, она и в самом деле одинока.
Дельфина улыбнулась:
– Скоро мы это исправим.
8
Сэм сидела на первом совещании по маркетингу в новом году и внимательно слушала последний сингл сексуальной, исключительно женской группы «Жареные бананы» из Бирмингема, штат Алабама. За длинным полированным столом собрались девять человек; перед каждым лежал набранный мелким шрифтом отчет о продажах, блокнот формата А4 и стояла пластмассовая чашка с кофе (поскольку фирменные фаянсовые кружки неизменно исчезали, другого выхода не было).
