Он, она и собака
Он, она и собака читать книгу онлайн
Если б не Майлс, кто знает, что стало бы с Бобом и Джейн. Они наверняка порвали бы друг с другом.
И все потому, что люди не умеют прощать.
А Майлс умеет. Тех, кого любит, – запросто! Ведь Майлс – собака. А людям, согласитесь, далеко до собак.
Майлс просто душка. Хитер и сообразителен, как все дети улиц. И очень воспитан, хотя кто мог научить дворнягу хорошим манерам?
На свете есть двое, которые души в нем не чают.
И эти двое – Боб и Джейн…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Боюсь, что…
У меня подвело живот.
– … что мы еще ничего не решили. Мы ведь просто проезжали мимо и зашли посмотреть. Боб и я не планировали так быстро приобрести собаку. Точно не сегодня…
Точно не сегодня… Точно не сегодня!
Эти слова заметались в моей голове, эхом отдаваясь от стенок.
Эту ночь я, жалкий неудачник, провел в кошмарах.
На другое утро я проснулся в крайне подавленном состоянии. Как я мог позволить проклюнуться даже робкой надежде на счастливое будущее! Наивный, глупый, безродный пес без права на удачу. Неужели я попался на удочку, поверил в то, что Джейн и Боб могут взять парня вроде меня?
Уходя, оба обещали, что всего лишь берут тайм-аут. Джейн даже сказала, что вернется за мной.
Но я-то знал, что меня обманут. Обманут и забудут об этом обмане, едва выйдут за ворота приюта. Выкинут из памяти, словно обглоданную высохшую кость.
Однако я оказался чудовищно, не по-собачьи, волшебно не прав! Джейн и Боб вернулись. Я был так счастлив увидеть их вновь, что прыгал на всех четырех лапах и так визжал, что разбудил даже глухого далматинца из соседней клетки.
Чуть позднее я и мои новые хозяева вышли (то есть вышли Джейн с Бобом, а я несся ракетой) из собачьего приюта. Я нарезал пять кругов по газону, выкопал ямку и весь уляпался грязью. В общем, я пребывал в восторге до того самого момента, как мы оказались у проезжей части.
Я замер от ужаса.
Шерсть на загривке поднялась дыбом, уши прижались к голове.
Оно ждало меня, припаркованное у тротуара на той стороне дороги. Оно скалило зубы и кисло воняло отбросами.
Именно в тот момент в моей памяти всплыло все то, о чем я так долго пытался забыть.
Мэри, лежащая на полу в луже собственной крови. Ее глаза слепо смотрят вверх, рот перекошен. Кожа Мэри так бледна, что кажется белее шапки седых волос.
Я приблизился, втягивая в ноздри острый запах крови, лизнул лицо хозяйки, подтолкнул в щеку мокрым носом. Она не шелохнулась.
Я медленно повернулся и залаял на него. Что ты сделал с моей Мэри? Что ты сделал с моей хозяйкой?
Незнакомец протянул ко мне руку с зажатым в ней ножом.
– Заткни пасть, ублюдок, или я выпущу тебе кишки, – пригрозил он.
Я не слушал, продолжая лаять.
Он бросился на меня, но промахнулся.
– Вернись, тварь, вернись немедленно!
Он рванулся ко мне, и я выскочил в открытое окно. Приземлившись на зеленую лужайку, я со всех лап бросился прочь. Как раз в этот момент из-за угла выехал мусоровоз и сбил меня с ног…
Так вот каким он оказался, воздух свободы. Вонючим, протухшим… страшным.
Я попятился назад, затравленно глянул на Джейн с Бобом, решив, что в приюте все-таки безопаснее.
– Куда это ты направился? – спросил Боб.
В свою тесную конуру за толстой сеткой. На свою линялую плоскую подушку. Подальше от металлического чудовища и полного страшных воспоминаний мира.
Джейн присела рядом со мной на корточки, взяла за ошейник, потянула. Я не двигался, уперев в асфальт все четыре лапы. Она взяла меня на руки и поднялась.
– Да ты весь дрожишь, маленький…
Если бы она знала, через что мне пришлось пройти, дрожала бы не меньше.
Боб сообразил, что добираться до дома прогулочным шагом – гиблое дело, поэтому подозвал такси. Раньше я никогда не ездил в машине, тем более в такси, поэтому не знал, хорошо мне в нем будет или не очень.
Водитель, увидев меня на руках Джейн, категорически отказался нас везти. Я слышал, как он возмущается.
«Новая обивка», «наблюет или напрудит лужу», «ищите другую машину» – вот что он говорил.
