-->

Два одиночества

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два одиночества, Джоунс Сандра-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два одиночества
Название: Два одиночества
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Два одиночества читать книгу онлайн

Два одиночества - читать бесплатно онлайн , автор Джоунс Сандра

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.

Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.

Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Картер время от времени бросал на него подозрительные взгляды. При данных обстоятельствах это простительно. Какой бы он ни был, наверняка переживает. Нет ничего хуже томительного ожидания и неведения.

Терри решила заглянуть к Марии. Та металась по кухне, не находя себе места, и во всем винила себя. Терри знала, что она любит Фреда как сына. И с радостью перебралась бы к ним в Блэкберн, если бы Терри могла ее содержать.

— Бедный малыш! — причитала Мария. — Где-то он сейчас?

Терри обняла ее за худые плечи и попыталась утешить:

— Мария, может, он где-нибудь прячется. Ты же знаешь Фреда. Он такой своевольный... Не надо плакать. Лучше приготовь всем кофе и сандвичи.

Она вернулась в гостиную, где полицейский разговаривал с Джоном.

— Расскажите поподробнее, в чем был одет мальчик, когда его видели в последний раз? И в каком он был состоянии?

От слов «видели в последний раз» Терри внутренне содрогнулась, но виду не подала. Нет, она не станет думать о сыне в прошедшем времени.

— Я же говорил, ребенок был в полном порядке. — Джон пожал плечами. — Мы ходили на футбол. Потом отправились в клуб поужинать. Там он раскапризничался. Сами знаете, как это бывает у детей. Хочу то, хочу это... — Он недовольно поморщился. — Стал проситься в туалет каждые пять минут.

Вот идиот! — возмущался в душе Кейн. Это надо додуматься — притащить ребенка в клуб! Может, он его потчевал устрицами?

— Ну а потом Фред устроил настоящую истерику, — продолжал Картер. — И все из-за дурацкой игрушки, которую притащил из дома моей бывшей жены.

Он бросил на Терри злобный взгляд, и у Кейна руки зачесались врезать ему как следует.

— Как это устроил истерику? Нельзя ли поточнее? — Офицер вскинул бровь. — Ребенок плакал? Он что, потерял игрушку?

— Да ничего он не терял. — Джон скривился в усмешке. — Тоже мне сокровище великое... Замызганная тряпичная кукла. Когда мы уходили из дому, я этой дряни не заметил — Фред спрятал ее под куртку. А перед матчем настоял, чтобы он оставил куклу в машине. И когда приехали поужинать в клуб, предложил ему то же самое. Вы же понимаете, загородный клуб — заведение респектабельное. Не тащить же такую рвань с собой. Бог знает, с какой помойки она взялась. Но Фред уперся и даже отказался вылезать из машины. Ну и пошло-поехало... Сами знаете, как это бывает...

— Мисс Рауди, — офицер повернулся к подружке Картера, — а что вы можете...

Но Картер его перебил:

— Кэтлин может все подтвердить. В клубе нас ждали друзья, и мы опоздали чуть ли не на час. Кэтлин пыталась уговорить этого паршивца, но в конце концов терпение у нас лопнуло, и мы отвезли его домой.

— И оставили одного?

Джон недоуменно пожал плечами.

— Почему одного? Дома была Мария. Я же сказал, у нас была назначена встреча. А по милости этого паршивца испортили себе весь вечер.

Полицейский достал записную книжку, что-то записал и, подняв глаза, спросил:

— Как вы думаете, чем объясняется эта его... вспышка? Сколько она продолжалась? И как вел себя мальчик потом?

— Топал ногами, вопил, рыдал. Вы что, никогда не видели ребенка в истерике? Уверяю вас, Фред по этой части непревзойденный мастер. Мы целый вечер пытались его урезонить. Мисс Рауди делала все, чтобы с ним подружиться, но мой сын, с тех пор как стал жить с матерью, совершенно отбился от рук. — И он снова метнул на Терри злобный взгляд. — Ребенок избалован до крайности. И совершенно не умеет себя вести. Я за него постоянно краснею.

Прищурившись, Кейн наблюдал за Терри. Она стояла не шелохнувшись, с непроницаемым лицом, но чувствовалось — вот-вот взорвется. Стараясь не привлекать к себе внимания, Кейн на всякий случай подошел к ней поближе.

Картина начинала проясняться. Все вставало на свои места. Папаша тот еще идиот. Довел ребенка до истерики, а потом удивляется: куда это сын запропастился?

