Мужчина с крыльями дракона (ЛП)
Мужчина с крыльями дракона (ЛП) читать книгу онлайн
Эмили: Она ни за что не могла предположить, что её рыцарь в сияющих доспехах окажется охотником за головами. Он слишком злобный ублюдок, чтобы находиться на стороне закона. Конечно, он горячий и сексуальный как ад, но когда он раскрывает свою звериную сущность, он страшнее самого ужасного монстра. Её разум говорит ей бежать. Её тело хочет, чтобы она осталась. Но почему же её сердце болит, когда он в опасности?
Ровик: Он никогда не верил в любовь с первого взгляда, но когда он увидел её, он понял, что она должна быть его. Он должен её спасти. Она сбежала из-под венца, но человек, за которого она была вынуждена выйти замуж, который не заслуживает её, не остановится ни перед чем, чтобы вернуть её. И использовать все свои связи, чтобы уничтожить Ровика. Опасность реальна, и в его планах – убедить её, что ничто на Земле не может помешать ему сделать её своей. Навсегда ...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Было ли с её стороны слишком эгоистично хотеть немного свободы?
Лицо Ровика стало серьёзным.
– Эмили, шериф этого города меня не пугает, и уж тем более не пугает твой жених. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, пока я рядом. Даю тебе слово.
Но его слова почему-то не убедили её.
– Ты уверен?
В старших классах один мальчик влюбился в неё и прогласил на свидание. Дуэйн пронюхал об этом и сделал из её поклонника кровавое месиво. Отец мальчика подал в суд на семью шерифа. Две недели спустя у них случился пожар, и вся семья была вынуждена уехать из города. Ходили слухи, что дом подожгли, и за этим стоял Шериф Норман, несмотря на официальную версию о неисправной электропроводке. Ни у кого не хватило смелости докопаться до истины. В этом городе перечить МакГирам нельзя.
Он посмотрел ей в глаза и положил руки на плечи.
– Я уверен. Я смогу защитить тебя, и я счастлив сделать это. Я помогаю всегда, если нужна помощь. Это нетрудно.
Её сердце заполнило огромное облегчение.
– Спасибо.
– Это удовольствие для меня, Эмили.
Она уселась на переднем сиденье. Когда она пристегнула ремень безопасности, волна беспокойства снова затопила её. Ровик и вправду казался более чем способным противостоять Дуэйну и шерифу. Судя по тому, как он вёл себя, по его уверенной кошачьей походке, по зорким глазам, которые всегда были начеку, она догадывалась о
его военном прошлом. Но МакГиры не были обычными людьми. Они даже не были людьми. Мысль об этом пугала её. Ровик завёл автомобиль. Двигатель заурчал. Они тронулись и выехали с парковки. Она посмотрела на окна закусочной, посетители которой по-прежнему наблюдали за ними. Особенно за ней. Собирался ли кто-то донести на неё? Что ж, уже неважно. Она быстро подавила беспокойство. Всему своё время, решила она. Так долго существуя в качестве домашнего питомца МакГиров, она разучилась самостоятельно принимать решения. Если хочет счастья, она должна измениться.
И это был её первый шаг. Оставить Дуэйна. Оставить всё позади.
Городок Фэйрли был оживлён только летом и осенью. Туристы и отставные военные из Нью-Йорка приезжали погулять и порыбачить в жаркие дни и осенью, когда природа рисовала великолепные пейзажи. Цены на живописные маленькие домики не уступали элитному жилью Новой Англии.
Ровик выехал на главную улицу.
- Я надеюсь, что ты не планируешь ехать по Халсберг, потому что это рядом с церковью. Если повернуть налево, мы выедем на шоссе 90. Мы сделаем крюк, но так спокойнее, – сказала она и нервно рассмеялась. – По крайней мере, для меня.
Охотник за головами поднял бровь.
– Ты думаешь, они тебя уже хватились?
Она взглянула на часы на приборной панели.
– Через восемь минут. Церемония должна начаться в одиннадцать.
Он сделал, как она предложила, и свернул налево, поехав по Ривер-стрит.
– Ты сказала, что пришла в церковь пораньше. Как ты выскользнула незамеченной?
– Я слышала от Шоны, моего стилиста, что возникли проблемы с торжественным обедом, и шериф разбушевался. После церемонии планировался приём в саду. У МакГиров родственники по всей стране, все прибыли на свадьбу, и он хотел, чтобы всё прошло идеально. Так что, пока все отвлеклись, я вышла через чёрный ход и пробежала пять кварталов до торгового центраа. Я думала, что смогу что-нибудь выпить и поесть, прежде чем предпринять следующий шаг. – Она повернулась к нему. – К счастью, я встретила тебя.
Ровик бросил на неё короткий взгляд.