Боб поймал другое такси.
Джейн держала меня на коленях всю дорогу. Мои уши постепенно приподнялись, а шерсть на загривке улеглась, потому что в объятиях новой хозяйки меня не смогли бы достать ни страшный убийца, ни железное чудовище, испускающее смрадный запах.
Расслабившись, я стал с любопытством глядеть за окно. Мимо проносились незнакомые дома и странные постройки. Людей было много, они все куда-то спешили. Я ничего не узнавал и лишь надеялся, что водитель знает, куда нас везет. Порой я все-таки тревожно поглядывал на Боба, но тот не выказывал признаков нервозности.
– Черт, кто учил этого парня водить машину? – возмутилась Джейн, приклонив голову Бобу на плечо. – Стиви Уандер, что ли?
– И не говори! У меня желудок уже раза три узлом завязался.
По крайней мере, этого таксиста совершенно не беспокоило, что собака может «наблевать или напрудить лужу».
Резкое торможение заставило Боба ткнуться носом в переднее сиденье. Они с Джейн застонали в один голос. Я не понимал, чем они недовольны. Лично мне езда в машине понравилась. Особенно было приятно, когда на каких-то ямках и выпуклостях дороги такси трясло, и грудь Джейн приятно колыхалась возле моей головы.
Прошло не так много времени, и машина затормозила у высокого бордюра. Боб, пригнув голову, выбрался наружу, Джейн последовала за ним и потянула меня за ошейник. Я не шелохнулся, предпочитая оставаться там, где тепло и не страшно.
– Выходи, глупый, – увещевала меня новая хозяйка. – Здесь совсем нечего бояться. В этом районе безопасно, никто на тебя не нападет.
– Если только не пойдешь в пятницу вечером в бар для одиноких, – хмыкнул Боб.
– Ха-ха-ха! Или попытаешься пробиться в «Бергдорф» в период распродаж! – подхватила Джейн.
Думаю, нет смысла сообщать, что я шутки не понял. Ни первой, ни второй.
Судя по всему, таксист тоже не смог разделить веселья моих новых хозяев, потому что сказал недовольно:
– Если будем стоять вечно, я включаю счетчик.
– Идем же, малыш. – Джейн наклонилась и сунула руки в машину, намереваясь снова потянуть меня за ошейник.
Я подался назад.
– Неужели ты не хочешь поскорее увидеть свой новый дом?
Признаться, увидеть новый дом хотелось. Очень. Таксист нажал на гудок, и я подскочил от неожиданности.
– Майлс, пожалуйста, – взмолилась Джейн. – Нам действительно надо выходить.
Тут из-за ее спины выдвинулся Боб и ткнул в мою сторону указательным пальцем.
– Так, приятель, я с тобой церемониться не буду, – деловито сказал он. – Твое поведение мне не нравится, имей в виду.
Я сразу понял ультиматум: если не подчинюсь, меня вернут в приют.
В общем, пришлось глубоко вздохнуть и вывалиться из машины прямо в новую прекрасную жизнь.
Глава 2
Насколько я теперь знаю, квартира с двумя спальнями и двумя ванными комнатами на последнем этаже здания в Манхэттене считается весьма солидной недвижимостью. А тогда, впервые вступив в свое новое жилище, я совершенно не разбирался в данном вопросе, однако сразу сообразил, что вытянул счастливый билет. Для меня, мелкой дворняжки, привыкшей жить в крохотной комнатушке, окна которой выходят на помойку с вонючими баками и полчищами крыс, квартира Джейн и Боба показалась настоящим дворцом.
Здесь было великолепно. Оставалось надеяться, что мне позволят ходить по дорогому полу и спать в том месте, которое я выберу сам, а не запрут в темной кладовой, дабы не позориться перед гостями.
С самого первого дня Боб дал мне понять, кто в доме Главный Самец. Он вел себя подчеркнуто вежливо, никогда не кричал и был справедлив, и это внушило мне не просто уважение, а настоящее благоговение перед хозяином. Он хотел, чтобы я усвоил несколько простых правил, и я прилагал все усилия, чтобы их не нарушить. Когда Боб говорил «нет» – это означало только «нет» и никогда ничего другого. Если он произносил «не попрошайничай», я старательно запихивал поглубже рвущиеся наружу просительные поскуливания и пританцовывания возле стола. Я отходил подальше, садился и принимался сверлить хозяев взглядом, от которого Джейн ерзала на стуле.
Боб считал, что люди должны есть человеческую еду, а собаки – собачью. Любые подачки он запрещал, косточки и печенье я мог получить только за хорошее поведение, а не за красивые глаза.