Кейн покосился на подружку Картера. Нет, это не та красотка, что вешалась ему на шею на благотворительном вечере семь лет назад. Но из той же породы. Безмозглая кукла. Он хмыкнул. Однако хватило ума подцепить Картера и доить его на полную катушку. Бриллианты в ушах потянут на три карата, а то и больше.

Терри подошла к Картеру и спросила:

— Джон, а может, Фред решил пойти поиграть со старым приятелем? Раньше он дружил с сыном Дороти Браун. Брауны живут все там же? Ты им звонил?

Картер окинул ее снисходительным взглядом и отмахнулся как от назойливой мухи:

— Терри, лучше не вмешивайся. Я сам во всем разберусь.

— Да, но я... — Она запнулась и замолкла.

Картер демонстративно повернулся к ней спиной, а Кейн подошел и взял ее за руку.

— Терри, пойдем на кухню, — негромко сказал он. — Надо поговорить.

Картер обернулся и с искаженным от злобы лицом прошипел:

— А вам какого черта здесь надо? Это дело семейное. И вообще, кто вы такой?

На первый взгляд они были чем-то похожи. Высокие, подтянутые, светловолосые, и в обоих чувствовалась порода. Только лоск Картера был поверхностный, под ним скрывались слабость и бесхарактерность. Впрочем, внешний вид Кейна, особенно сейчас, не внушал доверия: небритое лицо и мятая одежда запросто могли ввести в заблуждение.

— Я друг Терри. — Кейн с достоинством поклонился. — Кейн Найтон.

— Друг? — Картер окинул его уничижительным взглядом и, переведя глаза на Терри, заметил: — Неудивительно, что Фред стал таким неуправляемым.

Терри схватила Кейна за рукав и потянула его на кухню.

— Пойдем отсюда.

— Вот именно, почему бы вам не уйти? — кипятился вдогонку Картер. — Похоже, образ жизни моей бывшей жены не лучшим образом действует на сына. Боюсь, придется пересмотреть условия опекунского соглашения.

Это был явный перебор, и даже сам Картер это понял. Впрочем, если повесить всех собак на Кейна, то он выгородит себя. Кейн обернулся, еле сдерживаясь от искушения вправить этому кретину мозги, и сосчитал про себя до десяти. Нет, кулаками тут ничего не докажешь. Только навредишь Терри, вот и все. А ей и так не сладко.

Кейн покосился на нее: она была неестественно спокойна, но он прекрасно понимал, каково ей сейчас. Обняв ее за плечи, он шепнул:

— Не бойся, милая! Это лишь пустые угрозы. Он и сам струхнул. Не обращай внимания.

— Попробую. — Она вздохнула. — Только пойдем поскорее отсюда, а то я за себя не ручаюсь. Терпение у меня на исходе, а мой бывший...

— Терри, я далек от мысли защищать Картера, — перебил ее Кейн, — но, думаю, этот тип на самом деле растерялся, да еще и чувствует свою вину. Ведь ребенок пропал у него дома.

— Господи, ну почему я не оставила Фреда дома? Он ведь не хотел ехать к отцу, а я...

— Терри, хватит посыпать голову пеплом. Знаешь, мне тут пришла в голову одна мысль. Помнишь, ты говорила, как Фред реагирует на всех мужчин?

— Помню. И что?

Они пришли на кухню, и Мария вертелась рядом, предлагая сандвичи с цыпленком и зеленым салатом, но им было не до еды.

— Ты еще говорила, мол, Фред либо ненавидит мужчин с первого взгляда, либо готов на тебе женить.

— Говорила. — Она с тревогой заглянула ему в глаза. — Кейн, не тяни. Что ты хочешь сказать?

— Не хочу тебя обнадеживать, но, думаю, Фред где-то прячется, потому что решил, будто мисс Рауди и его папочка собираются пожениться. Представляешь его реакцию?

Терри судорожно вцепилась в край стола.

— Ему нечего бояться. У него же есть я.

— Терри, ты что, не знаешь детской логики? На пикнике у твоего дяди я случайно подслушал разговор Фреда с малышом Тедом. Так вот Тед рассказывал ему такие ужастики про свою мачеху, какие Шарлю Перро и не снились!

— Да? Мне это в голову не приходило. И что из этого следует?

— А то, что Фреду, надо думать, не приглянулась перспективная мачеха. — Кейн хмыкнул. — Я его понимаю, мисс Рауди та еще штучка! Вот он и сбежал. Осталось вычислить куда. Терри, звони всем подряд. Соседям, знакомым...

Кейн прекрасно понимал, что полицейские уже давно все это проделали, но его беспокоил отрешенный вид Терри. Сейчас главное — ее чем-то занять.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название