– Нет, это мне повезло. Я получил сбежавшую невесту. Мой партнёр по бизнесу не поверил бы, услышав это.
– О, у тебя есть бизнес-партнёр?
– Да, его зовут Джерико. Мы ведём большие заказы, а два других партнёра занимаются всем остальным. Офис-менеджер составляет контракты и занимается индивидуальными операциями. Бухгалтер приходит раз в месяц закрывать книги. Наш офис – это мужская территория. Я думаю, что твой приезд будет приятной переменой для всех.
– Как долго ты в бизнесе?
– Около семи лет. Мы начали сразу, как вышли в отставку из морских пехотинцев. Джерико хотел, что называется, побыстрее срубить бабок, и его знакомый попросил его забрать под залог человека в Неваде. Противный беглец. Погоня за ублюдком была просто взрывной, тогда-то всё и началось, и прежде чем мы это осознали, мы были в бизнесе.
– Так ты был морпехом? Я подозревала что-то вроде.
– Да ладно?
– Либо это, либо ты мог бы быть байкером. В тебе есть задатки плохого парня.
Ровик рассмеялся.
– Как долго ты служил?
- Восемь лет. Я записался сразу после школы. Папа хотел, чтобы из меня вышел толк, а я послал его куда подальше и пошёл в военкомат. Две недели спустя меня отправили на обучение, и я ни разу не пожалел о своём выборе.
– А где твои родители? Чем они занимаются?
– У папы оружейный магазин, а мама работает воспитателем. Они живут в Техасе.
– У тебя есть братья или сестры?
– Я единственный ребенок.
– Я вижу.
– Чувствую себя так, словно я на собеседовании. – Он еще раз весело улыбнулся.
Вот чёрт!
– Извини. Мне просто интересно, только и всего.
– Да я так, вредничаю. Понимаю, ты хочешь знать обо мне больше. Ты ведь поставила на меня вслепую.
– Я должна хоть кому-то доверять, не так ли? Прямо сейчас мой союзник – ты.
– Верно.
Сейчас они ехали по окраине Фэйрли, в направлении главной магистрали. Дорога, насколько хватало взгляда, шла в окружении высоких раскидистых деревьев.
– Как долго ты жила с МакГирами? – спросил Ровик.
– Около восьми лет. Они приняли меня в семью, когда мне было двенадцать.
– У тебя нет родственников, помимо них?
– Нет. И они мне не родственники. Шериф был другом моей мамы.
– Так ты выросла вместе с сыном шерифа? Как вы стали встречаться?
– Мне сказали, что была такая договорённость между мамой и Норманом.
Её покойная мать имела тягу к перемене мест. Они жили по всей стране: Вашингтон, Флорида, Калифорния, Вермонт и даже Аляска. Она помнила, что они никогда не оставались на одном месте дольше нескольких месяцев.
Она часто спрашивала себя – возможно ли, что её мать, Кларисса, убегала от кого-то или от чего-то. Мать всегда говорила, что быстро начинает скучать. Накануне двенадцатого дня рождения Эмили её мать впала в кому и больше не очнулась. Врачи сказали, что она умерла от крайнего истощения. Мать буквально довела себя до смерти. После смерти матери в больнице узнали, что у девочки не было официального опекуна.
Перед тем, как прибыл социальный работник, человек по имени Норман МакГир пришёл в больницу и стал утверждать, что он был законным представителем Клариссы и что имел на это доверенность. В ту же ночь Эмили стала новым членом в семье МакГир.
Она не знала о помолвке, пока не перешла в восьмой класс. Всё было так нелепо, что она подумала, будто Норман пошутил над ней. Она всегда считала Дуэйна братом. Ни больше, ни меньше. Она начала возмущаться, когда Дуэйн стал проявлять к ней романтические чувства. Как она ни старалась, они и слышать ни о чём не хотели.
Ровик высказал своё мнение о том, что договоренность была эгоистичная и неприятная.
– Никогда бы не подумал, что люди до сих пор практикуют браки по сговору, в наши-то времена. Ты знаешь, почему твоя мать согласилась отдать тебя МакГирам? – спросил он.
– Норман сказал, что это услуга за услугу.
– Услуга за услугу? Мы что, в Средневековье?
– Он сказал, что мама была ему обязана. Долгое время. И для меня это был единственный способ рассчитаться.
– О какой услуге идёт речь? Ты знаешь?
– Это случилось, когда они были молоды. Он вытащил её из трудного положения. Я не очень поняла ту ситуацию. Он просто настоял, что я должна отплатить ему, и точка.
– Я вижу, что это полный бред. – Он с отвращением фыркнул. – Ты когда-нибудь думала, что он просто воспользовался тобой, утверждая, что твоя мать задолжала ему услугу?
